УДК 8Г282.2; 8Г342
АФФРИКАТЫ/Ц/И/Ч/ И ИХ РЕАЛИЗАЦИИ В РУССКИХ ГОВОРАХ СЕВЕРНОРУССКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ НА ТЕРРИТОРИИ ВОСТОЧНОГО ЗАБАЙКАЛЬЯ
Игнатович Татьяна Юрьевна канд. фнлол. н.,
доцент кафедры русского языка и методики его преподавания Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им. Н.Г. Чернышевского, руководитель научноисследовательской лаборатории «Лингвистическое краеведение Забайкалья»
E-mail: ignatovich [email protected]
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: фонема, аффриката, севернорусские говоры, Забайкалье
АННОТАЦИЯ: В статье рассматриваются модификации аффрикат в современных русских говорах севернорусского происхождения
Данная статья является фрагментом описания фонетических особенностей современных русских говоров севернорусского происхождения на территории Восточного Забайкалья. Исследуемые говоры являются вторичными, сформировавшимися на основе говоров переселенцев в Забайкалье в основном из северных областей Российского государства, начиная со второй половины XVII века. Предметом рассмотрения являются аффрикаты и их модификации, методом исследования - традиционный структурно-семантический метод. Материал исследуется с целью выявления территориальной распространенности диалектных модификаций аффрикат, что в дальнейшем предполагает их лингвогеографическое описание. Диалектные данные получены в результате проводимых в течение последних 6 лет экспедиционных исследований говоров Восточного Забайкалья и данных анкет по разосланной в населённые пункты края «Программе собирания сведений для изучения современного состояния говоров Восточного Забайкалья (фонетика, морфология)» [1].
В исследовании приняты следующие условные сокращения 54 сёл из 11 районов Забайкальского края:
Балейский район: КБ - с. Колобово, БКБ - с. Большое Казаково, УБ - с. Унда, УПБ -с. Ундино-Поселье, ЖБ - с. Журавлево, ДжБ - с. Джида, ИБ - с. Ильдикан, НИБ - с. Нижний Иьдикан, ЁлкБ - с. Ёлкино, ОнБ - с. Онохово; Нерчинский район: ЗН - с. Зюльзя, ЗарН -с. Заречное, ЗнН - с. Знаменка, ОН - с. Олекан, ПН - с. Пешково, СН - с. Савватеево; Ононский район: ВЦО - с. Верхний Цасучей, НЦО - с. Нижний Цасучей, СЧО - с. Старый Чиндант, УБО -с. Усть-Борзя, КО - с. Кубухай, ТХО - с. Тут-Халтуй, ИО - с. Искарал; Шилкинский район: КШ - с. Кироча, БерШ - с. Берея, КазШ - с. Казаново, МакШ - с. Макарово, МитШ - с. Митрофаново, МирШ - с. Мирсаново, НШ - с. Номоконово, УАШ - с. Усть-Ага, ЧШ - с. Чирон, ВТШ - с. Верхний Теленгуй, УТШ - с. Усть-Теленгуй, УНШ - с. Усть-Ножовая, КазШ - с. Казаново, БогШ - с. Богомягково; Чернышевский район: АЧ - с. Алеур, СОЧ - с. Старый Олов,
КмЧ - п. Комсомольское; Карымский район: УКар - с. Урульга; Борзинский район: КБор - с. Ключевское, КурБор - с. Курунзулай; Приаргунский район: МП - п. Молодёжный; Кыринский район: БК - с. Билютуй; Калганский район: Калг - с. Калга, ВККалг - с. Верхний Калгукан, НККалг - с. Нижний Калгукан, ЧКалг - с. Чупрово; Газимуро-Заводский район: БГЗ - с. Будюмкан; Александрово-Заводский район: АЗ - с. Александровский Завод, НААЗ - с. Ново-Акатуй, СААЗ - с. Старый Акатуй, ЧАЗ - с. Чиндагатай.
Зубная аффриката /ц/ повсеместно реализуется в аллофоне [ц] в большинстве позиций:
• перед гласными непереднего ряда: сп ’ицал ’нъ, цапнула, горн ’ицъ, пръкуд ’есн ’ицъ, два м ’ес ’ъцъ, голубица, брусница, кур ’ица, пш ’ен ’ица, кур ’ицу и др.;
• перед гласными переднего ряда: цэлъйъ, цэрква, цэркоф ’ цэп ’ цэл ’и цэлиц:ъ, ф канцэ канцоф, цэны, цыт ’, цыпнула, цыпк ’и, кур ’ицы, цълавац:ъ, м ’ил ’ицыйу и др.;
• на конце слов: ат ’ец, ав ’ец, съвран ’ец и др.;
• на стыке слов перед глухими и сонорными согласными: ав ’ец стр ’икт ’и и др.
