Научная статья на тему '2001. 04. 032. Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте / под ред. Болотновой Н. С. Томск: Изд-во ЦНТИ, 2000. 160с'

2001. 04. 032. Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте / под ред. Болотновой Н. С. Томск: Изд-во ЦНТИ, 2000. 160с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
147
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКАЯ ПОЭЗИЯ 20 В. ЯЗЫК И СТИЛЬ / ПРАГМАТИКА / АССОЦИАЦИЯ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2001. 04. 032. Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте / под ред. Болотновой Н. С. Томск: Изд-во ЦНТИ, 2000. 160с»

2001.04.032. КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СЛОВА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ / Под ред. Болотновой Н.С. - Томск: Изд-во ЦНТИ, 2000. -160с.

Сборник, представляющий собой коллективную монографию, посвящен разработке лексических основ коммуникативной стилистики художественного текста. Книга состоит из введения и трех разделов "Ассоциативные связи художественного слова", "Регулятивная функция слова в художественном тексте", "Смысловые аспекты художественного слова". Статьи объединяются в разделы в соответствии с тремя направлениями коммуникативной стилистики текста.

Во введении Н.С. Болотнова характеризует специфику указанного направления в стилистике языка по ряду аспектов. Так, целью коммуникативной стилистики художественного текста является изучение лингвистически обусловленных закономерностей в текстовой деятельности автора и адресата, разработка лексических основ гармонизации их речевого общения на базе комплексного изучения текста. В задачи этого направления входит многоаспектное рассмотрение художественного текста как формы коммуникации, отражающей стилис-тический узус и идиостиль автора Исходным принимается положение о том, что в художественном тексте в образной форме отражаются не только фрагмент действительности и языковая система, но и языковая личность автора. В компетенцию коммуникативной стилистики художественного текста входит исследование словных и сверхсловных единиц, а также лексической структуры текста. Выделяемые три направления формируются на стыке стилистики с психолингвистикой, прагматикой и информативно-смысловыми аспектами общения как текстовой деятельности. Речь идет о теории текстовых ассоциаций, теории регулятивности и теории смыслового развертывания текста, так или иначе связанных с изучением лексической структуры текста.

Первый раздел открывается статьей Н.С. Болотновой "Ассоциативное поле текста и слова". Задачей статьи является обоснование нового понятия "ассоциативное поле текста" и выявление его особенностей на основе сопоставления с ассоциативным полем слова. Автор считает необходимым различать ассоциативное развертывание текста как объекта познавательной деятельности читателя и результата текстообразующей деятельности автора и ассоциативное развертывание текста как цепь реакций, возникающих в сознании адресата в процессе восприятия, интерпретации и понимании текста и его элементов. Устанавливается ряд особенностей, объединяющих ассоциативные поля слова и текста: 1) отражательный характер; 2) богатство информативных возможностей 3) наличие ядра и периферии; 4) историческая обусловленность и динамичность при наличии инварианта, определя-емого объективными качествами стимулов, их коммуникативной антропоцентрической сущностью; 5) их диалогический характер; 6) парадигматические и синтагматические реакции внутриполевые межтекстовые. Различие ассоциативных полей слова и текста проявляется в следующем: 1) более сложная структура и семантика текста: 2) различие уровней коммуникативной значимости в соответствии с коммуникативным статусом стимулов; 3) осложненность диалогичнос-ти ассоциативного поля текста личностью автора, "стоящей" за текстом.

В статье С.М. Карпенко "Анализ межтекстовых ассоциативно-смысловых полей в аспекте идеостиля (на материале поэзии Н.С Гумилева)" осуществляется изучение идиостиля на основе анализа ассоциативных связей слов с учетом особенностей организации текстовых и межтекстовых ассоциативно-смысловых полей ключевых концептов в творчестве Гумилева. В результате исследования автор делает следующие выводы: 1) ключевые слова в тексте являются базовыми элементами концептуальных объединений лексических единиц ассоциативно-смысловых полей: 2) одним из признаков ключевых слов и показателем индивидуального стиля автора является способность к образованию устойчивых ассоциативных связей с другими лексическими единицами; 3) основные направления ассоциативного содержания концептов определяются на основе смысловой общности ассоциатов, составляющих текстовые и межтекстовые ассоциативно-смысловые поля; 4) на основе моделирования ассоциативно-смысловых полей можно проследить процесс формирования концепта, динамику развития образа и изменения концептуальной картины мира автора; 5) текстовые ассоциаты, общие для разных ассоциативно-смысловых полей, определяют область их взаимодействия и являются показателем ассоциативной соотнесенности разных концептов; 6) устойчивые ассоциативные связи слов отражают как традиции узуса, так и особенности мировосприятия автора.

