Научная статья на тему '2017. 02. 005. Деятельный ум: от гуманитарной методологии к гуманитарным практикам: материалы XVIII междунар. Симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации "теория речевой деятельности: практики и эксперимент", 24-26 мая 2016 года. - М. : канцлер, 2016. - Ч. 1. - 316 с'

2017. 02. 005. Деятельный ум: от гуманитарной методологии к гуманитарным практикам: материалы XVIII междунар. Симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации "теория речевой деятельности: практики и эксперимент", 24-26 мая 2016 года. - М. : канцлер, 2016. - Ч. 1. - 316 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
121
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ / ТЕОРИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ / ОБРАЗ МИРА / АССОЦИАТИВНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ / ПРОИЗВОДСТВО И ВОСПРИЯТИЕ РЕЧИ / БИЛИНГВИЗМ / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2017. 02. 005. Деятельный ум: от гуманитарной методологии к гуманитарным практикам: материалы XVIII междунар. Симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации "теория речевой деятельности: практики и эксперимент", 24-26 мая 2016 года. - М. : канцлер, 2016. - Ч. 1. - 316 с»

суждения и знакомится с проблемой впервые. Однако в случае, если фрейм содержит гиперболу, необходимо наличие у реципиента базовых знаний о предмете.

Авторы указывают также на существование корреляции между потенциальным воздействием фрейма и личностными качествами реципиента. Так, метафоры, включающие элементы из области источника НАСИЛИЕ (например, As your representative, I promise to fight for all the people - В качестве вашего представителя я обещаю бороться за всех людей), оказывают более эффективное воздействие на людей, склонных к агрессивно-наступательному поведению.

Действие механизма обратной связи проявляется в том, как журналисты используют отклики аудитории для того чтобы сохранить либо поменять свои фреймы при обсуждении одной и той же проблемы на протяжении некоторого времени. Наблюдения показывают, что некоторые фреймы обладают значительной устойчивостью (например, фреймы ИГРЫ и КОННЫЕ СКАЧКИ при обсуждении выборов), другие же присутствуют в дискурсе лишь непродолжительное время (например, Франкенфуд).

А.В. Нагорная

ПСИХОЛИНГВИСТИКА

2017.02.005. ДЕЯТЕЛЬНЫЙ УМ: От гуманитарной методологии к гуманитарным практикам: Материалы XVIII Междунар. Симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации «Теория речевой деятельности: Практики и эксперимент», 24-26 мая 2016 года. -М.: Канцлер, 2016. - Ч. 1. - 316 с.

Ключевые слова: языковое сознание; теория деятельности; образ мира; ассоциативный эксперимент; производство и восприятие речи; билингвизм; межкультурная коммуникация.

XVIII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации проходил с 23 по 26 мая 2016 г. в Москве в рамках Международного конгресса, посвященного 80-летию со дня рождения А. А. Леонтьева. Пленарное заседание Конгресса состоялось на факультете психологии Московского государственного университета. В нем приняли участие как психологи, так и психо-

лингвисты. Тематика докладов охватывала, в частности, проблемы преемственности в разработке теории деятельности (А.Г. Асмолов. От «разума в обществе» (Л.С. Выготский) к «Деятельному уму» (А.А. Леонтьев): культурно-деятельностное движение) и психолингвистике (Н.В. Уфимцева. Теория речевой деятельности: откуда мы и куда идем; Е.Ф. Тарасов. А.А. Леонтьев и формирование отечественной психолингвистики).

Собственно симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации проходил на базе Российского университета дружбы народов. Сборник материалов симпозиума включает предисловие Е.Ф. Тарасова «О вкладе А.А. Леонтьева в исследование языкового сознания», тексты пленарных докладов (13) и тексты докладов и сообщений, сделанных на секционных заседаниях (166), а также материалы круглых столов: «Гендер эпохи глобализации и смены технологий» (10) и «Культурно-филологические проблемы чтения» (3). В работе симпозиума приняли участие ученые России, Украины, Беларуси, Казахстана, Узбекистана, Армении, Вьетнама, Австрии и Канады. Как указано в аннотации к сборнику, большинство докладов посвящены проблеме языкового сознания, «разработка которой представляет интерес для всех, кто занимается анализом производства и восприятия речевых сообщений».

