Научная статья на тему '2018. 02. 008. Руководство по стилистике издательства Рутледж. The Routledge Handbook of stylistics / ed. By Burke M. - L. ; N. Y. : Routledge, 2014. - 540 p'

2018. 02. 008. Руководство по стилистике издательства Рутледж. The Routledge Handbook of stylistics / ed. By Burke M. - L. ; N. Y. : Routledge, 2014. - 540 p Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
164
28
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТИЛИСТИКА / ЛИТЕРАТУРНАЯ ЛИНГВИСТИКА / РИТОРИКА / ПОЭТИКА / ПРАГМАТИКА / КРИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРСИВНЫЙ АНАЛИЗ / ФЕМИНИЗМ / КОГНИТИВНОЕ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ / ЭМПИРИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ И ЧТЕНИЯ / ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Лозинская Е.В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2018. 02. 008. Руководство по стилистике издательства Рутледж. The Routledge Handbook of stylistics / ed. By Burke M. - L. ; N. Y. : Routledge, 2014. - 540 p»

монстрируется А.В. Марковым на примере стихотворений Осипа Мандельштама «Улыбнись, ягненок гневный...» (9 января 1937) и «Гончарами велик остров синий» (21 марта 1937), а также романов Донны Тартт «Маленький друг» (2002) и Александра Ильянена «Пенсия» (2015).

Завершает книгу «Table of contents».

Т.М. Миллионщикова

2018.02.008. РУКОВОДСТВО ПО СТИЛИСТИКЕ ИЗДАТЕЛЬСТВА РУТЛЕДЖ.

The Routledge handbook of stylistics / Ed. by Burke M. - L.; N.Y.: Routledge, 2014. - 540 p.

Ключевые слова: стилистика; литературная лингвистика; риторика; поэтика; прагматика; критический дискурсивный анализ; феминизм; когнитивное литературоведение; эмпирические исследования литературы и чтения; теория речевых актов.

Руководство по стилистике издательства Рутледж охватывает все ключевые разделы и темы этой дисциплины, обеспечивая введение в каждую из них для начинающих или работающих в других областях исследователей, а также для широкой аудитории. Во вступительной статье составитель руководства М. Бёрке определяет стилистику как «литературную лингвистику» и прослеживает ключевые моменты в ее истории - от аристотелевской риторики до современных нейрофизиологических подходов.

Первая часть руководства содержит статьи по истории стилистики. М. Бёрке рассматривает роль классической поэтики и риторики в зарождении стилистики, сопоставляя теории поэзии Аристотеля и Платона, уделяет особое внимание представлениям Горация о decorum (уместности) и роли эмоций в поэзии, теории возвышенного псевдо-Лонгина, риторическим трактатам Квинти-лиана и Эразма Роттердамского. Он подробно разбирает содержание основных категорий классической риторики (этос / пафос / логос, пять компонентов риторики, фигуры и тропы, три разновидности риторического дискурса). В следующей главе, написанной тем же автором совместно с К. Эверс, анализируется специфика формалистической стилистики, к которой исследователи относят теорию поэтической функции языка Р. Якобсона, концепцию остранения

В. Шкловского и структурно-морфологический анализ сюжета у В. Проппа. В этом контексте также показана связь со стилистикой идей Пражской школы, в первую очередь концепции foregrounding / актуализации, и формальной лингвистики Н. Хомского. Авторы подчеркивают, что формалисты настаивали на принципе автономности текста и игнорировали контекстуальные и прагматические аспекты языка и литературы.

П. Кэннингс в главе о «функционалистской стилистике» подчеркивает ее отличие от формалистической: в первую очередь она нацелена на изучение семантической функции формальных свойств языковой системы, их пропозиционального значения. Вместе с тем функциональный подход затрагивает и прагматические аспекты этих свойств. В статье раскрывается сущность теории М. Халлидея о тройной функции языка - текстуальной, концептуальной, межличностной, а также продемонстрировано применение этой концепции в стилистическом разборе отрывка из романа «Копи царя Соломона» Х.Р. Хаггарда.

Дж.Р. Хардинг дает очерк представлений о стилистике у авторов, работающих в области теории «читательского отклика», особо останавливаясь на таких работах, как «Динамика литературного отклика» (1968) Н. Холланда, «Структуралистская поэтика» Дж. Каллера (1975), «Сопротивляющийся читатель» Дж. Феттерли (1978), «Акт чтения» В. Изера (1978), «Есть ли читатель в этом классе?» С. Фиша (1980), а также на некоторых более поздних концепциях - гендерных, новоисторических, когнитивных, эмпирических и т.п. Он также подробно разбирает содержание категорий «читатель» и «процесс чтения».

Вторая часть руководства посвящена современным лингвистическим и литературоведческим теориям и категориям, наиболее важным для этой дисциплины. К. Грегориу рассматривает лингвистические аспекты «актуализации» (foregrounding), детально и на конкретных примерах анализируя такие ее проявления, как девиация и параллелизм. Вторая половина статьи отдана разбору различных методов актуализации в рассказе «Цветы для Элджернона» Д. Киза (1959).

