Научная статья на тему '2008. 01. 002. Зитта Х. «Documenta Orthographica»: этапы становления немецкой орфографии с XVI В. До наших дней. Sitta H. «Documenta Orthographica»: Stationen des bemьhens um die dt. Rechtschreibung vom 16. Jahrhundert bis in die Gegenwart // Ztschr. Fьr dt. Philologie. - Berlin: Erich Schmidt Verl. , 2006. - bd 125, H. 1. - S. 91-106'

2008. 01. 002. Зитта Х. «Documenta Orthographica»: этапы становления немецкой орфографии с XVI В. До наших дней. Sitta H. «Documenta Orthographica»: Stationen des bemьhens um die dt. Rechtschreibung vom 16. Jahrhundert bis in die Gegenwart // Ztschr. Fьr dt. Philologie. - Berlin: Erich Schmidt Verl. , 2006. - bd 125, H. 1. - S. 91-106 Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
47
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЕВКИН В.Д
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2008. 01. 002. Зитта Х. «Documenta Orthographica»: этапы становления немецкой орфографии с XVI В. До наших дней. Sitta H. «Documenta Orthographica»: Stationen des bemьhens um die dt. Rechtschreibung vom 16. Jahrhundert bis in die Gegenwart // Ztschr. Fьr dt. Philologie. - Berlin: Erich Schmidt Verl. , 2006. - bd 125, H. 1. - S. 91-106»

2008.01.002. ЗИТТА Х. «DOCUMENTA ORTHOGRAPHIC A»: ЭТАПЫ СТАНОВЛЕНИЯ НЕМЕЦКОЙ ОРФОГРАФИИ С XVI В. ДО НАШИХ ДНЕЙ.

SITTA H. «Documenta orthographica»: Stationen des Bemühens um die dt. Rechtschreibung vom 16. Jahrhundert bis in die Gegenwart // Ztschr. für dt. Philologie. - Berlin: Erich Schmidt Verl., 2006. - Bd 125, H.1. -S.91-106.

Хорст Зитта - доктор филологических наук, до 2004 г. - профессор семинара по немецкому языку Цюрихского университета, бывший член Межгосударственной комиссии по немецкой орфографии, специалист по орфографии, грамматике и дидактике.

Статья посвящена серии книг «Documenta Orthographica», вышедшей под редакцией Р. Бергмана, Ф. Дебуса и Д. Нериуса1.

Давая высокую оценку серии книг «Documenta Orthographica», Х. Зитта видит цель публикации в том, чтобы снова сделать доступными значительные работы в области немецкой орфографии, орфографические теории и документы по реформе правописания, которые пока не были опубликованы или долго не переиздавались.

Серия «Documenta Orthographica» делится на две части. В разделе А, состоящем из восьми томов, опубликованы источники, имеющие большое значение для истории орфографии в Германии XVI-XVIII вв. В разделе В, который состоит из 12 томов, представлены документы, касающиеся немецкой орфографии и её реформирования XIX-XX вв. Каждый том включает предисловие, библиографию, а также, в отдельных случаях, хронологическое приложение, библиографические пометы и обзор имеющихся документов.

Х. Зитта отмечает, что в рамках общественной и, частично, научной дискуссии практически исчезло из поля зрения собственно изучение письма (Schreibforschung). Освещая предысторию вопроса, автор пишет о становлении такой новой области германистики, как графематика, основоположниками которой более 30 лет были

1 Wilmanns W. Die Orthographie in den Schulen Deutschlands / Hrsg. Debus F. -B., 1887. Reprint: Hildesheim, 2005. - 312 S.; Die Orthographischen Konferenzen von 1876 und 1901 /Hrsg. Nerius D. - Hildesheim, 2002. - 332 S. h gp.

назад исследователи из ГДР, и о продуктивном диалоге между учёными в тот период.

Раскол в научном сообществе произошёл с формированием комиссий по подготовке реформы правописания. Учёные отошли от решения чисто теоретических вопросов, пытаясь найти компромисс, который может быть претворён в жизнь. Многие эксперты, не готовые пойти на уступки, вышли из состава комиссий. Дискуссия стала приобретать эмоциональный характер.

С принятием реформы правописания, которая представляла собой компромисс как среди экспертов, так и между экспертными группами и политическими силами, большинство было обмануто в своих ожиданиях. Раскол среди специалистов ещё более усугубился и выразился в конфликте между сторонниками нововведений и их фундаментальными критиками, причём на стороне последних выступали СМИ.

Досадным результатом явилось то, что собственно научные исследования не проводились, а дискуссии велись вокруг реформы. Специалистов интересовало не многообразие вариантов, а написание, фиксируемое правилом. Таким образом, речь шла, в первую очередь, об орфографии, а не о графематике. Противники реформы развернули публицистическую кампанию против отдельных аспектов реформы. Научные исследования же, по мнению автора, их не интересовали. В свою очередь, те, кто нёс ответственность за реформу правописания, должны были яростно её защищать, что не всегда согласовывалось с их убеждениями. Мнения среди общественности разделились.