В своем докладе Е.Ф. Тарасов указывает на то, что проблема языкового сознания занимает в творчестве А.А. Леонтьева особое место: анализу языкового сознания «Алексей Алексеевич отдал много времени и усилий» (с. 16). Обсуждая научные достижения А.А. Леонтьева, Е.Ф. Тарасов прослеживает реализацию выдвинутой Л. С. Выготским идеи построения модели процесса производства речи, от лежащего в ее основе мотива к «мысли свершенной», в модели производства (порождения) речи А.А. Леонтьева и Т.В. Ахутиной-Рябовой, что, по мнению автора доклада, и привело «к формированию в наше время широкого научного направления, известного как анализ языкового сознания» (с. 17). В заслугу А.А. Леонтьеву Е.Ф. Тарасов ставит и использование понятия превращенной формы для анализа языкового сознания: с помощью этого понятия характеризуется отношение формы / тела знака и его содержания. Одной из наиболее важных работ А.А. Леонтьева автор доклада считает опубликованную в 1993 г. статью «Языковое сознание и образ мира». По мнению Е.Ф. Тарасова, в ней разграни-

чиваются два понимания языкового сознания: 1) единицей сознания является система вербальных значений и обслуживающих эти значения языковых средств разных уровней; 2) единицей сознания является предметное значение, а язык понимается как система значений, которые могут быть реализованы и в вербальной форме.

Т.В. Ахутина в докладе «Смысл, смысловое поле и модель ситуации текста», обсуждая вопросы понимания текста и мозговой организации процессов понимания, задает вопрос: насколько совместимы идущая от Л. С. Выготского концепция смысла и современные представления о процессе понимания, рассматривающие его как смысловое восприятие, смыслообразование и / или переход от слова к смыслу? Что вносит концепция Л.С. Выготского в общую «копилку» знаний об этом процессе? (с. 20). Отвечая на этот вопрос, Т.В. Ахутина рассматривает современные концепции понимания и делает вывод о том, что то новое, что вносит концепция Л.С. Выготского в общую «копилку» знаний о процессе понимания текста, связано с его анализом возникновения смысловых полей у ребенка. Она отмечает, что определение смысла через цель действия и его мотивацию в контексте определенной деятельности, предложенное А.Н. Леонтьевым в 1947 г., соответствует и пониманию смысла Л.С. Выготским, и современным представлениям о «воплощенном» понимании (с. 24).

Н.В. Дмитрюк подводит итоги многолетнего исследования языкового сознания казахстанцев, констатирует изменения в восприятии и понимании жителями Казахстана окружающей действительности, в выборе и оценке ими предпочитаемых ценностей. Кроме того, важным фактором является изменение соотношения русского и казахского языков. Языковая ситуация в Казахстане изменилась в сторону укрепления позиций статуса языка титульного этноса, и в государственной, и в обиходно-бытовой сферах (с. 28).

В своем докладе «Мультимодальный гипертекст как продукт процессов познания и общения» А. А. Залевская рассказывает о выводах, к которым она пришла через дальнейшее развитие идей отечественных ученых (Л.В. Щербы, А.Н. Леонтьева, А.А. Леонтьева, Н.И. Жинкина и др.) и на основании многолетнего опыта экспериментальных исследований. В частности, она считает, что как объект психолингвистического исследования язык представляет собой достояние индивида и является для него средством доступа к про-

дуктам переработки разнообразного опыта познания и общения, функционируя на разных уровнях осознаваемости при взаимодействии всех психических процессов, тела и разума. Продукты переработки опыта образуют «внутренний контекст» всех актов восприятия и продуцирования речи; этот «внутренний контекст» обеспечивает взаимопонимание между людьми. Специфика такого «контекста», обеспечивающего «выход» на образ мира, определяется целостностью организма человека, множеством механизмов переработки опыта и разнообразием связей между продуктами этой переработки. А.А. Залевская предлагает трактовать то, что лежит за языком, как «мультимодальный гипертекст, т.е. огромную сеть связей, активизация которых позволяет переживать языковые явления как имеющие смысл для индивида как члена социума» и как личности (с. 32). В доступе к внутреннему контексту особую роль исполняет значение слова, которое, по мнению А.А. Залевской, выступает в функции интерфейса между индивидом и социумом. Навигация по мультимодальному гипертексту направляется взаимодействием «топов»: продуктов максимальной компрессии смысла, так или иначе связанных с ориентирами типа ИМЯ, ДЕЙСТВИЕ, ПРИЧИНА и пр. Важно, что актуализация связей в мультимодальном гипертексте осуществляется при динамике разных уровней осозна-ваемости и регулируется механизмом контроля (с. 33).

