Научная статья на тему '2008. 01. 004. Потапова Р. К. , Потапов В. В. Язык, речь, личность. - М. : яз. Слав. Культуры, 2006. - 496 с. - (Studia Philologica)'

2008. 01. 004. Потапова Р. К. , Потапов В. В. Язык, речь, личность. - М. : яз. Слав. Культуры, 2006. - 496 с. - (Studia Philologica) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
485
94
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГОВОРЯЩИЙ / ПАРАЛИНГВИСТИКА / ПРОСОДИКА / РЕЧЬ СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ / ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2008. 01. 004. Потапова Р. К. , Потапов В. В. Язык, речь, личность. - М. : яз. Слав. Культуры, 2006. - 496 с. - (Studia Philologica)»

ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Теоретические проблемы и отдельные методы

2008.01.004. ПОТАПОВА Р.К., ПОТАПОВ В В. ЯЗЫК, РЕЧЬ, ЛИЧНОСТЬ. - М.: Яз. слав. культуры, 2006. - 496 с. - ^и&а РЫ1о^юа).

Книга посвящена одной из самых актуальных и сложных проблем современного языкознания: проблеме соотношения и взаимопроникновения языка, речи и личностных свойств человека в жизни и деятельности. В книге обобщаются результаты многолетних исследований авторов в разных областях фундаментальной и прикладной лингвистики, прежде всего в области фонетики, и обосновывается необходимость создания особой научной дисциплины - речеведения - со своими фундаментальными и прикладными задачами. Согласно концепции авторов, в исследованиях звучащей речи на передний план должны быть выдвинуты личностные характеристики говорящего индивида, как перманентные, так и ситуативно обусловленные, через призму которых и следует изучать языковые и физические особенности речевых сообщений.

Основному содержанию книги предшествует обширное предисловие, в котором отмечается, что научные достижения и практика современной общей и прикладной фонетики достигли такого уровня, который позволяет ставить перед исследователями новые и весьма сложные задачи, связанные с использованием фонетических экспертных знаний и компьютерной обработки речевого сигнала с учетом его многогранной и полиинформативной природы. По мнению авторов книги, одна из главных задач прикладного речеведения на современном этапе заключается в многофакторном анализе акустических параметров естественной звучащей речи с целевой установкой на задачу идентификации личности говорящего по речевым сообщениям. В рамках обозначенной проблемной

перспективы выделяются основные направления исследований, рассматриваются наиболее эффективные методы, обсуждаются главные факторы, которые вносят принципиальные трудности в решение задачи личностной идентификации. К таким факторам в книге отнесены: эмоциональное и стрессовое состояние говорящего в момент речи; алкогольная интоксикация; использование различных приемов произносительной маскировки; разная степень устойчивости акустических параметров к вышеприведенным факторам; естественная вариативность речевого сигнала.

Тематика основного содержания обсуждаемой книги отражена в шести тематических частях, многие из которых включают несколько глав.

Первая часть под названием «Некоторые аспекты фонетико-фонологических изысканий», занимает особое место в монографии. В главе 1 «Фонетика и фонология на рубеже веков: Идеи, проблемы решения» дается анализ современного состояния фонолого-фонетических исследований с точки зрения пути, пройденного этой областью лингвистики во второй половине прошедшего столетия -от Н.С. Трубецкого до фонологии в научной парадигме теории оптимальности. Обсуждаются теоретические и практические достижения в понимании и описании звукового строя языка вообще и конкретных языков в частности, выделены проблемные области и узловые моменты моделирования звукового поведения человека в многообразных ситуациях использования языка в речевой коммуникации.

Во главе 2 «От классической фонологии к современному ре-чеведению» обосновывается необходимость междисциплинарных фонетико-экспериментальных разработок на основе тесного взаимодействия экспертно-фонетических знаний, с одной стороны, и возможностей новых речевых технологий - с другой. Авторы отмечают, что указанные подходы взаимообогащают друг друга, а существующие трудности указывают на необходимость интеграции в новую дисциплину - речеведение - с многоаспектным и полифункциональным предметом и объектом изучения. Этап необходимого размежевания фонологии и фонетики, лингвистики и психологии давно закончился, а научная парадигма современной лингвистики и наук о человеке требует выхода в реальные ситуации речевой коммуникации, в дискурс, в деятельность, в систему

механизмов, которые совместно обеспечивают производство и понимание речевых сообщений и текстов. В обсуждаемой главе дается описание модели межличностного взаимодействия с позиций интегрального речеведения.

Глава 3 посвящена проблеме константности и вариативности социофонетических параметров русской речи. Здесь авторы привлекают внимание к задаче создания социально-речевого портрета говорящего, в основе которой лежит идея фонетического портрета, предложенная М.В. Пановым. Обосновывается важность учета таких социокультурных факторов, как социальное расслоение общества, принадлежность коммуникантов к определенному социальному слою, региональные и ролевые различия, общий уровень культуры, степень следования определенной традиции в сфере речи, тактика речевого поведения и т.п. Одновременно, как подчеркивают авторы, нужно учитывать динамическую природу воздействия социокультурных факторов на речь индивида как в диахроническом плане, так и в плане адаптивности поведения к разным условиям речевого взаимодействия.

