Научная статья на тему '2018. 02. 024. Регистры языковой политики: власть и сети // Настройка языка: Управление коммуникациями на постсоветском пространстве: Кол. Монография. - М. : Новое лит. Обозрение, 2016. - Гл. 2. - С. 153-260'

2018. 02. 024. Регистры языковой политики: власть и сети // Настройка языка: Управление коммуникациями на постсоветском пространстве: Кол. Монография. - М. : Новое лит. Обозрение, 2016. - Гл. 2. - С. 153-260 Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
96
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРС (ОНЛАЙН-ДИСКУРС) / ДИСКУРС ВЛАСТИ / ДИСКУРС ОППОЗИЦИИ / НОВОСТНОЙ ДИСКУРС В СЕТЕВЫХ СМИ / СОЦИАЛЬНАЯ СТРАТИФИКАЦИЯ В ИНТЕРНЕТЕ / ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ТЕКСТЫ В ИНТЕРНЕТЕ / ЯЗЫК "ПАДОНКОВ" (ОЛБАНСКИЙ ЯЗЫК) / МЕТАЯЗЫКОВЫЕ КОММЕНТАРИИ В РУНЕТЕ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2018. 02. 024. Регистры языковой политики: власть и сети // Настройка языка: Управление коммуникациями на постсоветском пространстве: Кол. Монография. - М. : Новое лит. Обозрение, 2016. - Гл. 2. - С. 153-260»

ного подхода к решению приоритетных задач в области человеко-машинного взаимодействия на базе цифровых технологий.

КОММУНИКАЦИЯ. ДИСКУРС. РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ

2018.02.024. РЕГИСТРЫ ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКИ: Власть и сети // Настройка языка: Управление коммуникациями на постсоветском пространстве: Кол. монография. - М.: Новое лит. обозрение, 2016. -Гл. 2. - С. 153-260.

Ключевые слова: интернет-дискурс (онлайн-дискурс); дискурс власти; дискурс оппозиции; новостной дискурс в сетевых СМИ; социальная стратификация в Интернете, прецедентные тексты в Интернете; язык «падонков» (олбанский язык); мета-языковые комментарии в Рунете.

Данная глава коллективной монографии посвящена вопросам взаимодействия официального дискурса (дискурса власти) и дискурсов общества, состоящего из разных социально-культурных групп.

В статье «С экрана на плакат: Дискурс власти в языковой игре оппозиции» (авторы - А. Архипова, А. Сомин и А. Шевелева) анализируются лозунги, представленные на протестных акциях, проходивших в Москве, Санкт-Петербурге и других городах России с декабря 2011 г. по март 2012 г.1 Лозунги манифестантов исследовались, во-первых, на предмет связи с прецедентным текстом или ситуацией, во-вторых - в плане присутствия в них языковой игры (т.е. как проявление карнавализации протеста).

Для систематизации лозунгов в статье применяется термин «фрейм», понимаемый авторами как «прецедентный текст / ситуация и ассоциативное поле, возникающее вокруг них» (с. 180). Среди основных фреймов - 'бандерлоги'; 'как раб на галерах'; 'Чуров -волшебник'; 'ВВП'; 'раскачивать лодку'; 'вертикаль власти' и др.

1 Эта волна митингов, как отмечают авторы, была вызвана главным образом многочисленными сообщениями о нарушениях и фальсификациях, имевших место в ходе выборов. - Прим. реф.

Многие лозунги, основанные на прецедентных текстах, апеллируют к цитатам, восходящим к властному или «околовластному» дискурсу. Поэтому они непонятны без знания адресатом источника и обстоятельств цитирования. Так, лозунги Я готов менее лучше одеваться и Мы стали более лучше собираться являются модификациями фразы из интервью участницы прокремлевского молодежного движения (Мы стали более лучше одеваться) и преднамеренно воспроизводят ее грамматическую неправильность. Лозунги, отсылающие к прецедентному событию / ситуации, требуют знакомства с реалиями, которые за ними стоят. Например, Арифметика Чурова и 146% связывались участниками протестов с «особой математикой» главы Центризбиркома В. Чурова.

Языковая игра - важнейший механизм лозунгов протестного движения этого периода. В них используются обыгрывание фонетического сходства, буквальное прочтение лексем и идиом, опора на визуальные образы и т.п.: Не надо чураться математики! Они не выбирают тех, кто будет на них ездить (с изображением на картинке осла); 12 лет псу под хвост (лозунг, размещенный на собаке).