В.В. Красных («От "галактики Гутенберга" к "галактике Ро-бертса-Ликлайдера": продолжение или начало?»), отталкиваясь от данного А. А. Леонтьевым определения речевой деятельности как «специализированного употребления речи для общения», задает вопрос: в какой же форме протекает эта деятельность и связана ли эта форма с типом культуры (с. 33)? В докладе современные культурологические представления о трех типах культуры (глобальных культурных кодах) рассматриваются как восходящие к идеям М. Маклюэна, выделившего в развитии человечества три основных этапа: эпоху дописьменной культуры, эпоху письменной культуры и эпоху «электронного общества». В.В. Красных считает, что эпоха «электронного общества», характеризующаяся (в том числе) «вторичной устностью» (по У.Дж. Онгу), продолжается и сегодня. При этом общение все более начинает осуществляться в письменной форме, поэтому, вероятно, следует говорить о формировании следующего этапа в развитии человечества - эпохи «вторичной пись-

менности». Если так, говорит В.В. Красных, то мы имеем новый объект и новый предмет исследования: на смену человеку говорящему приходит «человек пишущий» (с. 35). Однако решение этой проблемы еще ждет своего исследователя, который не может не опираться на труды А. А. Леонтьева.

Ли Тоан Тханг («А. А. Леонтьев и "образ мира"»), рассматривая один из самых важных (по его мнению) теоретических концептов А.А. Леонтьева, «образ мира», считает концепцию А.А. Леонтьева более обширной, чем у других авторов, и столь же современной, как, например, «относительно современная когнитивная лингвистика» (с. 36). Ли Тоан Тханг цитирует А.А. Леонтьева: «...усвоение нового языка есть переход на новый образ мира» и, опираясь на это положение, рассматривает проблему различия образов мира через сопоставление материалов вьетнамского и русского языков.

В докладе «Принцип эвристичности А.А. Леонтьева как объяснительный инструмент» К.Я. Сигал высказывает мнение, что из теории речевой деятельности А.А. Леонтьева, что в речевой деятельности нет ни одного процесса, в котором не участвует принцип эвристичности, которым можно объяснить такую сложную речевую и метаязыковую операцию, как интеграция словосочетания, требующая от говорящего / пишущего актуализации метаязыковых представлений о словосочетании и о сложном слове.

Для того чтобы ответить на вопрос, сформулированный в названии своего доклада («Теория речевой деятельности: Откуда мы и куда идем»), Н.В. Уфимцева обращается к истории отечественной лингвистической мысли и, прежде всего, к взглядам на взаимоотношения языка и мышления. Она прослеживает развитие идей от российских и зарубежных психологически ориентированных концепций языкознания, а также культурно-исторической концепции психики Л.С. Выготского и теории деятельности А.Н. Леонтьева к современной отечественной психолингвистике. Кроме того, Н. В. Уфимцева указывает на то, что идеи культурно-исторической теории психики и построенная на ее основе теория деятельности находят подтверждение в открытиях современной нейронауки. Автор делает вывод, что отечественная психолингвистика «родилась как ответ на запрос лингвистической науки в ее попытках решить вопрос о взаимоотношении языка и мышления» (с. 42).

На секционных заседаниях проблемы языкового сознания освещались с разных точек зрения. В рамках первой секции «Языковое сознание: Онтология и гносеология» обсуждались вопросы описания семантики слова, возможности использования и эффективности различных экспериментальных методик, психолингвистической лексикографии, влияния различных факторов на структуру и вариативность языкового сознания. В частности, И.А. Стернин считает, что развитие психолингвистической лексикографии делает возможным дифференцированное описание языкового сознания (по отдельным группам носителей языка и разным временным срезам), а также рассматривает дифференциальное исследование языкового сознания как очередной этап развития психолингвистики (с. 74-75). Е.В. Старостина обращает внимание на влияние времени и метода сбора ассоциативного материала на характер полученного в результате обработки материалов эксперимента ассоциативного поля (с. 72).

В материалах второй секции «Аксиологическое языковое сознание: Проблемы анализа» содержатся описания экспериментальных исследований, направленных на выявление аксиологических характеристик языкового сознания, как в общетеоретическом, так и в этнокультурном аспекте, приводятся результаты экспериментов на материале русского и китайского языков. Материалы третьей секции «Языковое сознание русских: Динамика и вариативность» посвящены описанию результатов исследований, направленных на изучение изменений в языковом сознании русских. Эти изменения и варианты могут определяться как влиянием факторов времени и пространства, так и возрастом и социальной принадлежностью носителей языка.