Х. Зитта отмечает, что заслугой издателей данной серии книг является стремление возобновить научные исследования в области орфографии. Богатство предлагаемого материала даёт простор для научной работы, а исторический характер серии позволяет абстрагироваться от дискуссии вокруг реформы правописания и снова обратиться к научному изучению орфографии.

Автор представляет восемь томов серии, вышедших на момент публикации статьи.

1. Иероним Фрейер «Руководство по немецкой орфографии»1 .

Том состоит из вступления издателя, библиографии и оригинального текста И. Фрейера с алфавитным указателем слов, иллюстрирующих правила.

И. Фрейер исходил из необходимостей школьного урока, так как автор на протяжении более 40 лет отвечал за организацию и проведение школьных занятий. Х. Зитта перечисляет ряд достижений И. Фрейера, чей труд в значительной степени повлиял на развитие орфографии в первой половине XVIII в. Во-первых, учение И. Фрейера базируется на четырёх «основных орфографических правилах» (orthographische Hauptregeln), или принципах, каждый из которых уточняется и поясняется. Во-вторых, последовательно учитываются все существенные стороны письма (написание иностранных слов, перенос слов, написание слов со строчной и прописной буквы, слитное и раздельное написание слов, пунктуация).

2. «Становление немецкой орфографии во второй половине XVIII века»2.

Во вступительной статье П. Эвальд перечисляет попытки кодификации правописания на основе узуса, предпринятые И. Фрейером, И.К. Готшедом и И.К. Аделунгом, а также детально занимается двумя направлениями реформирования - фонетико-фонематическим (phonetisch-phonematische Richtung), представленным И.Я. Геммером, Ф.Г. Клопштоком и И. Настом, и морфемно-этимологическим (etymologisch-morphematische Richtung), которое представляют Ф.К. Фульда и Г.А. Мецке.

Сама документация представляет 19 работ, принадлежащих, в первую очередь, перечисленным авторам. Публикации отобраны по следующему принципу, сформулированному П. Эвальд: «Речь идёт только о таких работах, которые ... фиксируют принципиально обновлённую немецкую орфографию» (с. 97). Документы располагаются в хронологическом порядке, в подборке представлены преимущественно работы 70-х и 80-х годов XVIII в.

1 Freyer H. Anweisung zur Teutschen Orthographie /Hrsg. Ewald P. - Halle, 1722. (Reprint: Hildesheim, 1999. - 676 S.)

2 Die Bemühungen um eine Reform der deutschen Orthographie in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts: In 2 Bdn / Hrsg. Ewald P. - Hildesheim, 2004. - 722 S.

3. «Орфографические труды Даниеля Зандерса»1.

Спустя 100 лет на территории распространения немецкого языка значительно улучшились институциональные предпосылки для установления единой орфографии, что вызвало оживлённую дискуссию. Наряду с учебниками и справочниками по немецкой грамматике, стилистике и стихосложению и словарями Д. Зандерс создал оригинальные теоретические труды по орфографии и орфографические словари. В настоящем томе напечатаны две его главных работы по немецкой орфографии - «Катехизис орфографии», 1856 г. (Katechismus der Orthographie) и «Предложения по установлению единого правописания для всей Германии», 1873/74 (Vorschläge zur Feststellung einer einheitlichen Rechtschreibung für Alldeutschland). В том входят два предисловия Д. Зандерса: к Орфографическому словарю2 и к Орфографическому справочнику3, где автор размышляет о практической реализации своих теоретических положений в словарях. В том включена также научно-популярная публикация «Плюсы и минусы нового правописания. Минусы нового правописания», 1876 г. (Für und wider die neue Rechtschreibung. Wider die neue Rechtschreibung).

Д. Зандерс не принадлежал ни к «историческому», ни к «фонетическому» лагерю. Будучи умеренным консерватором, он выступал за сохранение устоявшегося написания и против его насильственного изменения под воздействием какой-либо «системы». Нормирование, по его мнению, должно было коснуться случаев колебаний в правописании. Д. Зандерс считал, что правила немецкого правописания должны быть простыми и чёткими, чтобы их можно было уверенно освоить в народной школе. Хотя Д. Зандерс и был приглашён на Первую орфографическую конференцию в 1876 г. в Берлине, его мнение разошлось с мнением большинства. Х. Зитта усматривает особую иронию в том, что впоследствии принцип осторожного вмешательства был осуществлён.

1 Die Orthographischen Schriften von Daniel Sanders / Hrsg. Rahnenführer I. -Hildesheim, 2004. - 450 S.

2 Sanders D. Orthographisches Wörterbuch oder alphabetisches Verzeichnis aller deutschen oder im Deutschen eingebürgerten: Wörter mit schwieriger oder fraglicher Schreibweise in endgültiger Feststellung. - Leipzig, 1875. - 160 S.

3 Sanders D. Orthographisches Hilfsbuch. - Leipzig, 1879. - 178 S.

4. «Орфографические конференции 1876 и 1901 гг.»1.

Снабжённый введением редактора и библиографией том содержит восемь различных документов, два из которых относятся к Первой, шесть - ко Второй орфографической конференции. Во введении освещаются предыстория и результаты конференций.