На стыке слов перед звонкими согласными при размеренном темпе произношения остается произношение [ц]: ат’ец ж’ил, при быстром темпе речи, как и в литературном языке, /ц/ манифистирует в [дз]: ат ’едз бал ’ел. Произношение долгого [ц:] встречается на морфемном шве на месте [тс] в формах возвратных глаголов: // ’и паслац:ъ, н ’и ад ’ец:ъ, тр ’ебуйъц:ъ, к ’идац:ъ, уч’иц:ъ, дивац:ъ, развал’ивац:ъ, в’ес’иц:ъ, называц:ъ, баиц:ъ, на месте [тц]: ф карыц:ь. и т.д. Долгое [ц:] как результат ассимиляции по способу образования отмечается на месте сочетания [тс] внутри корня: у ац:а, с ац:ом.
Аффрикаты /ц/ и /ч/ в современных исследуемых говорах различаются: цапнут ’- ч ’апушка, куцашк ’и ч ’ашк ’и, цэфкъ - ч ’евр ’и. В 80-е годы исследователь Э.А. Колобова в говоре Ёлкино Балейского района и Макарово Шилкинского района зафиксировала следы твердого цоканья, сохранившегося в произношении нескольких лексем: цэрдакам ’и (ЁлкБ) [2, с. 25], цэло, цэпчык, пр ’ицал ’ат, цолов ’ек, в ’енцац:а, нацал ’и, сцас [3, с. 39]. По данным О.Л. Абросимовой, в Ононском районе в 80-е годы встречались следы мягкого цоканья, но лишь в говоре с. Старый Чиндант мягкое цоканье было отражено довольно последовательно: сц ’ас, руц ’на, пълуц ’ат, ц ’о, конц’илъ [4, с. 32]. В с. Митрофаново в речи диалектоносителя преклонного возраста мы встретили: у старушък цэпч ’ик ’и (чепчики) был ’и (МитШ). Зафиксирован, и тоже в речи пожилого информанта, единичный случай мягкого произношения [ц’]: ц ’ен ’и (НШ).
В говорах спорадически отмечается: ач ’:ип ’и т ’ил ’онка (ДжБ), ач ’:ап ’ис’ / а то зар ’ежу (ЧТТТ) - на стыке приставки и корня, т.е. на морфемном шве в сочетании /тц/, при произнесении [ц] вне этой позиции: н ’и цап ’инк ’и, н ’и царап ’инк ’и, пацана, кур ’ица, цыт ’атн ’ица, сцеп ’иц:а (ДжБ). При основном произношении суффикса -иц- в названиях ягод в речи диалектоносителей преклонного возраста также эпизодически встречается произношение суффикса -ич-: голубица, брусница - бруснича.
Г.А. Христосенко в Нерчинских памятниках деловой письменности второй половины XVII - первой половины XVIII вв. находит свидетельства различения аффрикат в говоре писцов, а мену букв // ч в единичных случаях: вувеце, ф генварю месячу, да в слове целованъю была написана буква ч, а затем исправлена на букву ц. [5, с. 157]. А.П. Майоров, исследователь забайкальской деловой письменности XVIII в., отмечает лексикализованный характер неразличения аффрикат [ц] и [ч]: чапли, чепъ, цепец. Но предполагает, что о чоканье как живой
фонетической черте забайкальского региолекта может свидетельствовать вариантное написание заимствованного слова цейхгауз, вмирскомъ чехаузе [6, с. 197-198].
Однако в настоящее время, как показывают современные данные исследуемых говоров, древние явления - твёрдое и мягкое цоканье, чоканье - утратившиеся диалектные черты.
В забайкальских говорах в речи архаического слоя диалектоносителей на месте [ц] в определенных словах встречается произношение звука [с]: ja9 исы свои был’и (УБ), сарапълъ, св ’иточ ’к ’и, св ’em, св ’еты, св ’еток (УПБ, 41II СОЧ, СН), б’елы св ’еты (НШ), наряду с цв ’еты, цв’иты, цв’иточк’и. Например: с в ’ifтк ’и из гумаг’и назапас’иЩ л’и (ЧШ), св’итк’и л’убила, цв ’еты разнасв ’етны (ЧШ), в последнем случае возможно наблюдается замена корня цвет-корнем свет-. Следы существовавшей ранее в говоре мены [ц] - [с]: пос. / ’ек, св ’еточ ’к ’и, сарапайут - отмечала в макаровском говоре Э.А. Колобова [3, с. 39], сарапац:а, сасуч ’ей, св’итк’и - в борзинских говорах фиксировала Е.И. Пляскина [7, с. 44]. Нами зафиксирован случай обратной замены [с] на [ц]: канцэрвы (КШ).
Г.А. Христосенко приводит небольшое количество примеров употребления буквы с на месте этимологически оправданной //, например: пансыри, осарапано, лоскут пессовои и др. -предполагает отражение произношения [с] на месте [ц] [5 с. 158]. В современных говорах Восточного Забайкалья, как было рассмотрено выше, случаи употребления [с] вместо [ц] весьма немногочисленны. Явление ослабления и утраты затвора аффрикатой /ц/ для забайкальских говоров стало неактуальным, имеет лексикализованный характер.
