Научная статья на тему '2013. 01. 032. Баширова Ж. Д. Структурно-семантические типы простого предложения в лакском языке / Дагестан. Гос. Пед. Ун-т. – Махачкала, 2011. – 160 с'

2013. 01. 032. Баширова Ж. Д. Структурно-семантические типы простого предложения в лакском языке / Дагестан. Гос. Пед. Ун-т. – Махачкала, 2011. – 160 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
68
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛАКСКИЙ ЯЗЫК
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2013. 01. 032. Баширова Ж. Д. Структурно-семантические типы простого предложения в лакском языке / Дагестан. Гос. Пед. Ун-т. – Махачкала, 2011. – 160 с»

2013.01.032. БАШИРОВА Ж. Д. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТИПЫ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ЛАКСКОМ ЯЗЫКЕ / Дагестан. гос. пед. ун-т. - Махачкала, 2011. - 160 с.

Книга содержит исследование основных конструкций предложения с опорой на семантические, морфологические и синтаксические особенности ядерных компонентов предложения - предиката, субъекта и объекта, а также анализ особенностей функционирования базовых конструкций предложения. Она включает введение, шесть глав и заключение.

Во введении кратко характеризуется состояние изученности проблемы, определяются исходные положения, цели и задачи исследования, среди которых:

а) определение категориальных признаков предложения как основной единицы синтаксиса применительно к лакскому языку;

б) выявление состава и структуры грамматических основ предложений лакского языка;

в) определение типов предложений с учетом структуры и семантики их основ;

г) определение парадигматических и трансформационных возможностей структурно-семантических типов предложений (с. 7-8).

В первой главе «Синтаксис простого предложения: Общие вопросы и проблемы» обсуждаются такие вопросы, как объект и единицы синтаксиса, основные направления изучения синтаксиса предложения (формально-морфологическое направление и проти-вопостпавленные ему синтаксические концепции, ориентированные на семантику), состояние и проблемы изучения синтаксиса дагестанских языков (автор выявляет ряд вопросов, по которым нет единства мнений среди специалистов: 1) разграничение непереходных и переходных глаголов; 2) структура конструкций с переходными глаголами как двусоставных или трехсоставных и в связи с этим определение количества главных членов предложения; 3) проблема подлежащего и др.). В качестве исходных автор опирается на положения о предложении как предикативной единице, о двусоставности предложения, о парадигматических отношениях в синтаксисе предложения, причем «за исходную форму принимается форма предложения с перфектным глаголом в настоящем време-

ни, описывающая событие как таковое, очевидцем которого было говорящее лицо» (с. 29).

Вторая глава «Предложения номинативной стуктуры» содержит описание предложений, обязательными компонентами про-тотипической модели которых являются непереходный глагол и его единственный актант - имя (или именная группа) в номинативе

С^ном. — ^непер).

Структурно-семантические типы непереходных глаголов в этом типе предложения выделяются по ряду признаков: по структуре (непроизводные и производные, в том числе префиксально-производные и сложные), по актантной структуре (одноактантные и двухактантные), по типу обобщенного значения 1) глаголы действия, или акциональные глаголы, в том числе глаголы движения: бачин «пойти», биян «дойти», нан «идти» и т.п.; глаголы, обозначающие занятия: зун «работать», х1ун «жать», ч1ун «полоть» и т.д.; глаголы, обозначающие речевые действия: гъалгъа т1ун «разговаривать», дяъван «ругать, ругаться», зукълан «благодарить, желать добра»; глаголы, обозначающие межличностные действия: талан «воевать», ччалан «ссориться», биплан «драться», бахчилан «мешать», хъямала багъан «обняться» и др.; глаголы восприятия: бур-ган «посмотреть», «присмотреть за кем-л.», ялугьлан «смотреть», «ждать»; 2) глаголы, обозначающие процессы, в том числе аьян «сгнить», аьраян «размякнуть, пропитаться влагой», дякъин «остыть», дассан «растаять», дарц1ан «расплавиться» и т.д.; и события: багъан «упасть, свалиться», гьагъан «сломаться», зизин «посыпаться», ччуччин «сгореть», лекьан «рухнуть», къат1хьун «осыпаться» и др.; 3) глаголы, обозначающие состояния: гианан «спать», ц1ун «испытывать боль», ччун «чесаться» (о части тела) и др. К глаголам состояния близки функтивные глаголы, обозначающие не деятельность, а функционирование предмета или возможность функционировать как способ существования или осуществления назначения предмета: Ссят зий дур «Часы работают», Нигъ гъанай дур «Колесо крутится». Особую группу в лакском языке составляют глаголы звучания как по способу образования, так и в синтаксическом плане. В сочетании с вспомогательным глаголом совершенного вида учин «сказать», они организуют эргати-вообразную (квазиэргативную) конструкцию. В зависимости от семантики предикатов и именных групп, занимающих позицию