Узнавание источника цитирования - непременное условие коммуникативной удачи во взаимодействии между адресатом и адресантом. Главными источниками цитат, обыгрываемых в лозунгах, являются, с одной стороны, властный дискурс, с другой - массовая культура.

Некоторые протестные лозунги обладают эксплицитно выраженной адресацией: они прямо обращаются либо к самим митингующим (НеПусТИм раба На галеру), либо к власти (Хорош грести, отдай галеру). Авторы статьи отмечают, что цитатный характер и «карнавализацию» лозунгов можно рассматривать как попытку протестующих вступить в диалог с властью. Однако в более широком понимании адресатами являются все политические сторонники и оппоненты, а также СМИ и через них - международное сообщество. Характерно, что небольшая часть лозунгов (2,5% от всех проанализированных) написаны на иностранных языках, как, например англ.: We are not the opposition. Russians just want to have a choice - «Мы не оппозиция. Русские просто хотят иметь право на выбор».

В статье «Новостной дискурс в государственных интернет-СМИ: (На примере сайта "РИА Новости")» (автор - Е. Панченко) анализируются способы функционирования идеологического аппарата государства в электронных СМИ. В центре внимания - новостной дискурс и его основные темы, представленные на сайте Агентства Ria.ru.

В своем исследовании автор опирается на дискурс-аналитический подход в современном языкознании, представленный в работах Т. ван Дейка. Согласно этому подходу, человек получает доступ к реальности через посредство языка. При этом язык выступает не только как средство передачи информации о фактах и явлениях, но и как способ конструирования мира. Язык, таким образом, конструирует и социальную реальность, а изменения в дискурсах, понимаемых как способы представления и создания реальности через язык, означают изменения социального мира, его осознания и оценки.

Автор статьи ссылается на книгу Т. ван Дейка «Дискурс и власть»1, в которой прямо говорится о том, что в современном мире власть определяется контролем над сознанием социальных групп, что предполагает «контроль над публичным дискурсом во всех его семиотических измерениях» (цит. по реф. статье, с. 154). Т. ван Дейк подчеркивает, что хотя журналисты могут не разделять идеологию политической элиты, доминирующие СМИ все же воспроизводят установки этой идеологии. Спектр критики и споров также регламентирован и контролируем, оппозиция ограничена рамками, установленными властными институтами2.

Ведущее государственное интернет-СМИ выбиралось Е. Панченко на основе следующих критериев: этот канал должен быть полностью государственным; он должен обладать наибольшим покрытием на территории РФ и в виртуальном пространстве; он должен иметь широкий спектр новостных тем и также - высо-

1 Ван Дейк Т. А. Дискурс и власть: Репрезентация доминирования в языке и коммуникации / Пер. с англ. - М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ», 2013. - 344 с.

Сходные идеи высказаны французским философом Л. Альтюссером, который сформулировал понятие «идеологиические аппараты государства» (ИАГ). Одним из важнейших ИАГ являются СМИ, которые «выполняют функции социального конструирования реальности, транслятора единых ценностей и формируют идентичность аудитории» (с. 153). - Прим. реф.

кий уровень цитируемости в других СМИ. Согласно данным критериям, для изучения было выбрано Федеральное государственное унитарное предприятие Российское агентство международной информации «РИА Новости». Его сайт Ria.ru является крупнейшим новостным сайтом Рунета, обладающим самым высоким индексом цитирования среди российских медиахолдингов. Агентство «РИА Новости» представлено во множестве социальных сетей - как русскоязычных, так и на семи иностранных языках. Этот ресурс также является одним из исполнителей государственной программы РФ «Информационное общество (2011-2020)» и программы «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов России (2014-2020 гг.)». Таким образом, «РИА Новости» следует признать одним из ключевых агентов государства в сфере новых медиа.

Дискурс СМИ в значительной степени формируется новостными сообщениями, и в данной области контроль реализуется через выбор тем и их ограничение. В концепции Т. ван Дейка темы и топики (теги, или ключевые слова новостного текста) относятся к глобальным структурам новостного дискурса. В информационном потоке «РИА Новости» каждая новость относится к определенной тематической рубрике, среди которых ключевой является Политика с подрубриками Власть и закон, Партии и движения. Основное содержание этих рубрик посвящено представителям власти и так называемой «системной оппозиции». Далее в тематической иерархии следуют рубрики: Общество, Экономика, В мире, Происшествия, Безопасность.