В статье И.А. Пушкаревой "Об ассоциативно-смысловом поле слова-образа "рябина" в лирике М.И. Цветаевой" исследование базируется на методике частичной реконструкции

ассоциативно-смыслового поля слова-образа, включающего два этапа: 1) параллельная реконструкция фрагментов вербального и имплицитного уровней ассоциативно-смыслового поля слова-образа; 2) поиск культурного контекста для этого поля. Выдвигается гипотеза о направлениях ассоциирования, заданных художественным текстом, которая опирается на характеристику текстовой синтагматики и парадигматики. В результате исследования установлено: ядерный смысл ассоциативно-смыслового поля слова-образа "рябина" у М. Цветаевой - "родина", соединяющий в себе смыслы "родина как физическое пространство" и "родина как духовное пространство", начало "я"; этот смысл гармонирует с национальным образом рябины; 2) ассоциативно-смысловое поле слова-образа "рябина" формируется в тесном взаимодействии текстовой синтагматики и парадигматики, но особая роль принадлежит смысловым лексическим парадигмам; 3) в смысловых лексических парадигмах доминируют связь пересечения и антонимическая связь, что соотносится с постоянным поиском связи между частями мироздания и с контрастностью, максимализмом мироощущения поэта; 4) речевая структура стихотворений М. Цветаевой стимулирует различные ассоциации читателя: лингвистические экстралингвистические, причем наблюдается их синкретизм.

В статье А.А. Васильевой «Текстовые ассоциативные поля и их взаимодействие в сборнике О.Э. Мандельштама "Камень"» делается вывод о том, что в этом первом сборнике стихов поэта широко представлено цепочечное ассоциативное развертывание со связью пересечения. В этом, отмечает автор, заключено своеобразие идиостиля поэта, его особое понимание истории и культуры.

Во втором разделе регулятивность рассматривается как системное текстовое качество, отражающее способность текста, воздействуя на читателя, направлять его интерпретационную деятельность. В статье С.В. Сыпченко "Актуализация многозначности слова как средство регулятивности в поэтических текстах Гумилева" отмечается, что многозначность слова актуализируется в минимальном (создающем микрообраз) контексте стихотворений целым рядом приемов организации высказываний, В статье выявлены следующие приемы: 1) экспликация мотивационных отношений (лексико-семантической мотивированности) значения производного лексико-семантического варианта; 2) сопоставление значений многозначного слова в параллельной конструкции; 3) замена в устойчивом сочетании лексемы, употребляющейся в производном значении, однокоренным словом, соотносимым с ее прямым значением; 4) смысловая разнонаправленность словесных рядов в простом предложении; 5) смысловая разнонап-равленность словесных рядов в сравнительных конструкциях.

В статье Р.Я. Тюриной "Прагматика окказионализмов в лирике Гумилева" ставится задача показать специфику "словных" окказионализмов Н. Гумилева и выявить их место и роль в лексической структуре его поэтических текстов. В результате исследования установлено, что среди новообразований Н.Гумилева преобладают сложные прилагательные и графические окказионализмы. Лексические окказионализмы выполняют обычно образно-конкретизирующую функцию и редко входят в ассоциативно-смысловые поля ключевых концептов. Графические окказионализмы наряду с образно-конкретизирующей функцией нередко выполняют смыслоопределяющую функцию и оказываются важными в прагматическом плане и в репрезентации концептуальной картины мира Н.Гумилева. В большинстве случаев авторские новообразования не служат препятствием к декодированию поэтических текстов Н.Гумилева.