Необходимость диахронического и контекстуализированного подхода к стилистическим явлениям акцентируется Б. Бюссе в статье о «новоисторической» стилистике. Д. Бусфилд связывает сти-

листические вопросы с теорией речевых актов Дж.Л. Остина и концепциями языковой вежливости, в частности принципами кооперации Г. П. Грайса. Рассмотрены различные виды речевых актов, понятия «непрямого выражения» и «имплицитности», максимы языковой кооперации. В качестве иллюстративного материала демонстрируется возможность применения этих идей при анализе языковых средств, служащих для характеризации персонажей. М. Ламбру также знакомит читателя с теорией языковой кооперации, однако сопоставляя ее с «анализом спонтанной коммуникации» (conversational analysis). Применение этих концепций к литературной стилистике продемонстрировано на примере анализа диалогов из романа Дж. Остин «Гордость и предубеждение», драматических произведений Шекспира и др.

Б. Кларк показывает значение для анализа стиля так называемой «теории релевантности». Он дает обзор ее развития от Г.П. Гриса до С. Чэпмана и знакомит читателя с ее основными категориями, а затем обращается к практическому анализу литературных текстов, отдельно останавливаясь на таких моментах, как явные инференции, метарепрезентации, импликации и импликату-ры, теория метафоры и фигуративного языка, сильная и слабая коммуникация, поэтические эффекты, лексическая прагматика, сильные и слабые инференции. В теоретическом плане автор связывает теорию релевантности с категориями литературности, авторской интенции и др.

К. Нири анализирует категорию «точка зрения» в перспективе модальной грамматики. Д. Шень выявляет связь между стилистикой и современной нарратологией, прослеживая сходство и различия этих дисциплин к таким явлениям как фокализация, характеризация и время. С. Кшаби подробно рассматривает категорию метафоры, ее понимание в прошлом (Аристотель, Дж. Локк, Дж. Вико) и в XX в. (И. А. Ричардс, М. Блэк, Р. Якобсон, М. Шорт и Дж. Лич, Дж. Серль, Ж. Деррида, П. Рикёр), а также наиболее современные подходы к ее изучению - в первую очередь теорию концептуальной метафоры и ее место в анализе литературных текстов. Статья Дж. Брея раскрывает тему репрезентации речи и мыслей персонажей в литературных текстах, уделяя основное внимание категории свободного непрямого дискурса. Существенное

место он отводит также критике А. Палмером нарратологических подходов к анализу этого приема.

В третьем разделе руководства представлены самые современные методы стилистического анализа и названы наиболее актуальные проблемы, поставленные в этой области литературоведения. Дж. Холл раскрывает значение стилистического анализа в педагогической практике. А. Макрэ останавливается на применимости стилистического анализа к изучению драмы и перформанса, архитектуре драматического текста, социопрагматическому и мультимодальному анализу драмы.

К. Эммотт, М. Александер и А. Маршалек показывают возможности, которые открывает применение «теории схем»1 к анализу стиля литературных произведений - в частности при изучении юмора и методов характеризации. По их мнению, сенсорно-моторные схемы важны также и для передачи эмоционального содержания текста, и кроме того, само понятие литературности основано на идее обновления или воспроизведения существующих схем. В статье даны конкретные образцы стилистического анализа с применением понятия «схема» - например анализ заполнения читателем «пробелов», намеренно оставленных автором.

Э. Лахей связывает стилистику с теорией текстовых миров П. Верта, Б. Дансигер - с теорией концептуальной интеграции, М. Фримэн дает краткий обзор когнитивной поэтики (останавливаясь на таких моментах, как связь литературной креативности с особенностями эволюции человеческого сознания, возможности использовать в литературоведении некоторые открытия нейрофизиологии, шансы на двусторонний обмен между этими двумя дисциплинами). В статье упоминаются также эмпирическое исследование читательских реакций, роль когнитивной лингвистики для изучения литературы, взаимосвязь между изучением человеческих эмоций и эстетическими теориями образности.

О. Фиалхер и С. Цингер рассказывают о количественных исследованиях литературного стиля, при этом разделяя стилометри-ческие подходы и корпусные исследования стиля. В качестве важнейших предметов изучения количественной стилистики они

1 Schank R.C., Abelson R.P. Scripts, plans, goals and understanding. - Hillsdale,

1977.

называют просодию и фонологию (звуковые паттерны, синестети-ческие метафоры), лексические и синтаксические паттерны, количественный анализ специфики конкретных разновидностей дискурса (например, опровержение идеи о том, что современная американская проза использует «простой» стиль, лишенный акцентированной художественности). Количественный анализ возможен даже в таких областях, как изучение культурного контекста и читательских реакций. Авторы также демонстрируют различия между описательными и объяснительными методами в количественном изучении стиля.