Теги связывают новости из разных рубрик между собой, превращая их в структурированный новостной дискурс. На сайте Ria.ru введены пять групп тегов: «События», «Места», «Организации», «Персоны», «Продукты». Группа тегов «Персоны», по мнению автора статьи, является важнейшей, так как она устанавливает ключевых фигурантов новостей. Главное действующее лицо (актор) новостного дискурса «РИА Новости» - В.В. Путин. Тематический спектр новостей с этим тегом максимально широк и касается событий внутри страны и взаимоотношений с другими государствами. Его главный оппонент (по данным на 2012-2014 гг.) - Барак Обама. Группа тегов «Организации» выявляет другого ключевого актора новостного дискурса «РИА Новости» - исполнительную

власть РФ: Правительство РФ, Следственный комитет РФ, МЧС РФ, МИД РФ и др. В англоязычной версии сайта присутствует тот же набор тем и тегов, дополненный темами, связанными с главными международными событиями и конфликтами: Syria, Ukraine, Iran.

Значительная часть новостей на сайте посвящена действительно важным событиям общегосударственного масштаба. В содержании новостей преобладает тематика противостояния России и Запада; риторика является по преимуществу охранительной, изоляционистской. Региональная информация не столько информирует о локальных новостях, сколько демонстрирует масштабы страны, ее историю и культурное разнообразие.

Таким образом, анализ состава и содержания глобальных макроструктур новостного дискурса «РИА Новости» свидетельствует о реализации этим СМИ государственного заказа на производство информации, отвечающей приоритетам развития государства. Этот дискурс аналогичен тому, который получает зритель ведущих (государственных) телеканалов РФ.

В статье «Дискурсивное конструирование социальной иерархии в Рунете» (автор - В. Зверева) рассматривается процесс социальной стратификации в русскоязычной сетевой культуре. Исследование коммуникативных практик Рунета в 2010-х годах показывает: социальные сети, технологически приспособленные для широкого, демократического и равноправного общения, в действительности «привязали пользователя к его реальной социальной (этнической, гендерной и т.п.) позиции, которую этот человек должен был впредь воспроизводить в онлайновом общении» (с. 198). Пользователи ресурсов Livejournal, Facebook, «Одноклассники», «ВКонтакте» уделяют повышенное внимание социальной иерархии, создавая и утверждая в дискурсе символические границы своей группы. Этот процесс происходит на фоне продолжающегося расслоения российского общества, в котором достаточно высок «градус» агрессии, а так называемый «средний класс» не консолидирован и, в сущности, не выделен на основе твердых критериев.

Для пользователей Рунета важно разграничение «верхов» и «низов» социальной лестницы, при этом себя, «свою» группу они относят к престижному (образованному, думающему, идеологиче-

ски правильному) классу, который «по справедливости» должен быть наверху социальной иерархии.

Автор статьи выделяет ключевые языковые и дискурсивные маркеры социального статуса в Рунете, главными из которых сегодня являются правильный русский язык и хороший вкус. В 2010-х годах пользователи сетей высоко ценят грамотность, умение выражать мысли четко и без ошибок1. Те, кто не умеет писать грамотно, относятся к необразованным социальным «низам» и исключаются из группы «мы». Определение различий часто выражается в агрессивной речевой форме, например, сообществом «Граммар наци» (сеть «ВКонтакте»), которое создано для активного продвижения грамотности среди пользователей русскоязычного Интернета и отличается нетерпимостью к незнанию норм языка.

Знаком невежества и, соответственно, социального «низа» является также незнание конвенций хорошего стиля и вкуса. Так, в Ыуе|оита1 популярны сообщества, высмеивающие безвкусные фотографии, распространены иронические комментарии по поводу желания представить себя в сети как гламурного персонажа. Резко отрицательные комментарии вызывают и символы благосостояния «по-советски», такие как настенные ковры.

Интернет-пользователи определяют границы между «своими» и «чужими» через особые слова-маркеры. Чрезвычайно популярным в 2010-х годах в Рунете стало слово быдло, имеющее выраженную негативную субъективно-оценочную семантику. Эта лексема, происходящая от польского существительного, обозначающего «рабочий скот», в тропеическом значении имеет сильную коннотативную связь с идеей социального низа. Словом быдло в современном Рунете клеймятся «социальные низы», «антиобщественные элементы, гопники, бандиты», «управляемые не думающие люди, слепо идущие за авторитетом» (с. 215). Характерно, что идея социального превосходства распространяется на представления о морали и политических взглядах. Быдлом могут быть названы все те, кто не разделяет политических взглядов говорящего, и в этом

1 Автор отмечает, что время, когда нарочито неправильный «падонковский сленг» был знаком свободы и креативности пользователя, отошло в прошлое. Но при этом намеренное, осознаваемое отступление от правил в игровых целях и на фоне правильной, в целом грамотной речи по-прежнему считается допустимым. -Прим. реф.