В отличие от литературного языка в русских говорах Восточного Забайкалья севернорусского происхождения фонема /ч/ может реализовываться в твердом, полумягком и мягком звуковых вариантах.
В настоящее время повсеместно в речи всех возрастных групп распространен вариант мягкого произношения [ч’] независимо от позиции, но в ряде говоров наряду с ним встречаются варианты твердого [ч] и полумягкого [ч]. В исследуемых говорах Восточного Забайкалья произношение твердого [ч] - постепенно утрачивающаяся диалектная особенность, этот вариант употребляется в основном в речи диалектоносителей старшего поколения.
В настоящее время исследуемые русские говоры Восточного Забайкалья в зависимости от состояния твердости-мягкости фонемы /ч/ можно разбить на две группы:
1. Говоры (БКБ, УБ, ДжБ, УПБ, ОН, ЗН, КШ, МакШ, НШ, МитШ, УАШ, УТШ, ЧШ, АЧ, АЗ, СААЗ, НААЗ), в которых, наряду с реализацией передненёбной фонемы /ч/ в мягком звуке [ч’], представлена реализация в твёрдом [ч].
Мягкий [ч’] встречается в любой позиции, но активнее - перед гласными переднего ряда, например:
• перед гласными переднего ряда: ч’есный, кот’ач’ий, уч’ил’ис’, кл’уч’и, врач’и (БКБ), ч ’еш ’иц:а, ч ’етв ’ърт ’, ч ’ер ’омку, л ’еч ’ит ’, в ’еч ’ера, уч ’ил ’иса, куръч ’ък, т ’ил ’онъч ’ък, афч ’ины, кълакол ч ’ик ’и, бубен ’ч ’ик ’и, дъ Ч’ирныш ’овъ, н ’и муч ’иц:ъ, фч ’ирас ’, вол ’ч ’и (ЗН); закач ’ер ’ит ’, муж’ич’ишка, угурч ’икам ’и, знач’ит, к рыбач’их’ъ, ф чуш’ъч’:ъм, уч’илас, л’ич’ен’.ъ, ч’исоф (ДжБ),уч ’ил ’ис, св ’еч ’и, доч ’ър ’и, к ч ’ему, н ’ехоч ’ъш, фч ’upa, ноч ’ъват ’(УБ), афч ’ины, в ыч ’игъх, ч’уман’ч’ик’и, кл’уч’ик (УПБ), ч ’ис ’т ’ин ’ка, уч’ит’ил’ша, запракч’и прикач’ивныйъ (КШ), фкл’уч’и, кач’ил’и, ич ’игах (НШ), б’идон’ч’ик, цэпч’ик’и, к’ирп’ич’и, из гр’еч’и, калач’и, ич’иг’и, фклуч’и (МитШ), афч’ины, ич’иг’и, ч’уман’ч’ик’и, л’уч’ик (УТШ), нач’иш’:ат, ч’ер’омка,
ч ’елав ’е9 к, м ’г/шоч ’ек, пам ’акч ’е, ко9 ч ’ън ’, ат ’еч ’исв ’ъну (ЧШ), фч ’ира, пач ’ц/уъм, выпуч ’ила, нын ’ч ’и, палуч ’ит ’, н ’иум ’е]уч ’и, на ч ’иты’ри, уч ’щ:а, ф Ч’ернышэвъ, пач ’иму, нон ’ч ’ъ, захоч ’ит, Ч’ернышэвъ (СЧ) и др.;
• перед мягкими согласными: пач ’т ’и, стыч ’к ’и, в начнуш ’ъч ’к ’ъ, картъч ’к ’и, луч ’ш ’ъ (ЗН); ф куч ’к ’ъ (ДжБ), ]аич ’к ’и, ]еич ’к ’и (УБ), ч ’аш ’ъч ’н ’ик, у п ’еч ’к ’и, скат ’оръч ’к ’и, нар ’еч ’к ’ъ (УПБ), в ’илоч ’к ’и (КШ), ич ’м ’єн ’ (НШ), у п ’еч ’к ’и, нар ’еч ’к ’ъ (УТШ), тапач ’к ’и, картъч ’к ’и (СЧ) и др.;
• перед гласными непереднего ряда: ш ’:ич ’ас, тапч ’аны, нач ’ал ’и, нач ’ал,
