познавательная ступень переосмысления представления о силе / крепости в сознании носителей славянских языков. Подобных сдвигов в переосмыслении глубинного представления о силе / крепости в работе рассмотрено семь. Производными этого процесса определены концепты множественности, скорости, питательности, страшности, терпкости, злобности, середины. Таким образом, показывается, что представление о силе / крепости составляет область-источник для метафорического оформления концептов, в которых осуществляется познание бытия. Сам же текст параграфа играет роль словарной статьи, в которой приводятся конкретные факты, раскрывающие все возможные языковые реализации данного познавательного сдвига. Вторая структурная особенность третьей главы состоит в том, что приводимые в ней лексемы из разных славянских (и неславянских) языков в ряде случаев пересекаются в своей семантике и обозначают сразу несколько концептуальных производных глубинного представления о силе / крепости. Это обстоятельство не только еще раз доказывает значимость явления полисемии в языке и вскрывает его возможные глубинные истоки, но и четко демонстрирует диффузность языковых содержаний, отсутствие четких границ между концептами в сознании носителей языка.
Л.Г. Лузина
2011.02.036. ДОЛГОВА ТВ. ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ АНГЛИЙСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ДИЗАЙНА ОДЕЖДЫ И МОДЫ В СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ. -Омск: Гос. ин-т сервиса, 2010. - 152 с.
В монографии представлено комплексное описание становления, развития и современного состояния английской терминологии дизайна одежды и терминологии моды в социолингвистическом аспекте.
Актуальность исследования определяется теоретическим и практическим значением подобных работ в области терминоведе-ния, на что, в свою очередь, влияет роль дизайна и моды в современном мультикультурном обществе. В последние десятилетия индустрия моды стремительно развивается и расширяет свои границы, создаются совместные проекты в рамках международного сотрудничества, следовательно, растет потребность общения спе-
циалистов в данной сфере. Все это обусловливает интерес к исследованию иноязычной терминологии дизайна одежды и моды.
Целью данного исследования является описание комплексного диахронно-синхронного исследования английской терминологии дизайна одежды и моды в социолингвистическом аспекте. В соответствии с целью решаются следующие задачи: 1) рассмотреть становление и развитие терминологии в социолингвистическом аспекте, 2) выявить наиболее продуктивные способы образования терминов дизайна одежды и моды, 3) рассмотреть заимствованные и интернациональные термины, 4) описать особенности внутриотраслевой синонимии, объяснить пути ее возникновения.
Данная работа позволяет не только раскрыть историческое развитие терминологии в соответствии с социально-экономическими условиями, но и отразить современное состояние языка данной сферы человеческой деятельности. Лежащий в основе исследования социолингвистический подход предоставляет возможность выявить экстралингвистические факторы, оказывающие непосредственное влияние на становление и развитие изучаемой терминологии.
Автор монографии отмечает, что терминология дизайна одежды и моды еще не становилась предметом всестороннего описания. В немногочисленных работах по данной проблематике рассмотрению подвергались лишь некоторые лексико-семантические аспекты терминологических единиц или отдельные тематические группы.
Для решения поставленных задач в исследовании предлагается целый спектр методов - лингвистические методы, методы смежных наук и собственно терминоведческие. Основными методами остаются лингвистические, исходя из того, что субстратом терминов являются слова и словосочетания общеупотребительного языка. В данном исследовании применяется историко-описатель-ный метод как один из методов лингвистического анализа. Работа предполагает рассмотрение путей становления и развития указанной терминологии в социолигвистическом аспекте с учетом истории дизайна и моды, особенностей различных этапов развития общества и языка.
Для поиска терминоединиц автор применяет метод сплошного просмотра и метод анализа термина в тексте. На начальном этапе анализа терминов целесообразно изучение механизма формирова-
ния терминологического слоя и взаимодействия общеупотребительной и терминологической лексики. Для этой цели используются методы семантического анализа.
В рамках исследования терминологии дизайна одежды и моды в нескольких языках используется сравнительно-сопоставительный метод, позволяющий выявить не только специфические особенности терминов конкретного национального языка, но и общие черты, присущие терминосистемам в изучаемых языках, что представляется важным фактором в свете глобализации общества.
С целью определить построение современной терминологии дизайна одежды и моды последовательно применяется метод построения терминосистем. Среди методов прикладного терминове-дения основными в данном исследовании считаются методы тер-минографии, поскольку результаты исследования терминологии представлены в виде двуязычного терминологического словаря. В процессе исследования указанной терминологии последовательно применяется статистический метод.
В структуру работы входит введение, шесть глав и заключение.
В первой главе дается краткий обзор истории терминологии, рассматриваются основные понятия терминологии и терминоведе-ния, обосновывается социолингвистический подход к проблема термина. Вторая глава посвящена описанию области дизайна и моды как специальным отраслям знания. В третьей главе описываются пути становления и развития терминологии дизайна одежды и моды. В четвертой главе определяются основные способы образования терминов дизайна одежды и моды в английском языке, анализируются наиболее продуктивные способы. В пятой главе рассматриваются семантические особенности терминов дизайна одежды и моды. В последней главе проводится анализ иноязычных заимствований и интернациональных терминов как активного источника пополнения данной терминологии.
В «Заключении» формируются выводы, подводятся итоги исследования, предпринимается попытка прогнозирования дальнейшего развития английской терминологии дизайна одежды и моды.
Изучение истории одежды, сферы дизайна и моды позволило автору выделить периоды в формировании отрасли, что помогло
выявить основные этапы в развитии терминологии, каждый из которых имеет свои особенности.
Вся совокупность терминов дизайна одежды и моды была распределена автором по 13 тематическим группам, в соответствии с системой понятий данной профессиональной сферы деятельности.
Структурный анализ указанной терминологии показал, что наиболее продуктивным способом терминообразования является синтаксический (61,7% от общей выборки терминов). Однако на стыке ХХ-ХХ1 вв. в связи с информационной революцией популяризируются способы сокращения терминов, что отвечает закону экономии языковых средств.
Среди лексико-семантических особенностей данной терминологии выявлена синонимия терминов (16,3% от общей выборки). В отношениях синонимии задействовано 556 терминоединиц, которые сгруппированы в 224 ряда.
Анализ выборки, проведенный Т.В. Долговой, показал, что состав лексических единиц данного подъязыка неоднороден. Иноязычные заимствования из языков разных ареалов активно функционируют в исследуемой терминологии и составляют интернациональные терминоединицы.
Проведенное исследование, по мнению автора, дает основание прогнозировать дальнейшее развитие английской терминологии дизайна одежды и моды в следующих направлениях:
1) пополнение данной терминологии за счет увеличения терминологических словосочетаний (в основном 2- и 3-компонентных);
2) увеличение числа сокращений, образуемых в значительной степени эллипсом, усечением и телескопией; 3) рост интернациональных терминов, базовым языком для которых послужит английский язык; 4) увеличение американизмов связи с растущим влиянием Соединенных Штатов на международной арене; 5) можно также ожидать расширения применения номенклатурных единиц в связи с их интернациональным характером.
Е.А. Казак