Р. Монторо определяет задачи восходящей к работам С. Миллс феминистской стилистики1 как «выявление способов, которыми гендерные вопросы кодируются на лингвистическом уровне» (с. 346). Центральным вопросом феминистской стилистики, по его мнению, можно назвать расхождение между женскими и мужскими языковыми практиками, объяснявшееся в рамках трех теорий: теории дефицита (deficit theory), теории доминирования (the dominance theory) и теории различий (difference theory), -общее содержание которых также представлено в статье.

Ш. Уорнер излагает основные принципы прагматической стилистики2, тесно связанной с лингвистической прагматикой, занимающейся вопросами функционирования языка в конкретных контекстах. Прагматическая стилистика изучает разновидности эффектов, которых авторы стремятся достичь, используя определенные ресурсы языка, для того чтобы добиться результативного сотрудничества со своей аудиторией3. Она сосредоточивается на взаимосвязи между стилем литературных произведений и их социальным функционированием как речевых актов.

М. Мальберг дает очерк корпусной стилистики, применяющей компьютерные методы изучения электронных текстовых корпусов к анализу литературы, показывая, что «сухое», характерное для корпусных исследований, описание языковых средств обеспечивает фундамент для литературно-эстетического суждения о тексте. Ж. Боас-Мейер демонстрирует связь между стилистикой и ис-

1 Mills S. Feminist stylistics. - L., 1995.

2

Black E. Pragmatic stylistics. - Edinburgh, 2006.

Mey J. When voices clash: A study in literary pragmatics. - Berlin, 1999.

следованиями перевода, подчеркивая, что речь идет не только об использовании результатов стилистических исследований в переводческой практике, но также, напротив, о выявлении особенностей стиля на основе компаративного изучения переводов и оригинального текста.

Статья Л. Джеффриса раскрывает особенности «критической стилистики», возникшей на основе критического дискурсивного анализа, исследующего вопросы отражения идеологии в языке1. Эта отрасль языкознания исходит из того, что существует уровень языка, средний между системным (langue) и контекстуальным (parole), на котором он используется для представления определенной точки зрения на мир (в случае литературного текста - вымышленный мир). Критическая стилистика занимается изучением того, как в литературном произведении конструируются идеологически наполненные значения. Однако, по мнению Л. Джеффриса, не существует в этом плане принципиальных различий между художественными и документальными текстами. Ключевыми элементами критического анализа являются: выбор языковых средств для именования и описания явлений, людей и т.п., представления событий, явлений, фактов; использование синонимии и контрастов, примеров и перечислений; различные способы отдать приоритет тому или иному аспекту ситуации; стимулирование читателя к тому, чтобы он сделал определенные импликации, принял некоторые предпосылки; отрицание, построение гипотез; представление чужой речи и мыслей; изображение времени, пространства и социальной структуры.

Четвертая часть руководства включает статьи, в которых затрагиваются совсем новые для стилистики темы, получившие резонанс в самые последние годы. Дж. Скотт указывает, что стилистика и поэтика, изучающие технику писательского мастерства, должны стать неотъемлемой частью образования в области «creative writing». По его мнению, быть писателем - означает быть лингвистом. Он выявляет ключевые аспекты литературы, о которых должен иметь систематическое и научное представление пишущий автор, и предлагает ряд упражнений, нацеленных на осознание механики литературного творчества.

1 Jeffries L. Critical stylistics. - Basingstoke, 2010.

Д. Пеплоу и Р. Картер подчеркивают, что для литературоведческой лингвистики большое значение должны приобрести исследования реальных читателей, проводимые в русле современных эмпирических подходов. Эмпирическое литературоведение придерживается экспериментального подхода, будучи тесно связано с психологией и когнитивными науками. Авторы статьи выявляют три главных области изучения: воздействие конкретных формальных приемов на реальную аудиторию, роль читательского бэкграунда в процессе восприятия литературы, воздействие на чтение контекстуальных факторов. К стилистике, по их мнению, относятся две актуальных и популярных в эмпирическом литературоведении темы - изучение foregrounding (актуализации) и реального процесса восприятия литературы в рамках читательских объединений (reading groups).

Несколько статей затрагивают вопросы применения стилистических подходов к изучению текстов, отличных от литературы в медиальном плане: М. Тулан пишет о стилистике кинематографа, Ч. Форсвилль, Э. Эль Рефаейе, Г. Местерс - о стилистике комиксов. П. Тримарко дает обзор исследований стиля гипертекстовых художественных произведений. Н. Норгаард ставит вопрос о необходимости общей мультимодальной стилистики, не ограничивающей себя изучением произведений на естественном языке. Руководство завершается статьей П. К. Хогана о связи между стилистикой, изучением эмоций и нейрологией.

Все главы руководства снабжены двумя списками литературы: цитируемых источников и ключевых работ, необходимых для более глубокого изучения конкретной темы, а также практическими заданиями применения описанных в руководстве методов и концепций в учебном процессе или для лучшего усвоения их специфики.

Е.В. Лозинская

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.