К историческим предпосылкам относится общественная необходимость в унификации написания. С образованием Германской империи в 1871 г. эта потребность стала ещё более насущной. После переговоров об унификации школьных учреждений и соответствующего заседания в Дрездене в 1872 г. Рудольфу фон Раумеру была поручена разработка свода орфографических правил, который должен был лечь в основу единых правил немецкой орфографии. После того как правила, снабжённые обоснованием и списком слов, были выработаны, в январе 1876 г. была созвана Орфографическая конференция в Берлине, в которой официально приняли участие 14 специалистов. Опубликованные документы представляют собой «Материалы конференции по выработке общей позиции в немецкой орфографии» и «Официальные решения по результатам орфографической конференции в кратком изложении».

Вторая орфографическая конференция, состоявшаяся в Берлине в 1901 г., представлена следующими публикациями: «Отчёт о 45-м собрании немецких филологов и учителей, 29.09.1899»; «Протокол заседания прусского Министерства просвещения, посвящён-ного немецкому правописанию, 30.06.1900»; «Что должно случиться, чтобы привести немецкое правописание к большей унификации, 1900» рабочие документы, протокол и результаты Второй орфографической конференции.

5. Вильгельм Вильманс «Орфография в школах Германии»2.

Во введении приводится биография В. Вильманса. Создавая

школьные орфографические справочники в 1879-1884 гг., В. Вильманс ориентировался на потребности школы. При этом в прессе новшества были восприняты преимущественно отрицательно. Том содержит классический труд в истории орфографии -

1 Die Orthographischen Konferenzen von 1876 und 1901 / Hrsg. Nerius D. -Hildesheim, 2002. - 332 S.

2 Wilmanns W. Die Orthographie in den Schulen Deutschlands (1887) / Hrsg. Debus F. - B., 1887. (Reprint: Hildesheim, 2005. - 312 S.)

второе издание «Орфографии в школах Германии» 1887 г., которую Х. Зитта называет «возможно, лучшим комментарием к немецкому правописанию, представленным в истории» (с. 101).

Вторая орфографическая конференция в 1901 г. в Берлине является определённым этапом в развитии немецкой орфографии: была достигнута цель унификации правописания, но не его упрощения.

6. «Документы, касающиеся новой истории немецкого правописания в Австрии»1.

Введение кратко характеризует принципы отбора материала и источники, а также содержит обзор попыток реформирования орфографии. В томе публикуются 84 документа. При этом за период с 1901 г. до начала Второй мировой войны печатаются все известные документы, за период после 1976 г. публикуются только основные документы, так как этот период достаточно освещён в других источниках. Основное внимание редактор уделяет периоду с 1945 по 1976 г., в который работа над реформами и общественная дискуссия протекали особенно интенсивно. В отличие от других томов, здесь часто приводятся комментарии к документам. В конце тома приведён список цитированной литературы.

7. «Документация по новой истории немецкой орфографии в Швейцарии»2.

Том снабжён информативным введением, списком цитированной литературы и редакторскими комментариями. В отличие от предыдущего тома, в публикациях не освещена работа, которая привела к заключению международного соглашения 1994 г. Попытки реформирования правописания в Швейцарии рассматриваются вне зависимости от импульсов, исходящих из Германии.

8. «Документы, касающиеся новой истории реформы немецкой орфографии: Штутгартские и висбаденские рекомендации»3.

1 Dokumentation zur neueren Geschichte der deutschen Orthographie in Österreich /Hrsg. Schrodt R. - Hildesheim, 2000. - 346 S.

2 Dokumentation zur neueren Geschichte der deutschen Orthographie in der Schweiz / Hrsg. Looser R. - Hildesheim, 1998. - 410 S.

3 Dokumente zur neueren Geschichte einer Reform der deutschen Orthographie. Die Stuttgarter und Wiesbadener Empfehlungen: In 2 Bdn / Hrsg. Strunk H. -Hildesheim, 1998. - 752 S.

В первой части десятого тома представлены документы, касающиеся штутгартских рекомендаций, во второй - висбаденских рекомендаций, которые снабжены редакторскими комментариями. Первая часть десятого тома включает приложение, содержащее хронологию событий, важных для истории правописания (19011970), а также биографические сведения. Вторая часть включает также приложение и библиографию. В томе представлены ранее не опубликованные источники. Наряду с протоколами заседаний и постановлениями публикуются также тексты личного характера (письма). Благодаря этому освещается важная роль отдельных участников дебатов, в частности заведующего редакцией издательства Дуден Пауля Гребе и сенатора по делам образования в Бремене Вилли Денкампа.

В статье сообщается, что ещё предстоит подготовить к печати документацию по реформированию немецкой орфографии в ФРГ начиная с провала штутгартских и висбаденских рекомендаций до настоящего времени, а также материалы, касающиеся орфографии в Швейцарии после 1985 г. и в Австрии после 1994 г. Готовится к печати публикация документов, касающихся работы Межгосударственной комиссии по немецкому правописанию (1997-2004).

В заключении Х. Зитта подчёркивает практическую ценность опубликованных документов для современного процесса реформирования немецкого правописания.

А.А. Клиновская

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.