пр ’ицэпш ’:ич ’алъ, ч’арп’еЩ л, т’ип’ер’ич’а, гъдъв’ич’ок, валч’онък, ч’о, ч’о ж’ъ, ч’ушък, ч’улки (ЗН); как ч ’о, н’ич’о, ч’о-тъ, барафч’ана, пъч’арн’ел, пъч’а/уйът (ДжБ), ч’ай, ч’айу, поч’а]уйъм, нач ’аивал ’ис, кан ’ч ’ай, с ’еч ’ас, с ’ич ’ас, ш ’ич ’ас, ч ’ас ’т ’и, д ’ефч ’онкам-тъ, ч ’о, н ’ич ’о, фч ’ора, ч’ушка, н’е хач’у (УБ), выкач’аЩ вывъл’и, ч’улк’и, ч’уман’ч’ик’и (УПБ), ч’ап’иЩ г’и (НШ), выкач ’авывъл ’и, ч ’аш ’ъч ’н ’ик, м ’ърлушч ’атуйу, ч’уман ’ч ’ик ’и, ч’улк ’и (УТШ), ч ’арн ’илам ’и (ЧШ), ф ч ’ас, ч ’астъ, чо ’, ч ’о-тъ, с ’ич ’ас, барадач ’а, ч ’айу, с уч ’ота, палуч ’аит, нач ’авала, п ’ич ’ад ’ забрал ’и (СЧ) и др.;
• перед твёрдыми согласными: нач’нут, п’еч’ка, нъ санъч’къх, ун’ич’тож’ил’и, палъч’ку (ЗН); нач ’нут (ДжБ), вруч ’нуйу (УБ), палъч ’към ’и, съдамайъч ’къ, крыл ’еч ’къ, на п ’еч ’ку (УПБ), кас ’инъч ’ку, к ’ип ’иточ ’ку (НШ), на п ’еч ’ку, крыл ’еч ’къ (УТШ), ф тар ’елач ’ку, вад ’ич ’ку, мал ’ч ’ком, Гл ’епач ’ка(СЧ) и др.;
• на конце слова.- ноч ’, доч ’, кл’уч’ (ЗН, ДжБ, УБ, УПБ, МитШ, НІII ЧШ), доч ’, ноч ’, п ’еч ’, м ’елъч ’(УТШ), доч ’, Андр ’еич ’, Вас ’ил ’йич ’, Т’имаф ’еич ’, Ал ’иксандрыч ’(СЧ) и др.
Твёрдый [ч] встречается:
• перед гласными непереднего ряда: чалнок, укачавал’и, къчават’, часоф, начават’, чабр ’ец, чарк ’и, п ’ър ’икачавал ’и, чолдона (БКБ), закачавал ’и, доча, случайнъ, начал ’и, в ’ел ’ичал ’и, пр ’ичал ’ивъц:а, закачавал ’и, п ’ичал ’ил ’ис ’, с ’ичас, палучайу, н ’идастача, кучам ’и, д ’ифчонку, учсГчикъм, Чупровым (ЗН), началаса, начавад ’ будут, чалдон, укочавал ’и, ф чарочках, н ’е хочат, получат, канчат под учотъм, начуйу, ш ’ чупъм, чуман, п ’ичуркаф, чом д ’елъ-тъ, ночъваЩ (ДжБ), ш ’:ичасный, туча, научот ’ъ, н ’ичо, почо, ну чо, н ’и начъивал ’ис ’н ’и, н’и к чам)Щ , к чаму, исп ’ечот, стар ’ичок, д ’ифчонк ’и, д ’ефчонкам, хрушчова, н’е к ’ип ’ечона-тъ, начуйеш (УБ), чуркъ, чуш ’ък (УПБ), пъ часам, пр ’икачавал ’и п ’ър ’ъкачават ’ (ОН), чо за час ’, чо вздумат, разварочал ’и, качай, доча, гр ’ичуху (КШ), пчола (КШ, УТШ), чорнуш.ъгй (УТШ), чай, чарочк ’и, чарк ’и, качал ’и, ръгачом, на качул ’ах, гр ’ичуху, чугунку (НШ), чай, чашк ’и, кърчаг ’и, муж ’ичонък, бачонъчк ’и, чушкъй, чун ’и, пъ калачу, ф чугун, чумашък, чъбатной, (МитШ), в ’ичорк ’и, в ’инчал ’ис ’, ш ’:ичас, пача]уйу, начават ’, пъкачавал, частаколъм, получат, т ’ип ’ер ’ича, качул’у, р ’ичушка, чуш ’ич ’ъму (ЧШ), чатыр ’ъстъ, чатыр ’ъ (АЧ), чуствуит ’и д’ифчонк’и, /¿г чо-тъ чуствуйу, мучац:ъ, чужу, нидастачу (СЧ), начават’, пъча]уйът (АЗ), начават ’(НААЗ), качагар 'ил, началас’, накачавной(СААЗ),укачава./ъ(ЧАЗ) и др.;
• перед твердыми согласными: точнъ, д’евъчкъ, в н л чнуш’ъч’к’ъ (ЗН), мал’ън’ъчкъ, пучкал’и, мамачка, па лавачкам-та, п’ечка (ДжБ), за пэчкъм (УПБ), мнучка, дочка (КШ), кручком, к./учкъ(НШ),ручкъ, к ’ип ’иточку (МитШ) и др.;
• на конце слова: врач, ноч (ЗН), ноч, доч была (ДжБ), к ’ирп ’ич (КШ), пъдрагач, рагач (МитШ) и др.
