таревших или малоизвестных слов, а также важных для творчества и биографии поэта онимов, сведения о количестве употребления каждой единицы с постраничной документацией, а также ряд других характеристик.
Ниже приводятся примеры словарных статей.
Пример из списка лексем: некупленный [в поэзии, согласно данным ИКРЯ, впервые в стихотворении В.К. Тредиаковского «Строфы похвальные поселянскому житию» (1752)] (1: 123) (047, с. 88).
Пример из списка имен собственных: Вежайцы [местечко в Виленской губ., где квартировал К.Ф. Рылеев] (1: 278) (048, с. 79).
Пример рейтинга наиболее частотных лексем: сердце - 188, <...> взор - 61, лететь - 61, слава - 60, <...> ум - 59, <...> природа -57 (046, с. 123).
ДИАЛЕКТОЛОГИЯ
2018.02.049. ПЛЯСКИНА Е.И. БЫТОВАЯ ЛЕКСИКА ГОВОРА: Опыт систематизации материала. - Чита: Забайкал. гос. ун-т, 2016. - 222 с.
Ключевые слова: диалектология; изучение диалектов отдельных территорий Восточной Сибири; бытовая лексика; лингвистическое краеведение; этнолингвистика; национальный язык отдельного региона.
Работа состоит из введения, трех глав и заключения.
Во введении отмечается, что монография представляет собой описание лексики (анализ лексической системы) старожильческого говора Борзинского района Забайкальского края, сложившегося в XVIII в. и продолжительное время испытывавшего инодиалектное иноязычное влияние, и вводит в научный оборот забайкальскую бытовую лексику. Описаны основные тематические группы бытовой лексики, представлены лексико-семантические группы внутри них, определены отношения, в которые вступают лексические единицы; выявлены особенности функционирования некоторых из них.
В работе проанализирован языковой материал, собранный автором в селах Борзинского района Забайкальского края: Ключевском, I Чинданте, Курунзулае, Цаган-Олуе, Дурбачах и других во время многочисленных диалектологических экспедиций.
Сбор материала производился двумя путями: запись непосредственной, живой речи носителей говора и беседа с ними на конкретные темы, т.е. обращение к их языковому сознанию, что способствовало более точному пониманию и осмыслению многих языковых фактов. На основе этих записей была составлена картотека, включающая около семисот лексических единиц. Толкование значения слова проводилось на основе контекста, а также на основе устного описания предмета или показа его. Такой двусторонний анализ значения слова (от употребления к значению и от реалии к значению) позволил построить тематические (ТГ) и лексико-семантические группы (ЛСГ), выделить в них доминирующие родовые слова и, положив их в основу словарной дефиниции, дать толкование каждого слова - члена ЛСГ. В этом толковании отразился общий семантический признак или интегральная сема (ИС), характеризующая все члены ЛСГ, и дифференциальные признаки или дифференциальные семы (ДС), характеризующие каждый отдельный член ЛСГ. Особенностью родового слова каждой ЛСГ является отсутствие ДС.
Объектом исследования в работе является бытовая лексика говора. Под термином «бытовая лексика» автор, как и многие диалектологи, понимает совокупность слов и словосочетаний, служащих названиями предметов и явлений, относящихся к быту, к домашнему обиходу, к хозяйственной деятельности. Эта группа лексики по-разному определяется исследователями: бытовая лексика, предметно-бытовая (в этом случае группа лексики ограничивается только словами, имеющими предметное значение), конкретно-бытовая, разговорно-бытовая.
Автор отмечает, что выбор этой группы лексики объясняется тем, что бытовая лексика дает материал для изучения не только лингвистических, но и этнографических контактов, а это важно для русских, живущих на территориях позднего заселения. Бытовая лексика полнее всего характеризует особенности развития любого современного русского говора, более устойчива, хотя достаточно проницаема, теснейшим образом связана с историей народа, позво-
ляет проследить историко-культурные связи той или иной группы людей.
