Научная статья на тему '2005. 04. 032. Темирбулатова С. М. Хайдакский диалект даргинского языка/ Ин-т яз. , лит. И искусства ДНЦ РАН / отв. Ред. Мусаев М. -С. М. - Махачкала, 2004. - 304 с'

2005. 04. 032. Темирбулатова С. М. Хайдакский диалект даргинского языка/ Ин-т яз. , лит. И искусства ДНЦ РАН / отв. Ред. Мусаев М. -С. М. - Махачкала, 2004. - 304 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
128
24
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДАРГИНСКИЙ ЯЗЫК ДИАЛЕКТЫ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2005. 04. 032. Темирбулатова С. М. Хайдакский диалект даргинского языка/ Ин-т яз. , лит. И искусства ДНЦ РАН / отв. Ред. Мусаев М. -С. М. - Махачкала, 2004. - 304 с»

2005.04.032. ТЕМИРБУЛАТОВА С.М. ХАЙДАКСКИЙ ДИАЛЕКТ ДАРГИНСКОГО ЯЗЫКА/ Ин-т яз., лит. и искусства ДНЦ РАН / Отв. ред. Мусаев М.-С.М. - Махачкала, 2004. - 304 с.

Книга представляет собой исследование одного из диалектов даргинского языка - хайдакского, нередко квалифицируемого в кавказоведении в качестве самостоятельного языка. Книга включает введение, четыре главы и заключение.

Во введении даются общие сведения о диалекте и его носителях, в т.ч. краткий обзор специальной литературы. Отмечается, что хайдакский язык (диалект), на котором говорят более двадцати тысяч человек, распространен на территории Кайтагского района Дагестана (36 населенных пунктов). Обсуждая статус хайдакского языка/ диалекта, автор пишет: «Разительные отличия хайдакского от даргин-ского языка и его диалектов, прослеживающиеся на всех уровнях, являются, на наш взгляд, основанием считать хайдакский близкородственным бесписьменным языком даргинской группы» (с. 9). Тем не менее, «учитывая же что хайдакцы (кайтаги) пользуются даргинским литературным языком и относят себя к даргинцам, хайдакский отнесен к диалектам даргинского языка. Существующие критерии допускают неоднозначную трактовку явления. Поэтому мы считаем по отношению к хайдакскому более адекватным термин язык-диалект, хотя с целью упрощения и учитывая сложившуюся в лин-гвисти-ческой литературе традицию преимущественно пользуемся термином диалект» (с. 11).

В первой главе «Дифференциация хайдакского диалекта на говоры» предложена следующая классификация хайдакских говоров:

Нижнехайдакские говоры

1. Баршамайский говор: речь селений Баршамай, Газия, Карталай (Кьвярталай), Ку-легу (Кьулегу).

2. Джибахншский говор: селения Джибахни (ШибяхТни), Машадти (Мишттижи).

3. Карацанский говор: речь селений Карацан (Гъярац!ан), Кулегу (Кьулегу), Хадаги (Ха-дагъи), Карталай (Кьвярталай).

4. Санчинский говор с селениями Санчи и Ахмедкент.

Верхнехайдакские говоры

1. Шуркантский говор: речь селений Жирабачи (ЖирбачШ), Дак-ниса (Дяхъниса), Лища (Лехьхьалла), Сургия (Сургьилла), Гулды (Гъул-ди), Абдаршка (Пявдаршкъа), Мерсия (Мирсегьи).

2. Ирчамульский (урчемульский) говор: Кирки (Хъирхъи), Кирцик (ГъирцШк), Варсит (ГварситІ), Турага (Ттурагьа), Шурагат (Шурагъат), Пиляки (Пилахъи), Бажлук, Шиланша, Адагьа, Сурхавкент, Тама (ТІама). К этому же говору относится речь нижнехайдакских селений Джавгат (Джавгьат), Рука (Рикьва), Джинаби.