Перед гласными переднего ряда: чытыр ’ь (ЗН, МакШ), покочэвал, ночэват ’ к чълав ’еку (ДжБ), откочэваЩ л (БКБ), чэтыр ’ь (ЗН), тар ’елачък (2 - наряду с мягким произношением СЧ), и перед мягкими согласными: сп ’ичк ’и (ДжБ), тапачк ’и, качк ’и, м ’исъчк ’и (НШ), нькан ’ечн ’ик, ручк ’и (МитШ) - произношения [ч] твердого встречается редко.
Произношение твердой аффрикаты отмечается в речи диалектоносителей старшего возраста наряду с произношением мягкого звука. Среди носителей диалекта встречаются информанты, в речи которых употребляется только мягкий звук [ч’], есть информанты, в речи которых мягкий и твердый звуки сосуществуют. На наш взгляд, сохранение твердости обусловлено позицией перед гласными непереднего ряда, перед твердыми согласными, например: мнучата, чай, чушку, чуш’ък, чуркъ, чугушка, запечкъм, тогда как гораздо реже фиксируется произношение твердого звука [ч] перед гласными переднего ряда, например: афчыны (УПБ).
В синтагме на конце слова перед словом, начинающемся со звонкого согласного наблюдается произношение [чдж]: сын да до^ж бы пр ’ц/ехал ’и, фс’у но^ж до б ’елъвъ (ЗН).
2. Говоры (КБ, ПБ, ЗарН, ЗнН, ПН, СН, УКар, СЧО, УБО, НЦО, КО, ТХО, ПО, КазШ, БШ, МирШ, ВТШ, УНШ, 41II КЧ, СОЧ, МП, БГЗ, ЧАЗ), в которых отмечается только мягкое произношение [ч’] независимо от позиции.
Например: отмечается реализация фонемы /ч/ в мягком аллофоне [ч’]:
• перед гласными переднего ряда: чиытв ’о 9 ръ (ЗН), нъч ’илас ’, закон ’ч ’илъс ’,
к’ирп’ич’икьф, св’еч’и, крадуч’и, т’ич’ен’ийу, ч’орнърыб’щы, ч’ърнърабоч’ъй, ч’итыр’ъ, ч’ълав’ек, в’еч’ъръм, са сп ’ич ’ьч ’ну, нон’ч’ъ (ЗарН), ч’ис’т’ил’и, уч’илъс, уч’илс’и, луч’ит’, уч ’ит ’ил ’а, ич ’иг ’и, намоч ’иш, ч ’ем, в ’еч ’ъръм, гор ’ьч ’и, до нъч ’и, (ПН);
• перед мягкими согласными: таръч ’к ’и, п ’еч ’к ’и, ач ’к ’и (ЗарН), пач ’т ’и, (ПН); 3) перед гласными непереднего ряда: в ’ин ’ч ’ал ’и, поел ’ь в ’ин ’ч ’ан ’: ъ, фетр ’ич ’айут, д ’ифч ’онк ’и, нъ в ’ич ’орк ’и, ч ’о, пач ’о, къ врач’у (ЗарН) снач ’алъ, с нач ’алъм ч ’ай, карч ’аг ’и, ф карч ’агъх, вълач ’айъфк ’ъ, ч ’арк ’и, ръзвароч ’ъл ’и, д ’ифч ’онк ’и, нъ в ’ич ’оркъх, ч ’о, н ’ич ’о, (ПН);
• перед твердыми согласными: дългав ’еч ’ный (ЗарН), п ’еч ’къ, т ’ихн ’ич ’къй, (ПН);
• на конце слова: п ’еч ’, доч (ЗарН), ноч ’ врач ’(ПН).
В говорах [ч’] произносится при проявлении предударного иканья: нъч’ила, нъч’инайът, ч’ибан’ил, пъч’ц/уйът’ъ, тр’и ч’исовн’и, и при проявлении остаточного заударного ёканья: б’из род ’ич ’оф (ПН).
3. В ряде говоров (ЗН, ДжБ, УБ, СЧ, НЦО, МакШ, МитШ, ВТШ, УНШ, КШ УАШ, УТШ, БШ, МирШ, НШ, КазШ) отмечается также вариант - полумягкий [ч ]:
Полумягкий [ч] встречается в любой позиции:
• перед гласными непереднего ряда: час, полчаса, час ’т ’и, л ’есаучастък, с ’ичас, сР’чайъный, пълучалъс ’, час’т’ам, началас’, нач ал’и, доча, чо, уч от, начаваЩ т ’, нъчаваЩ л’и, н ’ър ’ънач овывъл ’и, Тунгокач онскъ (ТунгокОченская), зъкл’учон.ъгйъ, .г а чу, чужойъ (ЗН), бармочат, учац:а, кан ’чала, чолдо 9 н’ч ’ик (ДжБ), вари чай, чайник, почаиват ’, чаиват ’, ш’ичас, ш’час, мнучок, л’и чо л’и, н ’ичо?, а чо, чушонку, бочушку (УБ), почайуЩ й (УБ), чорны, чай, чорну, начал // ’ика, в Букач ’ачу, уч оба, н’и чо (СЧ) и др.;
• перед твердыми согласными: ижим ’ес ’ичнъ, дочкъ, па/и ч ка (ЗН), рубашонъчка, ]аръчка(ДжБ),ручны (УБ), с ’ирд ’эчкъ (СЧ) и др.;
• на конце слова: иха доч, ноч, мл скв’ич (ЗН), куз’м’ич (ДжБ), до ч, Фад’еич,
к ’ирп >/у(УБ), маске ’ич (СЧ, МакШ) и др.;
• перед гласными переднего ряда: начиел ’ил ’и, училае ’ учит ’ел ’а, вытачивам,
ръср ’идаточит ’, да Н’ерчинека, учсРчикъм, читв’оръ, учън’икоф, бубенчик’и, кончит, чилав’ека, нынчъ (ЗН), получше а, ф чуш’ъч’:ъм, помочит, с’ем’ечък (ДжБ), промочила, гор ’ачъй, к чъмуфЪ) и др.;
• перед мягкими согласными: навълъчк ’и, с ’ем ’ъчк ’и (ДжБ), л ’еночк ’и (УБ) и др.