Исследование лексического материала велось на основе отнесения слов к тематическим группам (ТГ). Изучение лексики по ТГ позволили с достаточной полнотой выявить связи и отношения между обозначаемым и обозначающим, установить объем значения, определить значение и очертить круг лексико-фразеологи-ческих связей слова. Давая тематическую классификацию лексики говора, автор опирался на ее системный характер. Системность лексики через понятия соотносима с объективной действительностью и отражает, может быть, иногда в искаженном, преобразованном виде системность реального мира. Тематическое членение словаря обусловлено классифицирующей работой сознания. Круг слов, составляющих ТГ, определяется на основе ономасиологического подхода, в нее включаются лексические единицы, которые соотнесены с группой объектов реальной действительности, объединенных общностью их реальных свойств, отраженных в интегральных и дифференциальных семах. Автор исходит из понятия единства общенародного языка в его литературной и диалектной разновидностях, поэтому в состав тематических групп включены и общерусские, и диалектные слова. По мнению диалектологов, объектом изучения должно являться каждое слово, живущее в говорах.
Критериями объединения слов в ТГ являются: 1) общность предметно-понятийного содержания; 2) общность номинативной функции. Следовательно, ТГ - это некое множество слов, связанных предметно-понятийной соотнесенностью с классом однородных предметов реальной действительности и выполняющих номинативную функцию в коммуникативном аспекте.
Установление общего и частного в семантике анализируемых единиц позволили выделить внутри ТГ лексико-семантические группы (ЛСГ).
В главе 1 «Бытовая лексика говора: проблема систематизации» отмечается, что бытовая лексика говора может быть представлена рядом тематических групп, соотнесенных с реальной действительностью, с выделением внутри них лексико-семантических парадигм (групп), основанных на семантическом единстве противопоставленных слов.
Объективной основой группировки слов в ЛСГ (парадигмы) является наличие у них общих или интегральных сем, которые так же, как и дифференциальные, можно обнаружить при сравнении или наложении значений слов (семем).
При включении слов в ЛСГ необходимо учитывать также возможность функционирования слова в одном контексте (однотипное лексическое окружение) и в речи людей одного поколения.
Изучение характера семантических отношений между членами тематических и лексико-семантических групп дает представление о системных связях в бытовой лексике и тем самым о лексико-семантической системе говора.
Парадигматические отношения в бытовой лексике говора -наиболее существенные и важные, организующие лексические единицы в группы и пронизывающие эти группы сверху донизу.
Фундаментальным парадигматическим отношением, структурирующим ТГ и ЛСГ, является гипонимия - родо-видовое включение, которое может быть многоступенчатым. Гипонимические отношения могут быть двух видов: гиперо-гипонимические и ги-понимические.
Члены ЛСГ могут находиться также в синонимических, дублетных, антонимических и вариантных отношениях.
Рассмотрение деривационных связей лексической единицы также важно для определения ее места в лексико-семантической системе говора.
В главе 2 «Классификация бытовой лексики говора» указывается, что системный характер бытовой лексики говора Борзин-ского района проявляется в сложной иерархии лексем, их закономерной связи друг с другом.
Тематические группы, соотнесенные с реальной действительностью, позволяют установить количество лексических единиц, входящих в них, выяснить объем их значений, особенности (в основном, частоту) употребления, наметившиеся тенденции расширения или сужения значений некоторых слов.
Установление общего и частного в семантике анализируемых единиц позволяет выделить внутри ТГ ЛСГ и определить те ДС, по которым слова противопоставляются в ней, т.е. семы, организующие ЛСГ в целом.
Наиболее существенными и важными отношениями между лексическими единицами - членами ЛСГ - являются парадигматические - отношения противопоставления, позволяющие выяснить место каждой лексической единицы в лексико-семантической системе говора.
Фундаментальным парадигматическим отношением, структурирующим подавляющее большинство рассмотренных ЛСГ бытовой лексики говора Борзинского района, является гипонимия (41 из 46). В некоторых случаях выявлена многоступенчатая гипо-нимия. Например, ЛСГ «Названия детенышей коровы» включает три мини ЛСГ: «Названия детенышей коровы детенышей коровы женского пола». Наименования детенышей в зависимости от пола, возраста и признака «кастрированный - некастрированный» очень важны для носителей говора, поэтому так дифференцированы.