3. Каттагнинский говор: речь селений Шилагьи, Кулиджа (Кьу-лижа), Хунгия (Хъумбужи), Дуреги (Турагьи), Джигия, Мижигли (Мижигьли).

Далее в работе последовательно характеризуются фонетические, морфологические и лексические особенности каждого из выделенных говоров.

Во второй главе «Фонетика» характеризуются системы гласных и согласных. Гласные представлены следующей таблицей:

Ряд Подъем Передний Задний

Верхний и У

Средний э(е)

Первый нижний а

Второй нижний э(я)

В системе согласных наличествуют геминаты (шесть смычных - пп, тт, кк, !щ, чч, къкъ и четыре спиранта - сс, шш, хьхь, хх).

Из звуковых процессов в книге рассмотрены (а) перемещение вперед места артикуляции заднеязычных спирантов и смычно-взрывных; (б) редукция и выпадение согласных; (в) ассимиляция; (г) метатеза. В книге приводятся примеры звуковых соответствий диалекта и даргинского литературного языка: а - е, и - у, е - а, тт - д, пп - б, цц - з, дз и т.д. Завершает главу характеристика ударения, которое, по словам автора, «ясно выраженное, динамичное, разноместное, подвижное, выполняет смыслоразличительную функцию» (с. 56).

Третья глава «Морфология» открывается описанием грамматических классов. В связи с данной категорией автор выделяет несчетные существительные, которые, по мнению ряда исследователей, образуют т.н. четвертый грамматический класс. Далее описываются категории имени

существительного: категория числа (отмечается различие в использовании ряда суффиксов мн. числа, например, литер.-би - хайдак. -ри, -ни, -ппи, -ти и др.); категория падежа (из семи абстрактных падежей литературного языка в хайдакском насчитывается пять, т.к. здесь не представлены орудный, или инструменталис, и предметный падежи; среди пространственных падежей обращает на себя внимание наличие форм дестинатива: - к/ен - направление движения вверх от говорящего; - хен -вниз от говорящего; - тен - в сторону от говорящего; - жен - к говорящему); а также словообразование существительных (суффиксальное и словосложение).

В характеристике имени прилагательного автор обращает внимание на противопоставление оформленных и неоформленных прилагательных, что имеет место и в даргинском литературном языке. В системе числительных фиксируются отклонения хайдакского диалекта от литературного языка лишь в области фонетики.

Значительным своеобразием обладает система местоимений: «В хайдакских местоимениях много своеобразного, отличительного от местоимений других даргинских диалектов и литературного языка. Своеобразны сами формы многих местоимений: и личных, и указательных, и вопросительных и других; личное местоимение 1-го лица представляет собой иную лексему, чем в литературном языке -ду “я”, формы мн. числа 1-го лица личных местоимений различают инклюзив и эксклюзив; имеются особенности в склонении местоимений; корневые согласные - носители значений пространственной ориентации указательных местоимений образуют форманты местных падежей, не имеющие параллелей в литературном языке» (с. 124).

В систему глагольного словоизменения хайдакского диалекта, как и в других диалектах, входят категории: грамматических классов, числа, лица, вида, времени, наклонения, переходности-непере-ходности. Среди глагольных форм также различаются вопросительные, отрицательные, запретительные, причастные, деепричастные и масдарные формы. В спряжении заметную роль играют вспомогательные глаголы, различие которых по говорам фиксируется в книге. Затем автор переходит к характеристике глагольной основы.

Сравнение видовых пар в хайдакском диалекте и литературном языке на приводит автора к выводу, что имеющиеся различия можно в большинстве случаев объяснить фонетическими изменениями, хотя имеются и различия структурного характера. Например, литературные видо-

вые пары a6xbec - uбхъес «открыть - открывать», aргъес - uргъес «услышать - слышать, понять - понимать», aрхъес - uрхъес «содрать - сдирать, освежевать - свежевать» имеют в хайдакском диалекте лишь один коррелят: uвхьaрa «открыть - открывать», uргъaрa «понимать - понять», uрхъaрa «освежевать - свежевать».