подлежащего, автор выделяет в лакском языке несколько типов глагольных предложений номинативной структуры.

Личные предложения

1. С семантической структурой «личный субъект - его деятельность, действие» а) не направленное на объект, б) направленное на косвенный объект»: Циняв вертолетрах буруглай бия «Все смотрели на вертолет»; в) «личный субъект - его речевая деятельность»: Хъами лахъну ссаярив гъалгъа т1ий бия «Женщины о чем-то громко разговаривали».

2. С семантической структурой «личный субъект - его состояние» а) процессуальное состояние»: Оърч1ру шанай бия «Дети спали»; б) «Личный субъект в генитиве - предметный субъект (название части тела)»: Ттул бак! ц1ий бур «У меня болит голова»; в) «Личный субъект - его психо-эмоциональное состояние в его становлении»: Арамтал балашуя рязи хъуна «Мужчины удовлетворились песней.

Неличные предложения

1. Экзистенциальные предложения (с моделью «предметный (или личный) субъект - его существование».

2. Посессивные предложения.

3. Предложения, обозначающие функционирование предмета и его изменения; а) зарождение, появление; б) разрушение, разложение, порча; в) изменения в форме, консистенции, качественные, количественные изменения; г) функционирование, способ существования предметов.

4. Событийные предложения.

В третьей главе «Эргативная структура предложения» особое внимание уделяется таким конституэнтам эргативной структуры, как двухвалентные и трехвалентные агентивные глаголы, обозначающие намеренное действие агенса, направленное на предмет (пациенс) с целью его создания, изменения, перемещения в пространстве и т.д.

Двухвалентные агентивные глаголы по семантике делятся на несколько групп, обозначающих (а) созидание (дан «сделать», ду-руххан «сшить», щащан «соткать» и др.); (б) разрушение (гъагъан

«сломать», ччуччин «сжечь», ххядук-кан «порвать» и под.); (в) обработку (шюшин «вымыть», шашан «сварить», ц1уц1ин «стесать», дюххин «вычесать» и под.); (г) перемещение объекта в пространстве (дутан «уронить», личин «кинуть», лич1ин «сунуть», бакьин «загнать», дуккан «вынуть», бишин «положить», лахъан «повесить» и под.); (д) употребление объекта (дукан «съесть», дюкъан «проглотить», ккух1ин «прожевать», х1ач1ан «выпить», лаххан «надеть», ликкан «снять» и под.). Сюда же относятся и глаголы интеллектуального действия (буккин «прочитать», «счесть», чичин «написать», лахьхьин «выучить»).

К трехвалентным глаголам, задающим эргативную структуру предложения, относятся:

а) бенефактивные глаголы типа дулун «дать», даххан «продать»; б) малефактивные глаголы типа ласун «взять», зеххин «отнять», дацин «украсть», ц1иккин «выманить» и подобные; в) глаголы речи типа учин «сказать», бусан «сообщить», ц1уххин «спросить» и т.д.; г) контактные глаголы типа щун «толкнуть, коснуться», ри-щун «ударить», дуккан «провести чем-либо по поверхности», дугъан «помазать», къут1ин «вонзить» и т.д.

Далее характеризуется семантическая роль агенса, в которой функционируют (1) названия лиц; (2) названия живых существ (не-лиц); (3) названия наделенных энергией сил стихии, событий и т.д., и способы ее выражения в лакском языке. В связи с этим обсуждается проблема эргатива, в роли которого в лакском языке используется родительный падеж, отличающийся своей полифункциональностью. По нашим наблюдениям, родительным падежом управляют некоторые глаголы с общим значением «наполнять что-либо чем-либо».

