Научная статья на тему 'Аффикс -т в историческом аспекте (на материале двусложных непроизводных глаголов в татарском языке)'

Аффикс -т в историческом аспекте (на материале двусложных непроизводных глаголов в татарском языке) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
113
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Аффикс -т в историческом аспекте (на материале двусложных непроизводных глаголов в татарском языке)»

В.Р. ФАХРУТДИНОВА

АФФИКС -Т В ИСТОРИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ДВУСЛОЖНЫХ НЕПРОИЗВОДНЫХ ГЛАГОЛОВ В ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ)

В тюркологии преобладает мнение об изначальной односложности корней (А.Н. Кононов, Э.В. Севортян, Б. Аталай, А.А. Юлдашев, Т.М. Гарипов, М.А. Ахметов, Н.А. Баскаков, А.Т. Кайдаров). Корень в татарском языке часто представляет собой самостоятельное слово, известное в современном языке. По структуре в современном татарском литературном языке корень может быть одно-, дву- и трехсложным. Среди них в историческом плане собственно корневыми являются лишь односложные глаголы. Остальные глаголы представляют собой сочетание корня с одним или несколькими аффиксальными элементами, и непроизводными эти основы являются лишь с точки зрения современного словообразования. Причем корень у этих элементов является омертвелым или утратившим ясность своей этимологии. В данной статье будут рассмотрены непроизводные глаголы с аффиксом -т.

Аффикс -т известен с древнейших времен. Абсолютным большинством исследователей аффикс -т рассматривается как залогообразующий. Э.В. Севортян в нем устанавливает и словообразовательное значение. Такого же мнения и Ф.А. Ганиев: «данный аффикс присоединяется не только к глаголам, но и к прилагательным: щылыт- (ж,ылы + ит) 'охлаждать'» [2, с. 57]. Происхождение этого аффикса многие тюркологи (А.М. Щербак, М.Р. Федотов, Ф.А. Ганиев) связывают с глаголом ит- 'сделать'. По предложению Э.В. Севортяна, он как словообразующий и залоговый имеет своим происхождением единый источник. Ф.А. Ганиев аффиксы -ат/-эт и -т/-ыт/-ет рассматривает как отдельные самостоятельные элементы.

Мы полагаем, что аффиксы -ат/-эт и -т/-ыт/-ет восходят к единому источнику и являются фонетическими вариантами. В современном татарском литературном языке отыменных образовании на -т небольшое количество. Отдельные корневые основы происходят от вторичных глагольных основ, не имеющих ныне самостоятельного употребления: вйрэ+т- 'учить'. В качестве производящих основ выступают существительные, прилагательные и глаголы. Производящие основы, представляющие существительные: чемет- 'щипать' от существительного *чим 'щипок' (кирг.) [3, с. 333]. Модель существительное + -ыт/-ет/-т выражает значение совершить действие, обозначенный производящей основой: чемет- 'щипать'. Производящие основы, представляющие прилагательные: твзэт- 'поправлять', чинить' от прилагательного твз 'прямой' (тат., аз., тур., гаг., кум, уйг.) [4, III, с. 309-313].

Модель прилагательное + -ыт/-ет/-т выражает значение наделять тем качеством или признаком, которые обозначены производящей основой: твзэт- 'поправлять', чинить'.

Производящие основы, представляющие глаголы:

беркет- 'крепить', 'соединять', от глагола берек- 'соединяться', восходящего к глаголу *бер 'быть крепким', 'быть прочным' [4, II, с. 116-120];

имгэт- 'калечить' от глагола имгэ- 'мучиться' (уйг.), восходящего к существительному *ен/*им 'работа', 'мучение' [4, I, с. 272-274];

ишет- 'слышать' от глагола иш- 'слышать', который сохранился в кюэрик., койб., саг. языках. [4, I, с. 318-319];

кисэт- 'предупреждать' от глагола кэсэ- 'сожалеть' (як.), который восходит к прилагательному кэс 'святой', 'кагылгысыз' [1, с. 107];

ку-зэт- 'наблюдать' от глагола ку-зэ- 'смотреть', который восходит к существительному ку-з 'глаза', в основе которого лежит древний глагол *^- 'беречь' [4, III, с. 64; 6, с. 195];

озат- 'проводить' от глагола уза- 'удлиняться' (тур., алт., тув., гаг., кум.), который восходит к существительному оз 'длина', 'рост' (гаг., хак.) [4, I, с. 570572; 1, с. 153];

оныт- 'забыть' от глагола *ун- 'забыть' [4, I, с. 587-589]; пычрат- 'пачкать' от глагола пычра-/балчыра- 'пачкать', восходящего к существительному балчы 'грязь', бал 'жидкость' [1, с. 165];

суыт- 'охлаждать' от глагола суы- 'охлаждаться', 'остывать' (диал.сиб.тат., саг., тар., тур., тел., алт., кирг.);

таркат- 'расщеплять' от глагола тарка- 'расходиться' (як., чаг., диал.тат), который восходит к прилагательному *тар 'разбросанный' [4; 3, с. 150-151];

тарат- 'разгонять', 'распространять' от глагола тара- 'рассеивать' (урян.), который восходит к глаголу тар- 'распускать', 'рассеивать' [4; 5, с. 184];

тулкыт- 'волновать' от глагола тулкы-/тулга- 'волновать', который восходит к глаголу тол 'вертеть' [1, с. 211];

уят- 'будить' от глагола уйга- 'бодрствовать', который восходит к глаголу *ой-'бодрствовать' [4, I, с. 430] или к существительному уй 'мысль', 'дума' [1, с. 222];