Вторая часть книги Р.К. Потаповой и В.В. Потапова «Фонетическая составляющая паралингвистики» содержит две главы: глава 1 посвящена коннотативной паралингвистике, в главе 2 рассматриваются лингвистические и паралингвистические функции просодии. В понимании задач и границ паралингвистики авторы следуют Г. В. Колшанскому, согласно которому эта дисциплина занимается изучением факторов, сопровождающих речевое общение и участвующих в передаче информации. Одним из важнейших средств паралингвистики признается произносительная специфика конкретного речевого сообщения, которая стимулирует появление у последнего коннотативных эмоционально-оценочных значений, сопутствующих выражению денотируемой ситуации. Наличие языковой специфики в передаче коннотативных значений делает эту область фонетических исследований чрезвычайно существенной для сферы устного перевода и преподавания иностранных языков. В то же время авторы с сожалением отмечают отсутствие разработанной теории коннотации и достаточной эмпирической базы для ее создания. Значительное место во второй части книги занимает изложение масштабного экспериментального исследования Р.К. Потаповой, основная задача которого заключалась в выяв-

лении и определении специфики паралингвистических средств передачи коннотативных значений устного речевого сообщения. Исследование проводилось на материале языков славянской и германской групп.

При изучении просодии как особого паралингвистического средства возникают трудности, связанные с полифункциональным использованием просодических средств языка. Этот вопрос является предметом теоретического и экспериментального рассмотрения в главе 2 «Лингвистические и паралингвистические функции просодии». Здесь подробно обсуждается содержание и употребление терминов просодия, просодика, просодемика, вводится понятие просодо-семантемы, под которой понимается произносительный инвариант, соотнесенный достаточно регулярным образом с определенными семантическими компонентами речевого высказывания. Рассматриваются конкретные примеры просодо-семантем и их вариантов на материале немецкого, английского и русского языков, выявленные в результате специального исследования, который был проведен авторами для определения роли просодических характеристик в передаче смысловой информации реплик диалогического дискурса.

Третья часть книги «Гендерная проблематика в лингвистических исследованиях» включает три главы. В главе 1 обсуждаются истоки лингвистической гендерологии, современное состояние знаний об особенностях женского и мужского вербального поведения в целом и в связи с отдельными уровнями языка. Кроме этого, в данной главе дается анализ существующих подходов в этой сфере речеведения: социолингвистического, социопсихологического, когнитивно-языкового. Рассматривая концепции отдельных исследователей, авторы монографии приходят к заключению, что в современной парадигме разные подходы не противопоставляются, а дополняют друг друга.

Глава 2 демонстрирует возможности сопоставительного подхода в фонетической гендерологии на материале русско-немецких параллелей. В главе произведен подробный аналитический обзор исследований русской и немецкой речи, выполненных с учетом гендерных признаков. Полученные результаты позволяют спроецировать характерные признаки немецкой и русской речи в семиотическое пространство с координатами «мужественность-

женственность, маскулинность-фемининность» и подтверждают культурологическую позицию Д.С. Лихачёва, согласно которой русская культура является в своей основе женской, а немецкая -мужской. Учитывая имеющиеся данные, авторы отмечают, что в рамках гендерологии необходимо изучать не только языковые, но и общекультурные стереотипы речевого поведения, а также межличностное взаимодействие как в вербальном, так и в невербальном аспектах.

В главе 3 в центре авторского внимания находятся прикладные аспекты фонетической гендерологии. Идентификация личности по голосу и речи относится к основным задачам прикладного речеведения и предполагает распознавание, наряду с другими признаками, и пола говорящего, это необходимая составляющая речевого портрета индивида. В связи с этим авторы предлагают ввести в число опорных понятий фоноскопии термины базового и производного сексолекта, содержание и речевые признаки которых подробно обсуждаются, обосновывается необходимость создания представительных банков речевых данных для основных типов сексолектов.

Четвертая часть книги Р.К. Потаповой и В.В. Потапова «Прагматика и речеведение» посвящена вопросу взаимоотношения прагматики и речеведения применительно к устному дискурсу и содержит шесть отдельных глав.

В главе 1 обсуждаются теоретические представления, стоящие за термином «дискурс», дается оценка разных подходов к исследованию дискурса, обсуждаются имеющиеся классификации, а также методические вопросы анализа устного спонтанного дискурса. В этой же главе дается описание масштабного поэтапного исследования устно-речевого дискурса на материале русского, английского и немецкого языков, приводится краткая характеристика созданных баз данных, полезных для осуществления самых разнообразных речевых исследований. В обсуждаемом исследовании реализован комплексный многокомпонентный подход к устному дискурсу, который не имеет аналогов за рубежом.