значении слово используется в Рунете представителями всех политических течений: «лакейское быдло и их потомки» (коммунист); «большевички сознанием быдла манипулируют» (антикоммунист); «быдло с Болотной» (сторонник Путина); «как-то незаметно грубое слово "быдло" получило более пристойную форму "путинский электорат"» (сторонник либеральных взглядов).

Таким образом, коммуникация в социальных сетях является отражением состояния общества 2010-х годов, в котором распространены враждебность и нетерпимость, разделение по идеологическим признакам.

Статья «Слово напоказ: Языковая практика и ее рефлексия в Интернете» (автор - И. Лунде; перевод К. Гусаровой) посвящена исследованию комментариев о языке в сетевой коммуникации. Анализ онлайн-дискуссий показывает, что метаязыковые рассуждения о характеристиках сетевых языковых практик отличаются от тех, которые происходят в традиционных СМИ, подобно тому, как сам язык сетей отличается рядом особенностей.

Автор называет основные отличительные черты языка интернета, ранее выявленные исследователями: это высокий уровень языкового многообразия, активное применение сленга и просторечия, отклонения от языкового стандарта и общая стилистическая спонтанность. Исследователи отмечают также свойства сетевого языка, превращающие его в «спектакли участия»: это коллективное авторство, мультимедийное наполнение, неотъемлемые диалогич-ность и открытость. По мнению И. Лунде, специфические черты языка в цифровых контекстах можно определить как «выставление напоказ» текстов и их аудио- и визуального сопровождения (с. 228). Таким способом пользователи привлекают внимание к самому языку и к своим дискурсивным навыкам. Это свойство сетевой культуры распространяется на метаязыковые дискуссии, в которых пользователи «козыряют своими представлениями о языке» (там же).

И. Лунде останавливается на перформативном метаязыке интернет-сетей, определяя этим термином высказывания, в которых рефлексивное отношение к языку транслируется имплицитно, посредством конкретных языковых практик. В целом перформатив-ный язык проявляет «стихийно-лингвистическую природу» (с. 233). Этот словесный перформанс выражается в склонности к сильным эмоциональным проявлениям или их имитации; негатив-

ные комментарии отличаются резкостью и использованием ненормативной лексики; положительные - часто заимствуют стилистические особенности исходного текста.

В статье на примере нескольких видеозаписей с УоиТиЬе исследуются характеристики и возможности перформативного метаязыка, проявляющиеся в практиках цитирования, стилизации и творческой переработки исходного текста. Например, в комментариях к лекции Анатолия Вассермана о субкультуре Интернета1 воспроизводится «язык падонков», о котором говорит Вассерман, или стилизуется его собственная «высоколитературная» языковая манера: «праффильно роскозал, панашыму, па-олбански!» (с. 234); «воистину мы внемлем твой глас онотоле» (с. 233). Креативность метаязыка сетевых комментаторов обычно выражается в добавлении новых элементов к комментируемому тексту или в обыгрывающих его трансформациях: «Ребята просто хороши, безо всяких кавычек» (с. 236) (здесь преобразована фраза «безо всяких знаков препинания» из комментируемого скетча комедийной группы «Уральские пельмени» о Кирилле и Мефодии, которые якобы изобрели алфавит и правила орфографии специально для того, чтобы затруднить жизнь российских школьников).

И. Лунде отмечает, что в ряде примеров формы метаязыко-вых игр приближаются к поэтическому языку. Эти способы использования языка привлекают внимание к себе самим и потому задают дистанцию по отношению к языку, акцентируя рефлексивный характер высказываний.

В статье «О «падонках» и «кибердружинниках»: Виртуальные источники порчи языка» (автор - М. Горам) анализируются мотивы распространенной в российском обществе идеологемы относительно Интернета: сеть представляется как угроза русскому языку и традиционной культуре. При этом вопрос о правильности и чистоте языка переходит в политическую плоскость. «Анархия» и «вседозволенность», приписываемые Интернету, ассоциируются с формами социально неприемлемого поведения и воспринимаются как угроза авторитету власти. Это, в свою очередь, вызывает к

1 Анатолий Вассерман - журналист и персонаж интернет-фольклора, известный в сети как «Онотоле». - Прим. реф.