Четвертая секция «Психолингвистические проблемы формирования сознания в сфере публичных коммуникаций» охватывает целый ряд проблем, касающихся особенностей коммуникации в различных сферах: парламентской интеракции, общественно-политическом и дипломатическом дискурсе, рекламе и СМИ. Исследователей интересуют особенности коммуникации в цифровом обществе, механизмы манипулятивного воздействия в СМИ, а также модели текстов, используемых для формирования сознания, и особенности их восприятия. Четвертая и шестая секции являются самыми представительными: в них заявлены 31 и 27 участников

соответственно. По-видимому, это свидетельствует об актуальности обсуждаемой проблематики. В рамках шестой секции «Межкультурное общение: Контакты и конфликты» обсуждается специфика языкового сознания жителей Казахстана и Узбекистана, описываются результаты исследований образов сознания иностранных студентов, обучающихся в России, этнические стереотипы и проблемы национальной идентичности. В эту секцию включен доклад Д.Г. Матвеева и А.Ю. Филипповича «Программа ассоциативных опросов в Интернете», содержащий сведения о программе «поддержки проведения и обработки данных вербальных психолингвистических ассоциативных опросов в Интернете» (с. 202).

Доклады пятой секции «Производство и восприятие речи» затрагивают вопросы исследования эмоциональной речи, зависимости речевых ошибок от статистических свойств языковых единиц, моделирования механизма реализации прецедентности и др. Например, исследование С.И. Гороховой продемонстрировало, что на различных этапах речепорождения носители языка опираются на вероятностно-статистическую информацию. При этом факторами, обусловливающими возникновение речевых ошибок в нормальной речи, являются такие характеристики лексических единиц и грамматических конструкций как частотность, длина слова, возраст его усвоения, частота совместной встречаемости и прочность ассоциативной связи с конкурирующими лексическими единицами (с. 169).

В секции «Текст и гипертекст: Производство и восприятие» представлены доклады, посвященные различным аспектам исследования текста. Доклады, включенные в секцию «Овладение языком в онтогенезе», обращены к процессам становления речевой деятельности, необходимости системного анализа речевой деятельности с учетом биологического и психологического аспектов, специфике детского языкового сознания, а также возможности использования моделей овладения речью в онтогенезе для обучения языку взрослых. Вопросы билингвизма и полилингвизма, а также лингводидактики обсуждаются с различных точек зрения в рамках девятой секции «Билингвизм и полилингвизм. Изучение иностранного языка». Небольшая секция «Психолингвистические проблемы

2017.02.006-010

перевода» посвящена различным аспектам переводческой деятельности, а также проблемам перевода как объекта психолингвистики.

Для обсуждения на круглых столах были предложены вопросы, связанные с гендерными особенностями речи в современном социуме, а также культурно-филологические проблемы чтения. В частности, Е.С. Никитина указывает на то, что в процессе чтения генерируются смыслы, и прочтение текста формирует структуру понимания, превращая его в некое умственное действие с особыми операциями и результатами (с. 313).

Таким образом, в рамках XVIII Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации подводились итоги предпринятых теоретических изысканий и экспериментальных исследований языкового сознания в различных аспектах его формирования и функционирования.

Е.Ю. Мягкова

2017.02.006-010. ДИАГНОСТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ МЕТОДОВ ИССЛЕДОВАНИЯ ИНДИВИДУАЛЬНО-ЛИЧНОСТНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ АВТОРА ПИСЬМЕННОГО ТЕКСТА И ЭМОЦИОНАЛЬНОГО ФОНА КОММУНИКАЦИИ. (Сводный реферат).

2017.02.006. ГУДОВСКИХ Д.В., МОЛОШНИКОВ И.А., РЫБКА Р. Б. Анализ эмотивности текстов на основе психолингвистических маркеров с определением морфологических свойств // Вестн. ВГУ. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - Воронеж, 2015. - № 3. - С. 92-97.

2017.02.007. ЗАГОРОВСКАЯ О.В., ЛИТВИНОВА Т А., ЛИТВИНОВА О.А. Диагностирование склонности автора письменного текста к аутоагрессивному поведению // Вестн. ВГУ. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - Воронеж, 2015. - № 3. -С. 98-104.

2017.02.008. Исследование влияния пола и психологических характеристик автора на количественные параметры его текста с использованием программы Linguistic Inquiry and Word Count / Литвинова Т. А., Литвинова О. А., Рыжкова Е.С., Бирюкова Е.Д., Середин П.В., Загоровская О.В. // Науч. диалог. - Екатеринбург, 2015. -№ 12 (48). - С. 101-109.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.