Отметим, что произношение полумягкого [ч ], как и твёрдого [ч], встречается перед [а] и [о]
в ударных, предударных и заударных слогах, например: начават’, нъчавал’и, с начавой, нъчавал, чалав’ек, Ван’ушка плакуч ай, С’ен ’ушка в ’езучай, Сав.ушкаловучай (ЗН); пчоловодъм (ЗН) и др.
Наши данные подтверждаются исследованием Э.А. Колобовой, которая в говорах с. Джижа (ДжБ), с. Ёлкино (ЁлкБ) также определяла, что фонема /ч/ выступает в аллофонах - твердом, полумягком и мягком [2, с. 25].
В говоре с. Макарово (МакШ) в 70-е годы, по данным исследователя Э.А. Колобовой, реализация фонемы /ч/ не зависела от фонетических условий, но они были не равноценны по частоте употребления в типах Д и С. В типе С выделялись информанты двух подгрупп: 1-я -информанты, в речи которых преобладали полумягкая и мягкая разновидность; 2-я -информанты, в речи которых сосуществовали мягкая, полумягкая и твердая разновидности, последняя сохранялась там, где условия не способствовали появлению мягкости: перед гласными непереднего ряда, твердыми согласными и на конце слова, а мягкая и полумягкая разновидности встречались в любых условиях. У информантов типа Д все три разновидности употреблялись в любых условиях, только полумягкость перед [и] не встречалась, сочеталась только с [ы]. В речи типа Д большую распространенность имела твердая разновидность, а в типе С - мягкая разновидность фонемы /ч/. Э.А Колобова предположила, что в макаровском говоре шипящая аффриката развивается по пути смягчения твердой аффрикаты, появившейся в свое время в результате отхода от твердого цоканья, которое было принесено предками макаровцев из европейской части [3, с. 34 - 37].
В настоящее время в исследуемых говорах, в том числе и в говоре с. Макарово, затруднительно чётко выделить типы Д и С, так как архаичные диалектные черты, к которым относится и твёрдый [ч], встречаются в речи диалектносителей преклонного возраста наряду с развившимися новациями, в данном случае [ч’] мягком при более активном употреблении последнего варианта. По сути дела, тип Д утратился.
По данным О.Л. Абросимовой, в русских говорах Ононского района /ч/ репрезентируется мягким аллофоном, твердым, а также невеляризованной, непалатализованной разновидностью [ч], невеляризованным, с неполно проявляющимся признаком палатальности звуком [ч’4] и непалатализованным, с неполно проявляющимся признаком велярности звуком [ч 4]. Некоторые информанты на месте /ч/ употребляют звуки [ч,ц ], [т’]. В Старом Чинданте ведущим является употребление [ч,ц ], а в Нижнем Цасучее - [ч] [8, с. 9-10]. Исследователь считает, что в основе ононских говоров были цокающие говоры, в которых ещё до перенесения на сибирскую почву начались процессы преобразования: в некоторых из них произносился твердый [ч], в других -палатализованная аффриката, средняя между [ц] и [ч’] как ступени перехода от цоканья к различению аффрикат. Употребление разновидностей [ч], [ч4], [ч’4], по мнению диалектолога,
является следствием влияния литературного языка, наслоением нецокающих говоров и может свидетельствовать о постепенном смягчении аффрикаты [8, с. 10].
На наш взгляд, полумягкий [ч ] выступает как промежуточное звено в процессе смены твердого [ч] на мягкий [ч’]. Наличие полумягкого [ч ] в говорах, в которых не зафиксировано произношение твердого [ч], например НЦО, БШ, МирШ, КазШ, свидетельствует о том, что в данных говорах процесс смены твердого согласного на мягкий находится в завершающейся стадии.