В главе 2 в фокусе внимания находится проблема реконструкции «портрета» говорящего по его лингвоакустическим характеристикам, прежде всего, в связи с задачами активно развивающейся судебной фонетики. В главе анализируется состояние этой

прикладной области за рубежом, выделяются основные направления разработок, определяются наиболее перспективные подходы и методы исследований. В связи с обсуждаемой проблемой авторы подчеркивают важность изучения индивидуальных и надиндивиду-альных проявлений речемыслительной патологии в разных ее степенях и формах. Полезным результатом такого изучения могла бы стать специализированная база знаний, в рамках которой были бы систематически соотнесены различные показатели речемысли-тельной деятельности человека при порождении и смысловой интерпретации речевых высказываний в разных типах дискурса, в том числе при произносительной маскировке, в состоянии алкогольного и наркотического опьянения, естественного и искусственного аффекта. В связи с обозначенными целевыми установками большое внимание в данной главе уделено обсуждению информативности просодических характеристик речи для задач личностной идентификации говорящего. Признавая важную роль просодии в решении этих задач, авторы предостерегают от слишком упрощенных трактовок: любой просодический параметр обладает значительной внутренней вариабельностью и сложной системой взаимосвязей практически со всеми сторонами речевой деятельности, в том числе и с невербальными средствами коммуникации.

Глава 3 посвящена частной и весьма трудной задаче идентификации иноязычного говорящего с участием эксперта, не являющегося носителем языка говорящего («субъектно-ориентированное восприятие иноязычной речи»).

В главе представлено подробное описание авторских экспериментов на материале британского варианта английского языка и французского языка, а в заключение приводится ряд рекомендаций методического характера для увеличения надежности и эффективности метода слухового опознания личности иноязычного говорящего по голосу и речи.

В главе 4 излагаются результаты лингвоконтрастивного исследования фонетических систем английского и русского языков, цель которого заключалась в выявлении наиболее устойчивых проявлений переноса произносительной нормы родного языка на изучаемый в области сегментной и супрасегментной фонетики. Дается описание обнаруженных фактов фонетической интерференции.

Глава 5 «Зрительно-слуховое распознавание русской речи» затрагивает малоизученный вопрос о роли и возможности использования визуальной информации, в частности видимых артикуля-торных движений говорящего, для распознавания речи. Проведенное авторами исследование показало, что визуальная информация (чтение с губ) может быть полезна либо в качестве дополнительной, либо в качестве основной (в ситуациях, когда использование акустической информации затруднено). Отмечается, что в речи диктора, находящегося под визуальным контролем, возникают определенные изменения, которые нужно учитывать.

В главе 6 обсуждается проблема устно-речевой симптоматики эмоционального состояния говорящего. Глава начинается с рассмотрения характерных признаков невротических нарушений голоса и речи и речемыслительных патологий, сопровождающих неврологические и психические заболевания. Приводятся также сведения о речевой симптоматике алкогольной и наркотической интоксикации. Приводимые данные убеждают, что речемысли-тельная деятельность человека в целом и речевая регуляция в частности функционируют на основе полярных общеповеденческих механизмов: возбуждения и торможения.

В пятой части «Прагматика и семантика (имплицитные смыслы в дискурсе на примере семантического поля "Наркотики")» в фокусе авторского рассмотрения находится скрытая (имплицитная) информация, которая в незаконных, пропагандистских, антигуманных целях может включаться в речевые тексты/дискурсы и, следовательно, требует выявления. В главе 1 кратко излагается авторская методика определения идентификационных признаков пропаганды незаконных оборотов наркотиков, дается лингво-семантический и психологический анализ концептов «ложь» и «истина», обсуждаются критерии оценки искренности и неискренности человека. В главе 2 авторы обсуждают основы лигвосеман-тического анализа текста/дискурса, направленного на выявление скрытой, фоновой смысловой информации, на конкретных примерах из СМИ рассматриваются эксплицитные и имплицитные смыслы речевых высказываний на русском и английском языках. Кроме того, в связи с общей тематикой пятой части книги анализируется механизм метафоры, а также принципы и основные этапы контент-анализа текста. Третья и последняя глава этой части посвящена

проблемам экспертного анализа текста/дискурса, основанного на классификации общих и частных языковых навыков создания письменного текста в комплексе с аналогичными признаками дискурсивного авторского мышления. Авторы книги отмечают, что имеющиеся в лингвистике концепции семантического декодирования текста во всех разновидностях последнего позволяют установить идентификационные лингвистические признаки текста, необходимые для проведения качественной целевой экспертизы. В то же время для практических разработок необходимо дальнейшее совершенствование как лингвистического обеспечения, так и методики решения экспертных задач.

Шестая часть книги носит название «Языковые особенности молодежной речи конца ХХ-ХХ1 в.». В ней рассматриваются проблемы исследования социальных подъязыков на примере молодежной речи применительно к русскому и немецкому языкам. Излагаются конкретные результаты, полученные авторами при создании баз данных неологизмов молодежной речи. Методика исследования современной молодежной лексики, послужившего фундаментом построенных баз данных, включала отбор языкового материала на основе опроса информантов, анализ словарей социальных подъязыков и источников СМИ, разработку лексико-семантических и иных лингвистических классификаторов. Лексические базы данных использовались далее для построения немецко-русского словаря новой молодежной разговорной лексики конца ХХ - начала ХХ1 в., представительный фрагмент которого содержится в приложении II к книге.

О. Ф. Кривнова

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.