Поскольку родительный неприименный имеет достаточно широкое распространение в лакском языке, возникает проблема его дифференциации с родительным-эргативным, т.е. можно ли назвать следующее предложение эргативной конструкцией: Мурчал мурхь бувтунни «Ветер свалил дерево». Как отмечает автор, такое предложение не поддается трансформации в биноминативную конструкцию, но, с другой стороны, может быть переведено и безличной конструкцией «Ветром свалило дерево».

Отсюда делается вывод, что «эргативом в лакском языке называется не морфологический падеж, а семантико-синтаксическая

функция одного из косвенных падежей - генитива, в которой он выступает в конструкциях с переходными сказуемыми» (с. 74).

В этой роли пациенса, как правило, употребляются имена существительные, обозначающие класс конкретных неодушевленных предметов - объектов, охваченных действием. Глаголов же, объектом которых может быть лицо или живое существо, в лакском языке очень мало.

Характеризя структурно-семантические варианты эргативной конструкцииавтор прежде всего указывает на такую структуру, «в которой глагол физического действия употреблен в синтетической временной форме перфектного или итеративного видов, субъект выражен одушевленным существительным, а в позиции прямого объекта находится предмет, подвергающийся действию» (с. 79).

Разновидностью эргативной конструкции в лакском языке является биноминативная конструкция, которая представлена двумя типами: 1) с местоименным субъектом в 1-2 лице, ср. На Аьли атт-ав «Я избил Али»; Жу Аъли атт-арду «Мы избили Али»; 2) с субъектом, выраженным существительным, обозначающим класс одушевленных существ, и предикатом в несовершенном виде: Оърч1 (ном.) дарс (ном.) лахьлай ур «Мальчик учил урок».

Другая разновидность - квазиэргативная конструкция, т.е. двухкомпонентная эргативная с семантически непереходными предикатами следующих моделей: а) мимео-изобразительное слово + вспомогательный десеман-тизи-рованный глагол учин - т1ун; б) именная часть + вспомогательный глагол бан (дан, ан) «сделать».

Кроме того, возможна и неполная реализация эргативной конструкции, которая чаще всего касается выражения субъекта. Напр.: Наниминнахъхъун ххуллухъиндаран буллуна аъппасив (ном.), жипливу карщив (ном.), ккунукру (ном.) «Отъезжающим на счастье дали абазы, носовые платки, яйца».

К структурным типам, соотносительным с односоставными предложениями, автор относит неопределенно-личные предложения, где субъект опускается или потому, что он неизвестен, или потому, что важно само событие, а не его субъект, и обобщенно-личные предложения типа посл. Мукъурттил хъу къадугьайссар «Поле словами не засевают».

Хотя большинство кавказоведов исходит из положения о залоговой нейтральности дагестанских языков, есть основания пола-

гать, что в лакском языке существует пассивный залог как трансформ эргативной конструкции, причем пассивная конструкция является одной из самых частотных в лакском языке: Къапулул тийх ва шийх цаннийн ца т1айлану бивхьусса к1ива мармарчарийгу аърабрайсса чичрурду дурну дня. «На двух мраморных плитах с обеих сторон ворот были сделаны надписи на арабском языке» и т. п.

Существует и такой тип пассивной конструкции, где предикативный признак отнесен не к объекту действия, а к субъекту, причем субъект принимает форму номинатива (соответственно, такая конструкция названа в книге биноминативной пассивной): Оърч1 (ном.) дукра (ном.) дуркуну ур. «Мальчик поел»

Пассивные варианты автор находит и у других типов конструкций - номинативной и дативной.

Завершает главу рассмотрение каузативной трансформации эргативной конструкции

В четвертой главе «Дативная конструкция» дается перечисление аффективных предикатов в лакском языке: ч1алан «видеть», ккаккан «увидеть», баян «услышать», ч1юхлан «слышать», «доноситься», ххан «казаться», ччан «хотеть», «любить», бувч1ин «понять», «узнать», лахьхъин «научиться», лякъин «обнаружить», «найтись», бюххан «проникнуться», «произвести впечатление», кьут1ип «вонзиться», «вызвать обиду», а также сложные глаголы аффективной семантики

Характеризуя дательный аффективный как компонент дативной конструкции, автр обращает внимание на латив 7-й неполной серии.

При глаголах восприятия позицию прямого объекта в дативной конструкции может занимать как предметное имя, так и сентенциальный актант, чаще всего занимающий эту позицию при предикатах, обозначающих ментальные процессы и состояния.