Исследователь Нерчинских памятников деловой письменности второй половины XVII -первой половины XVIII вв. Г.А. Христосенко на основе написаний в текстах сочетаний ча, чу, чя, чю делает вывод о том, что в Нерчинском говоре XVII века аффриката /ч/ была мягкой, на основе написаний после ц букв а, у, ы - аффриката /ц/ была твёрдой [5, с. 153-154]. На наш взгляд, написания чя, чю могут свидетельствовать о мягком произношении [ч’], а вот написания ча, чу сложно интерпретировать однозначно, объясняя только стремлением писцов следовать орфографической традиции и не отражать живого произношения [5, с. 153]. Произношение твердого [ч], которое встречается в речи диалектоносителей преклонного возраста в современных забайкальских говорах, возможно, и было обозначено этими сочетаниями букв. Можно предположить, что в тот далёкий период уже существовала вариантность в модификациях фонемы /ч/. Тогда мы имеем основание предположить, что начавшийся еще ранее (вероятно, в материнском говоре), т.е. более трёхсот лет назад, процесс смены твердого [ч] на мягкий [ч’] только в настоящее время находится в стадии завершения.
Данные о состоянии твердости-мягкости фонемы /ч/ в исследованных русских говорах Восточного Забайкалья показаны в таблице 1.
Таблица 1
мягкий [ч’] перед гласными непереднего ряда твердый [ч] перед гласными непереднего ряда
КБ, БКБ, УБ, ДжБ, УПБ, ИБ, НИБ, ЗН, ЗарН, ЗнН, ОН, ПН, СН, УКар, СЧО, УБО, НЦО, КО, ТХО, ИО, НШ, КазШ, БШ, КШ, МирШ, МитШ, ВТШ, УТШ, УНШ, УАШ, ЧШ, МакШ, АЧ, КЧ, СОЧ, МП, БГЗ, АЗ, СААЗ,НААЗ, ЧАЗ БКБ, УБ, ДжБ, УПБ, ОН, ЗН, КШ, МакШ, МитШ, НШ, УАШ, УТШ, ЧШ, АЧ, СЧ, АЗ, СААЗ, НААЗ,
мягкий [ч’] перед гласными переднего ряда твердый [ч] перед гласными переднего ряда
КБ, БКБ, УБ, ДжБ, УПБ, ИБ, НИБ, ЗН, ЗарН, ЗнН, ОН, ПН, СН, УКар, СЧО, УБО, НЦО, КО, ТХО, ИО, НШ, КазШ, БШ, КШ, МирШ ВТШ, УТШ, УНШ, УАШ, ЧШ, МакШ, АЧ, КЧ, СОЧ МП, БГЗ, АЗ, СААЗ, НААЗ, ЧАЗ БКБ, ДжБ, ЗН, МакШ,
мягкий [ч’] перед твердыми согласными твердый [ч] перед твердыми согласными
КБ, БКБ, УБ, ДжБ, УПБ, ИБ, НИБ, ЗН, ЗарН, ЗнН, ОН, ПН, СН, УКар, СЧО, УБО, НЦО, КО, ТХО, ИО, НШ, КазШ, БШ, КШ, МирШ, ВТШ, УТШ, УНШ, УАШ, ЧШ, МакШ, АЧ, КЧ, СОЧ МП, БГЗ, АЗ, СААЗ, НААЗ, ЧАЗ ЗН, МакШ,
мягкий [ч’] перед мягкими согласными твердый [ч] перед мягкими согласными
КБ, БКБ, УБ, ДжБ, УПБ, ИБ, НИБ, ЗН, ЗарН, ЗнН, ОН, ПН, СН, УКар, СЧО, УБО, НЦО, КО, ТХО, ИО, НШ, КазШ, БШ, КШ, МирШ, ВТШ, УТШ, УНШ, УАШ, ЧШ, МакШ, АЧ, КЧ, СОЧ, МП, БГЗ, АЗ, СААЗ, НААЗ, ЧАЗ МакШ,
мягкий [ч’] на конце слова твердый [ч] на конце слова
КБ, БКБ, УБ, ДжБ, УПБ, ИБ, НИБ, ЗН, ЗарН, ЗнН, ОН, ПН, СН, УКар, СЧО, УБО, НЦО, КО, ТХО, ИО, НШ, КазШ, БШ, КШ, МирШ, ВТШ, УТШ, УНШ, УАШ, ЧШ, МакШ, АЧ, КЧ, СОЧ, МП, БГЗ, АЗ, СААЗ, НААЗ, ЧАЗ ЗН, МакШ
В говорах с. Джида, Ильдикан, Чирон зафиксировано спорадическое произношение [с] вместо [ч’]: бол ’-тъ ун ’истажац:а (ДжБ), с ’епч ’ик (чепчик) (ЧШ), у самовъ пост ’и крыл ’еч ’ка (ИБ). Остаточные случаи соканья отмечает в ононских говорах О.Л. Абросимова [8, с. 8]
В с. Пешково отмечены случаи произношения [ш] на месте [ч’]: с дошкъй, дош, куръшк’и, нош, пашт ’и (ПН), а в говоре с. Кироча - случай с обратной заменой: ран ’ч ’и брав ’ей пл ’исал ’и (КШ). Произношение пашто, встречающееся повсеместно, является уже не диалектным, а просторечным произношением.