жизни законодательные инициативы, направленные на силовое запретительное регулирование Сети.

Ярким примером являются яростные обвинения в порче языка, направленные против так называемого «языка падонков», или «обланского» языка, который распространился в Интернете в начале и середине 2000-х годов. Этот «язык» характеризуется преднамеренными орфографическими ошибками, отражающими произношение слов, а также речевыми штампами. сниженным стилем и использованием обсценной лексики. Однако этот язык является не показателем безграмотности, как полагают многие, а своеобразным манифестом антиграмотности, его использование предполагает знание определенного набор антиправил1. Следовательно, его можно считать языковой игрой, экспериментальным сленгом (с. 246). Олбанский язык достиг пика популярности в 2005-2006 гг., а затем стал быстро сходить на нет. Его реальное влияние на русский ограничилось несколькими выражениями, также имевшими ограниченную сферу применения: аффтар жжот; превед. Однако он способствовал созданию впечатления о Рунете как источнике порчи русского языка и культуры. Поборники правильной, нормативной речи развернули в 2005-2006 гг. кампанию, призванную очистить Рунент от «падонков».

М. Горам считает важными ряд соображений относительно конфликтов вокруг интернет-коммуникации. Во-первых, грубость и вербальная агрессия не являются отличительной особенностью только онлайн-общения - они, скорее, свидетельствуют о повышенном уровне грубости и враждебности в обществе. Автор статьи напоминает о том, что еще в начале ХХ в. Дм. Мережковский рассматривал эту проблему российского общества в очерке «Грядущий хам». Во-вторых, сетевое общение действительно способствует более широкому и быстрому распространению «вируса» грубости, и это происходит не только в российском секторе сети. К тому же первые активные участники интернет-общения стремились подчеркнуть свою маскулинность, и грубость языка стала для этого подходящим средством. Однако в России разрыв с нормой воспринимается особенно остро, поскольку здесь «по меньшей мере с середины XIX в. планка языковых стандартов ставилась очень высо-

1 Кронгауз М. Самоучитель олбанского. - М.: АСТ, 2013. - 440 с.

ко» (с. 249), с ориентацией на высокие образцы классической литературы.

Эта ситуация, по мнению автора, используется государственным аппаратом, который в последние годы принял ряд ограничительных законов против Интернета, оправдывая свои действия целями языкового и культурного пуризма. В контексте властного дискурса о языке Интернет представлен как «варвар», угрожающий традиционным устоям российской цивилизации. При этом угроза предстает как исходящая извне, что задает противопоставления 'мы' - 'они', 'чистое' - 'грязное'. Эти бинарные оппозиции, восходящие к древним архетипам, мотивируют деятельность «кибердру-жинников», декларирующих борьбу за «чистый Интернет» (с. 255). Они называют себя добровольным объединением, однако в их языке, как и в дискурсе власти, термин «цивилизованное» используется как синоним «традиционного» и «нормативного», а не в значении «толерантное» и «восприимчивое к многообразию». Подобный подход способствует повышению градуса дискуссии о языке и общественного противостояния.

Е.О. Опарина

2018.02.025. ЯЗЫКИ ПОСТСОВЕТСКОЙ РЕФЛЕКСИИ: Опыт калибровки // Настройка языка: Управление коммуникациями на постсоветском пространстве: Кол. монография. - М.: Новое лит. обозрение, 2016. - Гл. 1. - С. 21-150.

Ключевые слова: язык исторического нарратива; официальный дискурс; язык современной поэзии; деформации языка как социально-культурный фактор; эвфемизмы; вокабуляры русского концептуализма; реформирование русской орфографии.

В статье «Между "геноцидом", "оккупацией" и "братством народов"»: Языки описания имперского / колониального прошлого в постсоветскую эпоху» (автор - Е. Савицкий) анализируется круг проблем, связанных с разработкой языка, посредством которого в новой ситуации можно было бы говорить об имперской политике в прошлом нашей страны.

Автор выделяет два уровня проблем, связанных с обсуждением имперского прошлого. Первый «связан с тем, что в российской публичной сфере до сих пор нет разработанных языков обсу-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.