В статье И.Н. Тюковой "Некоторые структурно-семантические и функциональные особенности метафоры в ранней лирике Б.Л.Пастернака" отмечается, что все выявленные в ходе исследования особенности метафоры, обнаруживающие своеобразие и оригинальность, в то же время базируются на универсальности метафоры. Метафоры поэта специфичны: 1) они обладают высокой степенью информативности; 2) участвуя в смысловом развертывании текста, они являются одним из важнейших его структурных элементов; 3) обладая особой энергетикой, метафоры оказывают на читателя эмоциональное воздействие, следовательно, выполняют присущую им эстетическую функцию. К другим особенностям рассмотренных метафор относятся их коммуникативно-прагматические функции и "высокая ассоциативность".

А.В. Курьянович в статье "Функционально-прагматические типологические характеристики слова в эпистолярных текстах (на примере писем М.И. Цветаевой" в качестве непосредственного предмета анализа использует языковые средства лексического уровня, создающие коммуникативно-прагматический эффект функционирующих в эпистолярных текстах Цветаевой императивных речевых жанров (РЖ). Прагматика императивных РЖ связана с особенностями их семантики: выражением авторского волеизъявления, побуждения к действию, адресованному собеседнику. Ключевым эпистолярным жанром с семантикой

побуждения признается просьба. Просьбы - "лейтмотив" эпистолярных текстов Цветаевой, отражающий сложное отношение поэта к самой идее "прошения".

При выборе типа побуждения и варианта его языковой формы учитывается ориентация на определенного адресата, а также фактор пресуппозиционного (дотекстового) общения и тематико-ситуативный контекст писем. Выбор лексических средств выражения императивной семантики обусловлен структурированием данных РЖ по принципу: "формулировка просьбы" плюс "ее обоснование". Дифференциация видов побуждения по степени категоричности лежит в основе типологизации императивных жанров. Функционирующие в эпистолярном дискурсе М. Цветаевой РЖ данного типа (совет, мольба, требование, призыв, предложение) есть формально-стилистические варианты жанра-доминанты (просьбы) и различаются характером и степенью императивности.

В статье М.Д. Шамяуновой и Л.Г. Ефановой "Прием контаминации в прозе В. Набокова "проводится анализ особенностей структуры функционирования приема контаминации в произведениях Набокова и предлагается описание основных свойств этого явления, типы контаминации классифицируются по разным основаниям. По типу взаимодействующих элементов различают фразеологическую и лексическую контаминации. По способу структурного взаимодействия элементов в составе контаминанта различаются такие разновидности контаминации, как наложение или скрещивание. По роли, которую контаминанты играют в языке и речи, явление контаминации рассматривается: а) как способ образования в языке новых слов; б) как структурная основа некоторых риторических приемов, в частности каламбура; в) как стилистическая ошибка, связанная с нарушением правил семантической сочетаемости слов.

Использование разных типов контаминации позволило писателю разнообразить способы взаимодействия между автором и читателем. Характерной чертой набоковского стиля является стремление сохранить между ними определенную дистанцию. Использование синтаксической контаминации и контаминации на уровне повествовательной формы позволяет сохранить эту дистанцию и в то же время вовлечь читателя в работу над созданием художественной реальности. Этот эффект достигается благодаря оставляемым автором смысловым лакунам, которые должен заполнить читающий.

Третий раздел включает статьи, посвященные лексическим аспектам смыслоформирования: анализу вербальной репрезентации концепта "язык" в творчестве И.Бродского (статья О.В.Орловой "Место концепта "язык" в концептосфере И.Бродского и его лексическая репрезентация"), изучению смысловых и эстетических модификаций лексических единиц в лирике М.И.Цветаевой (статьи И.И.Бабенко "Семантика слова и его эстетический смысл" и "Семантические преобразования лексемы "вероломство" в поэтических текстах М.И.Цветаевой"), исследованию лексической структуры поэтического цикла М.И.Цветаевой (статья Е.В.Веселовской "Лексическая структура лирического цекла "Стихи о Москве" М.И.Цветаевой в аспекте категории целостности"), рассмотрению лексических средств выражения имплицитного смысла в творчестве В.В.Набоков (статья Е.А.Баклановой "К вопросу о классификации импликатов в художественном тексте").

Л.Г.Лузина

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.