ыргыт- 'бросать' от глагола ыргы- 'кидать', в современном татарском литературном языке ыргы- встречается также в значении 'устремляться', 'рвануться', который восходит к глаголу *ар-/ыр- 'идти', 'бежать' [4, I, с. 172];

юат- 'утешать' от глагола йоба- 'успокоиться' (тув.), восходящая к прилагательному йоп/йог 'спокойный' (чув.) [1, с. 257];

юнэт- 'приобретать' от глагола йвнэ- 'отправляться' (каз., к.кал., кирг., ног., узб., уйг.), который восходит к существительному йвн 'сторона', 'направление' [4, IV, с. 232-234];

юырт- 'скакать' от глагола йор- 'ходить' [4, IV, с. 226]; ялкыт- 'утомлять' от глагола ялык- 'утомляться', восходящего к прилагательному ял 'ленивый' [4, IV, с. 14-15];

ярат- 1) 'любить', 2) 'создать' от глагола яра- 'годиться' (тат., баш., гаг., тур., аз., кум., кирг., ног.), восходящего к глаголу *йа- 'приближаться' [4, IV, с. 139];

вйрэт- 'учить', 'обучать' от глагола вгрэ-, который в современных языках не встречается, в основе которого лежит древнее существительное *вй/*вг 'мысль' восходящий к глаголу *в- 'думать' [4, I, с. 497; 6, с. 195];

ызгыт- 'бранить' возможно от глагола ызгы-, который в современных тюркских языках не сохранился, так как в татарском языке встречается глагол ызгыш- 'ссориться'.

В моделе глагол + -ыт/-ет/-т, аффикс -т является показателем понудительного залога и выражает следующие значения:

а) переходное значение: озат- 'проводить', суыт- 'охлаждать', таркат-'расщеплять', ялкыт- 'утомлять';

б) собственно понудительное значение: имгэт- 'калечить', ыргыт-'бросать', ку-зэт- 'наблюдать'.

Таким образом, односложность по этимологии корней, и в особенности глагольных корней в тюркских языках, подтверждается также на материале татарского языка. Основными причинами осложнения односложных глаголов являются:

1. Выход из самостоятельного употребления прежних корневых слов, т.е. происходит переход лексических единиц из активного словарного запаса в пассивный или полное омертвление корня. Например, чемет- 'щипать' от су-

ществительного *чим 'щипок', оныт- 'забыть' от глагола ун- 'забыть', суыт-'охлаждать' от глагола суы- 'охлаждаться', 'остывать'. Древний корень слова суы- 'охлаждаться', 'остывать', в позиции аффикса выступает элемент -т. В современном татарском литературном языке корень слова самостоятельно не употребляется, но сохранился в диалекте сибирских татар. Элемент -т является показателем понудительного залога. Древний корень сохранился также в слове: суык- 'холодно', 'холодный'.

2. Фонетические изменения в слове, выпадение звука: ялык- + -ыт- 'утомлять'. В связи с фонетическим изменением исчезло деление на корень и аффикс. Вследствие таких явлений стираются границы первоначального морфемного членения.

3. Наблюдаются случаи семасиологического опрощения. В большинстве непроизводных глаголов значение каузатива, понуждения утрачены и слова подвержены семантической модификации. Таковы юырт- 'скакать' при йор-'ходить'; ярат- 1) 'любить', 2) 'создать' при яра- 'годиться'. Приобретение основами переносного значения приводит к окаменению продуктивного аффикса.

В современном татарском литературном языке встречаются аналогичные глаголы с аффиксами понудительного, страдательного, возвратного и взаимносовместного залогов: имгэт- 'калечить' // имгэн- 'калечиться'; кабын- 'вспыхивать' // кабыз- 'зажигать'; пычрат- 'пачкать' // пычран- 'пачкаться'; суыт- 'охлаждать' // суын- 'остывать'; таркат- 'расщеплять' // таркал- 'разлагаться'; тарат-'разгонять' // тарал- 'расходиться'; тулкыт- 'волновать' // тулган- 'болтаться'; ыргыт- 'бросать' // ыргыл- 'устремляться'; юат- 'утешать' // юан- 'утешаться'; ярат- 1) 'любить', 2) 'создать' // ярал- 'зародиться' // яраш- 'приспосабливаться'; вйрэт- 'учить' // вйрэн- 'учиться'; ызгыт- 'бранить' // ызгыш- 'ссориться'. Все эти глаголы в современном языке рассматриваются как непроизводные глаголы. По нашему мнению, аффиксы в этих словах относятся к залогообразованию.

Литература

1. Ахметьянов Р.Г. Татар теленец кыскача тарихи-этимологик CYЗлеге. Казан: Тат. кит. нэшр., 2001. 272 б.

2. Ганиев Ф.А. Суффиксальное образование глаголов в современном татарском литературном языке. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1976. 108 с.

3. Севортян Э.В. Аффиксы глаголообразования в азербайджанском языке. М.: Изд-во вост. лит-ры, 1962. 643 с.

4. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. М.: Наука, 1974. Т. I. 767 с.; М., 1978. Т. II. 349 с.; М., 1980. Т. III. 395 с.; М., 1989. Т. IV. 292 с.

5. Тумашева Д.Г. Язык Сибирских татар. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1968. 181 с.

6. Щербак А.М. Очерк по сравнительной морфологии тюркских языков: Глагол. Л.: Наука, 1981. 183 с.

ФАХРУТДИНОВА ВИЛЮЗА РОБЕРТОВНА родилась в 1980 г. Окончила Елабужский государственный педагогический институт. Старший преподаватель кафедры татарского языкознания Татарского государственного гуманитарно-педагогического университета. Область научных интересов - историческое словообразование в татарском языке. Автор 10 научных работ.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.