Семантические типы предложений дативной структуры:

1) обозначающие восприятие органами чувств внешних объектов;

2) обозначающие ментальные процессы и состояния;

3) обозначающие модально-волевое отношение к объекту или ситуации.

Кроме того, имеются случаи неполной реализации предложений дативной конструкции.

Говоря о том, какой из актантов дативной конструкции надо считать подлежащим, а какой - дополнением, автор считает более обоснованным семантико-синтаксический подход, при котором подлежащим считается субъект в дательном падеже.

Дативная конструкция может быть трансформирована в номинативную: Ттун дукпан ччай бур «Мне хочется учиться» -На дуклан ччай ура «Я хочу учиться».

Пятая глава «Структурно-семантические типы глагольных предложений локативной структуры» содержит анализ конструкции с «исходным» падежом 7-й серии в позиции субъекта, конструкция с субъектным суперэссивом и конструкция с субъектным контэлативом

В шестой главе «Предложения с неглагольными предикатами» обращается внимание на конструкции со сказуемыми, которые выражены именами существительными, прилагательными в сочетании с предикативными аффиксами или формами глагола-связки бик1ан «быть», а также качественными наречиями в сочетании с той же связкой» (с. 129). Одним из распространенных типов сказуемого в лакском языке является и наречное сказуемое. В связи с этим в книге специально рассмотрены связочные глаголы и их формы.

С учетом семантических отношений между подлежащим и сказуемым в лакском языке выделяются предложения таксономические (отвечающие на вопрос «Что такое X?», ср. Аьнак1и -ич1аллил лелуххир «Курица - домашняя птица»), идентифицирующие (утверждающие, что две дескрипции относятся к одному и тому же объекту, ср. Ах1мад ттул хъунама уссур «Ахмед - мой старший брат»), характеризующие (объект характеризуется по определенному признаку, ср. Ина адамина акъарача, диссиндарал къабувччусса кьун-ча бура «Ты не мужчина, а теленок, недокормленный пойлом») и экзистенциальные.

Именная часть сказуемого может быть выражена косвенными падежами существительных, в том числе родительным падежом: Жул тур варсулли «Наш меч войлочный»; находится на мельнице»), прилагательными и наречиями. В последнем случае выделятся два семантических типа: а) состояния типа На аьвкъуну

ура, ккашилну ура «Мне холодно, голодно» и экзистенции типа Оърч1ру шаппар «Дети дома».

Е.А. Кокорина

2013.01.033. МАГОМЕДОВ М.А., ГАДЖИБЕКОВА НС. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО В АВАРСКОМ И АНДИЙСКОМ ЯЗЫКАХ / Ин-т яз., лит. и искусства им. Г. Цадасы ДНЦ РАН. - Махачкала, 2011. - 145 с.

Книга включает введение, две главы и заключение. Во введении дается история изучения именной морфологии аварского и андийского языков.

В первой главе последовательно рассматривается падежное словоизменение в аварском и андийском языках. Здесь внимание авторов привлекают следующие аспекты: основа слова (противопоставление прямой и косвенной основы, характеристика основных падежей и локативов.

Общность морфологической структуры аварского и андийского языков, по мнению авторов, обусловлена их генетической общностью, в то время как различия вызваны довольно длительным периодом самостоятельного развития каждого языка. В обоих языках система падежей различает общеграмматические (именительный, эргативный, родительный, дательный и аффективный) и локативные падежи, которые группируются в семь серий. Каждая серия включает (или должна включать в принципе) по три падежа: локатив (где?), алатив (куда?), элатив (откуда?), но II, 1У-У1 серии не имеют элативов (они совпадают с локативами). Падежные серии имеют следующие значения: I «на» (горизонтальная поверхность), II «на» (вертикальная поверхность), III «у», «около». IV «в» (во мн. ч.). V «под», VI «в», VII «в» (в ед. числе).

Для обоих языков характерно склонение по принципу двух основ: основа именительного совпадает с прямой основой, формы остальных падежей образуются при помощи определенных падежных форм, причем между основой и падежным суффиксом наращиваются определенные элементы, которые получили название «суффиксы (или аффиксы) косвенной основы». Косвенная основа или основа косвенных падежей в аварском едина как для основных, так и локативных падежей. Но она имеет две разновидности, кото-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.