Гипонимические отношения, организующие ЛСГ бытовой лексики говора, имеют две разновидности: гиперо-гипонимические и гипонимические. Гиперо-гипонимические отношения выявлены во многих ЛСГ ТГ «Названия домашних животных», в ЛСГ «Названия одежды», «Названия мехового пальто», «Названия плащей», «Названия самодельной обуви» и др.
Из других видов парадигматических отношений в бытовой лексике говора распространены дублетные отношения лексических единиц. В пяти ЛСГ они являются организующими: «Названия самки козла», «Названия самки свиньи», «Названия фартуков», «Названия обуви», и «Названия летней кухни».
Синонимические отношения слов - тоже распространенное явление в бытовой лексике говора. Например, ЛСГ «Названия рукавиц» в синонимические отношения вступают слова - голицы, голички - верхонки; в ЛСГ «Названия стеганной одежды»: кур-мушка - теплушка.
Антонимические отношения выявлены в ЛСГ «Названия одежды» между словами обряда - гуня, гунежка.
Из вариантных отношений слов в бытовой лексике говора чаще встречаются эпидигматические - отношения между ЛСВ одного слова. К полисемичным словам относятся: сеногной, - прерывистый дождь во время сенокоса, сеногной - погода во время сенокоса, когда то идет дождь, то светит солнце.
Все лексемы, входящие в распространенные ТГ, выполняют только номинативную функцию и не передают эмоциональную оценку, даже если имеют в морфемном составе суффиксы субъективной оценки: уменьшительно-ласкательные, например, названия детенышей животных: кобылка, жеребчик, телочка, порозок, козочка, иманушка, имашек, барашек, валушок, куцашок, хрячок, боровок, кабанок, чушечка.
Большинство проанализированных лексических единиц активно функционирует в говоре, т.е. составляет ядро или центр его лексико-семантической системы. Эти слова могут характеризоваться широкими деривационными связями, но могут и не иметь производных.
В главе 3 «Бытовая лексика говора в системе русского национального языка» указывается, что бытовая лексика говора выполняет функцию основного коммуникативного фонда словаря, неотъемлемой частью которого является общерусская лексика. Ей принадлежит ведущая роль, но в рассмотренных тематических группах, в силу их специфики, она представлена чуть уже, употребление ее дифференцированно по разным тематическим группам.
Вариантность слов в бытовой лексике говора - явление, отражающее устный характер говора, отсутствие нормированности его лексических единиц.
Преобладание конкретных, детализирующих наименований, особенно, в ТГ «Названия домашних животных», говорит о специфике говора, о его функциональной ограниченности как средства общения в семье, среди односельчан, в текущей, производственной деятельности.
Характерной чертой бытовой лексики говора является ее незамкнутость, открытость ее системы для проникновения литературных и заимствованных слов.
Тесные контакты с местными племенами, особенно с бурятами, обусловили большое число заимствований в некоторых тематических группах.
Говор Борзинского района сформировался на севернорусской основе под сильным влиянием среднерусских и незначительным влиянием южнорусских говоров.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования. Отмечается, что бытовая лексика говора сел Борзинского района
Забайкальского края представляет собой систему, являющуюся частной реализацией общей лексико-семантической системы русского языка.
Итогом работы явилось выделение в бытовой лексике говора ТГ; относящихся к важным сторонам жизни носителей говора, систематизация составляющих их языковых единиц, (распределение их по ЛСГ) и анализ семантических отношений между ними. Тематические группы, соотнесенные с реальной действительностью, позволили установить количество лексических единиц, входящих в них, выяснить объем их значений, особенности функционирования, наметившиеся тенденции расширения или сужения значения некоторых из них.
Рассмотренный лексический материал позволил автору также сделать вывод о том, что на территории Забайкальского края для развития языка характерны не только общие языковые закономерности, но и региональная индивидуальность.
Е.А. Казак