В системе времен хайдакского глагола автор выделяет пять форм прошедшего времени: прошедшее совершенное, прошедшее несовершенное, преждепрошедшее (прошедшее совершенное конкретное), прошедшее несовершенное конкретное, прошедшее обусловленное; две формы настоящего времени: настоящее конкретное, настоящее общее; две формы будущего: будущее простое, будущее обусловленное. В отличие от даргинского литературного языка и многих диалектов, хайдакский различает настоящее конкретное и настоящее общее время.

В большинстве даргинских диалектов и в литературном языке значение будущего передают формы настоящего общего времени. В хайдакском диалекте свою особую форму имеет 1-е лицо, во 2-м и 3-м лице в функции будущего времени выступают формы настоящего общего времени.

Переходя к характеристике наклонений, автор констатирует отсутствие единого мнения в определении количественного и качественного состава наклонений. В книге рассмотрены изъявительное наклонение (индикатив), желательное наклонение (оптатив), допускаемо-желательное наклонение, повелительное наклонение (императив), сослагательное наклонение, условное наклонение, предположительное наклонение и уступительное наклонение.

Отдельные разделы книги посвящены каузативу, отрицательным и запретительным формам. В разделе, посвященном глаголь-ному словообразованию, значительное место уделено превербам. При этом «система превербов в хайдакском диалекте имеет значительные отличия от пре-вербов литературного языка и других диалектов как в материальном выражении, так и в оттенках значений, которые они выражают» (с. 187).

Среди инфинитных форм глагола в книге рассмотрены инфинитив, масдар, причастия (в т.ч. совпадающие с предикативными глагольными формами) и деепричастия (образа действия, пространственные и временные).

Наречие хайдакского диалекта обнаруживает отличительные особенности в основном в плане словообразовательных средств.

Завершает главу анализ служебных частей речи - союзов и частиц, а также междометий.

В четвертой главе «Лексические особенности» выделены следующие группы лексики:

- собственно лексические диалектизмы, т.е. слова, которым в литературном языке соответствуют иные лексемы или же соответствия отсутствуют. Некоторые из них обнаруживают генетические параллели в других дагестанских языках. Например:

мяг1яли (литер. къянкъ) «нос», ср. ав. мег/ер, ахв. миг/а, кар. миг/ар, багул. миг/ар, агул, муъул «клюв», крыз. миъел, буд. меъел и др.;

мисса (литер. мух/ли) «рот», ср. ботл. сими, тинд. симу, ахв. шеми «губа», цах., лезг. сив, агул, сиб и др.

- словообразовательные диалектизмы, в т.ч. прилагательные с суф. -кан (= лит. -си);

- семантические диалектизмы, т.е. слова, отличающиеся от литературных коррелятов значением. Например:

бет/у хайд. мука - литер. тесто

гьалмагъ хайд. любовник - литер.невеста, жених, друг, товарищ

кьац/ хайд. бахрома, кисти платка - литер.коса

мас хайд. радостный - литер.красивый

- фонетические диалектизмы.

К книге приложены тексты, в т.ч. пословицы, поговорки, загадки, песни и сказки.

М.Е. Алексеев

2005.04.033. ХАЛИДОВ А.И. ТИПОЛОГИЧЕСКИЙ СИНТАКСИС ЧЕЧЕНСКОГО ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ. - Нальчик: Эль-фа, 2004. - 271 с.

Книга включает введение, пять глав и послесловие. Во введении автор анализирует причины, способствующие повышению актуальности типологического и сопоставительного изучения языков, в т.ч. (а) убежденность многих языковедов в существовании «только одного человеческого языка», единого по своему существу. т.е. в существовании некоторых общих правил и закономерностей, которым подчинены и следуют все языки; (б) изучение какого-то отдельного языка как изолированного объекта (если даже предположить, что такое возможно) позволит составить лишь поверхностное описание этого языка, но не исследовать его; (в) общая грамматика только тогда достоверна и убедительна, когда опи-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.