Научная статья на тему '2014. 03. 042. Муллонен И. И. , Азарова И. В. , Герд А. С. Свод топонимов Заонежья / под. Ред. Герда А. С. - Петрозаводск: карел. Науч. Центр РАН, 2013. - 251 с'

2014. 03. 042. Муллонен И. И. , Азарова И. В. , Герд А. С. Свод топонимов Заонежья / под. Ред. Герда А. С. - Петрозаводск: карел. Науч. Центр РАН, 2013. - 251 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
55
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТОПОНИМЫ ЗАОНЕЖЬЯ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2014. 03. 042. Муллонен И. И. , Азарова И. В. , Герд А. С. Свод топонимов Заонежья / под. Ред. Герда А. С. - Петрозаводск: карел. Науч. Центр РАН, 2013. - 251 с»

2014.03.042

водосбора - 1430 кв. км, длина - 146 км (притоки: Ватепси, Чепси, Хатыпс, Каверзе). Это главная водная артерия Кубани: река берет начало на северо-восточных склонах Лысой горы в Туапсинском районе и впадает в Краснодарское водохранилище.

Нередко в краевой литературе топоним трактуется как «голубая вода». Однако, по мысли Твердого, этот перевод не соответствует реальной этимологии слова, так как в нем отсутствует элемент «голубой» (адыг. «шхъуантэ»). В настоящее время существует четыре варианта толкования гидронима. Один из них восходит к адыг. «псэйкъопое» - «река долины черноклена», где «поэй» -«черноклен», «къо» - «долина, балка», «псе (ы)» - вода, река». Во втором варианте этимология гидронима восходит к древнему «псакъ» - «псес». Псесы - название одного из древнейших адыгейских племен Северо-Западного Кавказа. Из литературных источников известно, что эти племена заселяли районы в нижнем течении р. Кубань, но, возможно, какая-то ветвь этого племени проникла в долину р. Псекупс, известную своим плодородием, полное название в этом случае будет звучать как Псакъже. Третий вариант перевода обращен к основе «пшакъупсе» - «река с перевала». Некоторые исследователи за основу берут слово «псэкуупсе», выделяя элемент «куу» - «глубокий» и объединяя его с «псэ» - река, вода». Это сочетание может переводиться как «глубоководная река».

Твердый А.В. Топонимический словарь Кавказа. - Краснодар, 2011 (с. 306).

М.Б. Раренко

2014.03.042. МУЛЛОНЕН И.И., АЗАРОВА И.В., ГЕРД АС. СВОД ТОПОНИМОВ ЗАОНЕЖЬЯ / Под. ред. Герда АС. - Петрозаводск: Карел. науч. центр РАН, 2013. - 251 с.

Ключевые слова: топонимы Заонежья.

Свод, т.е. коллекция географических названий Заонежского полуострова, составлен на основе многолетних полевых сборов и архивных материалов Х1Х-ХХ вв., а также картографических источников.

Заонежье, или Заонежский полуостров, расположено в северной части Онежского озера, на древнем транзитном пути из Обо-нежья в Беломорье. Культура Заонежья возникла на стыке двух

2014.03.042

культурных традиций - прибалтийско-финской и русской и явилась результатом их взаимодействия, взаимопроникновения, сплава. В прошлом эта компактная (приблизительно 70^50 км) территория была одним из самых густонаселенных районов Карелии, что обусловило богатство здешней топонимии. Картотека топонимов этой локальной территории включает более 12 тыс. географических названий (включая варианты). Ее основу составляет объединенная картотека полевых материалов Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН и Санкт-Петербургского государственного университета, собранных на протяжении 19701990-х годов. Помимо полевых данных использованы и материалы, извлеченные из картографических и архивных источников Х1Х-ХХ вв. и соотнесенные с полевыми данными. Из целого спектра источников выбор был сделан в пользу архивных материалов, включающих описания сельскохозяйственных угодий Заонежья в период пореформенного землеустройства Х1Х в., а также колхозное время первой половины ХХ в. как наиболее полное и адекватное с точки зрения сельскохозяйственной направленности экономики района. К тому же данные источники включают значительный блок картографических материалов, что существенно облегчало идентификацию современной и более ранней топонимии.

Из собственно картографических материалов выбраны топографические карты масштаба 1:25 000, которые полезны прежде всего как источник по гидронимии - наименованиям водных объектов. Привлечение названных материалов продиктовано тем, что в ХХ столетии произошли значительные изменения в системе расселения, исчезли сотни мелких деревень, хуторов, выселков, топонимия окрестностей которых фрагментарно сохранилась в более ранних источниках.

Помимо формирования более целостного представления о топонимической системе Заонежского региона и выявления эволюции отдельных топонимов использование отмеченных источников позволяет решать проблему реконструкции как языкового, так и историко-географического ландшафта.

Задача словаря - представить в наиболее полном виде топонимию Заонежского полуострова.

Авторы отмечают, что в ономастике нет достаточно прочной традиции составления подобных каталогов, хотя специалистам из-

2014.03.043-048

вестен целый ряд изданных списков топонимов по разным территориям.

Предлагаемые в работе принципы отбора материала и построения свода основаны на тезисах:

1) Заонежье - уникальная в смысле историко-культурного наследия территория; топонимия - одна из составляющих этого наследия, и поэтому она должна быть представлена не выборочно, а по возможности полно;

2) микротопонимия складывается и функционирует в кругу жителей одной деревни и отражает местность в ее окрестностях, исходя из географической привязки топонимов.

При составлении словаря в привязке материала авторы ориентировались на довоенное административно-территориальное деление Заонежья на три района - Великогубский, Шунгский и часть Кондопожского, которые, в свою очередь, включали в себя семь (Шунгский), восемь (Великогубский) и один (Кондопожский) сельсовет с общим количеством населенных мест около 500. В отличие от современного это членение достаточно адекватно отражает традиционную культурно-историческую ситуацию в Заонежье. Обращение к довоенному членению оправдано также тем, что подавляющая часть полевого материла собиралась от информаторов старшего поколения, жителей исчезнувших к настоящему времени поселений и отражает в значительной степени ситуацию середины XX в.

Е.А. Казак

2014.03.043-048. СТАТЬИ ПО ДАГЕСТАНСКОЙ ОНОМАСТИКЕ. (Сводный реферат).

2014.03.043. БАГОМЕДОВ М.Р. Топонимические единицы даргинского языка с зооморфным кодом // Материалы 7-й Межрегиональной конференции «Проблема жанра в филологии Дагестана», декабрь 2012. - Махачкала, 2012. - Вып. 8. - С. 168-171.

2014.03.044. БАГОМЕДОВ М.Р. Перспективы изучения ономасти-кона народов Дагестана // Материалы 7-й Межрегиональной конференции «Проблема жанра в филологии Дагестана», декабрь 2012. -Махачкала, 2012. - Вып. 8. - С. 171-173.

2014.03.045. ХАНМАГОМЕДОВ Х.Л., ГЕБЕКОВА АН. Антропонимы в топонимическом ландшафте Юго-Восточного Дагестана

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.