О.Л. Абросимова в ононских говорах отмечает незначительное перераспределение фонемных нагрузок в оппозиции /ч/ - /т7: в нескольких случаях на месте [т’] произносят [ч’]: ч ’ич ’инск ’ий вместо ч ’ит ’инск ’ий, ч ’ижыло, ч ’ижолый вместо т ’ижыло, т ’ижолый (оба примера лексикализованы), зафиксирован в с. Старый Дурулгуй в речи одной жительницы случай произношения ч’ип’ер’ вместо т’ип’ер’ [4, с. 33]. Лексикализованное произношение ч ’ижолый, ч 'ижыло, по нашим данным, распространено в забайкальских говорах повсеместно.
В диалектной речи независимо от возраста информантов в корнях щекот-, щип-, наряду с [ш’:]: ш’:икотка, ш’:ипат (повсеместно), встречается лексикализованное произношение [ч’]
вместо [ш’:]: ч ’икотка (СОЧ), ч’икот’ит, ч’икътнъ (ЗН, КШ), мух’и ч’икат’ат (СААЗ), да он ч ’ипаЩ и: а (ДжБ). Наречие сейчас встречается в разных огласовках: ш ’:ас, ш ’:ич ;'ас, в том числе и ч ’ич ’ас. Корень помощ- при повсеместно употребляемом варианте помаш ’ в речи старшего поколения встречается и в огласовке помоч ’ (УТШ), помач ’ (БКБ), в этом случае слово помощь употребляется в общем значении, помочь употребляется с конкретным значением оказания коллективной помощи односельчанину в строительстве дома, бани и т.д. На месте сочетания [пш’:]: вапш ’:е, опш ’:ий (повсеместно), в речи старшего поколения встречается произношение [пч’]: опч’ий (ЧШ), опч’есв’ъны (УТШ), опч’ижыт’ийъ (УТШ), опч’исво (общество -УАШ), опч ’ий (УБ, БКБ), опч ’ъсвъм, опч ’ъсв ’ън:ъйъ (БКБ), фс ’еопч ’ий (всеобщий - УБ), вапч ’е-тъ (СОЧ, АЗ), // ’и саапчалъ (АЧ), отмечается и вариант [пч]: вопчэ-тъ (АЗ).
В целом в современных русских говорах Восточного Забайкалья севернорусского происхождения /ц/ и /ч/ являются более устойчивыми элементами фонологической системы, чем были в прошлом. Аффрикаты различаются, в речи диалектоносителей преклонного возраста отмечаются лишь остаточные следы древних типов неразличения этих аффрикат. У аффрикаты
/ч/ наблюдается больше модификаций, среди которых твёрдый вариант встречается спорадически в речи диалектоносителей старшего поколения, полумягкая репрезентация употребляется как промежуточная ступень, но преобладает мягкий вариант, что свидетельствуют о завершающейся стадии смены твёрдого [ч] на мягкий [ч’]. Кроме того, фонема /ч/ в говорах Восточного Забайкалья, по сравнению с литературным языком, имеет расширенную сферу употребления за счёт лексикализованного произношения на месте [т’] и [ш’:].
ЛИТЕРАТУРА
1. Программа собирания сведений для изучения современного состояния говоров Восточного Забайкалья (фонетика, морфология): методические рекомендации для научных сотрудников, аспирантов и студентов /сост. Т.Ю. Игнатович; Забайкал. гос гум.-пед. ун-т. Чита, 2007.
2. Колобова Э.А. Фонологическая характеристика консонантизма говоров центральных районов Читинской области // Фонетика и орфоэпия (на материале говоров и речи городской интеллигенции Сибири). Красноярск, 1984. С. 24 - 31.
3. Колобова Э.А. Фонетическая система говора села Макарова Шилкинского района Читинской области: Дис. ... канд. филол. наук. Красноярск, 1974.
4. Абросимова О.Л. Шипящие и Ц в говорах Ононского района Читинской области // Сибирские говоры: функционирование и взаимовлияние диалектной речи и литературного языка. Красноярск, 1988. С. 31 - 37.
5. Христосенко Г.А. Фонетическая система языка нерчинской деловой письменности второй половины 17 — первой половины 18 вв.: Дис. ... канд филол. наук. Красноярск, 1975.
6. Майоров А.П. Региональный узус деловой письменности XVIII в. (по памятникам Забайкалья): Дис. ...д-ра филол. наук: 10.02.01. М, 2006.
7. Пляскина Е.И. Система консонантизма говоров сёл Борзинского района Читинской области // Сибирские говоры: функционирование и взаимовлияние диалектной речи и литературного языка. Красноярск, 1988. С. 43 - 49.
8. Абросимова О.Л. Фонетическая система русских говоров Читинской области: Автореф.. дис. канд. филол. наук. М., 1996.