Языкознание и литературоведение список научных статей
-
Способы передачи стилистических особенностей псевдоэпоса на материале сборника «Сильмариллион» Дж. Р. Р. Толкина и его переводов на русский язык
Статья представляет собой сопоставительный анализ псевдоэпического произведения «Сильмариллион» Дж. Р. Р. Толкина и четырех вариантов его перевода на русский язык. В статье рассматриваются стилистические приемы, которыми воспользовались переводчики для передачи лексических и ритмических...
2024 / М. К. Трушина, К. С. АлямкинаВАК -
Роль эмотивной лексики в автобиографическом устном нарративе лиц с ограниченными возможностями здоровья
В статье представлены результаты исследования эмотивного компонента речи молодых людей с ограниченными возможностями здоровья, ставших участниками интернет-проекта TRU DOKU (Германия, 2019–2024). В рамках исследования с опорой на положения лингвистики эмоций и метод контекстного анализа была...
2024 / К. А. ТумасянВАК -
Женский субъект в стихах Анны Ахматовой и Форуг Фаррохзад
В современном литературоведении возникновение гендерной теории и вопрос о специфике женского лирического субъкта в значении речи от лица женщины являются мало изученной темой. В данной работе женский лирический субъект рассматривается в стихотворениях двух знаковых поэтесс – представительниц...
2024 / Наджафи МаедеВАК -
Онейрические мотивы в «Вечерах на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя и «Рассказах Ляо Чжая о необычайном» Пу Сунлина: сон как путешествие
Статья содержит комплексный анализ онейрических мотивов в ранней прозе Гоголя и в сборнике фантастических рассказов Пу Сунлина. Определяются общие мотивы для последующего сравнительного изучения и интерпретации. Делается вывод о том, что в творчестве обоих писателей сон является не только особым...
2024 / Сунь ВэньцзюньВАК -
КЫРГЫЗ АДАБИЯТЫНДАГЫ АВТОБИОГРАФИЯЛЫК ЧЫГАРМАЛАРДЫН ГЕНЕЗИСИ
Автобиографиялык чыгармада негизинен автор өзүнүн көрүп-билген окуяларды, башынан өткөргөн турмушун, тагдырын эскерүү мүнөзүндө жазылган чыгармалар болуп эсептелинет. Автобиографиялык же болбосо мемуардык жанрда баяндоочу автор өзү болуп, өз тагдырындагы башынан өткөргөн окуяларды, элестерди,...
2024 / Имомидин Кызы Сыргайым, Жусуева С.К. -
Ч. АЙТМАТОВДУН ЧЫГАРМАЛАРЫНДАГЫ АДАМ ЖАНА ЖАРАТЫЛЫШТЫН БҮГҮНКҮ КҮНДӨГҮ ЭКОЛОГИЯЛЫК КӨЙГӨЙЛӨР КАТАРЫ БЕРИЛИШИ
Аталган макалада адамзаттын генийи – Чыңгыз Төрөкулович Айтматовдун ой байлыгы, акыл байлыгы чалкып жаткан түпсүз улуу мухит экендигин дагы далилдеп, анын көөнөрбөс акыл ой байлыгы жөнүндө өтө омоктуу эмгектер, изилдөөлөр жаралганын ошондой эле Айтматовдун чыгармаларындагы адам менен табияттын...
2024 / Имомидин Кызы Сыргайым -
Дестигматизация деменции в изданиях для детей дошкольного и младшего школьного возраста
В ситуации непрерывно расширяющейся медиасреды одним из критериев выбора темы становится способность текста быть поводом для разговора о социально значимых проблемах, выполнять терапевтическую функцию. На материале книжных изданий для детей дошкольного и младшего школьного возраста, выступающих...
2024 / Жанна Константиновна Гапонова, Елена Викторовна НиккареваВАК -
Педагогические взгляды и образовательная активность Н.И. Пирогова и К.Д. Ушинского в ракурсе постепенства
Одна из наиболее ярких вспышек отечественной педагогической мысли приходится на конец 1850-х начало 1860-х гг. в России и связана с деятельностью Н.И. Пирогова, Л.Н. Толстого и К.Д. Ушинского. Они исходили из убеждения, что для развития России нужны неотвратимые, но постепенные перемены в сфере...
2024 / Элла Григорьевна Задорожнюк, Юлия Владиславовна КалининаВАК -
Особенности перевода английской устаревшей лексики (на материале историзмов в романе Дж. Р. Р. Мартина “A Game of Thrones”)
Рассматриваются переводы историзмов в художественной литературе на примере романов американского писателя Джорджа Р. Р. Мартина. Дается определение историзму, описывается отличие историзмов от архаизмов, приводятся примеры из текста Дж. Р. Р. Мартина, по классификации соответствий Я. И. Рецкера.
2024 / Емельяненко Михаил ДмитриевичВАК -
Полисемические «гнезда», возникающие при переводе «ложных друзей переводчика» с английского языка на русский
Автор исследует явление «ложных друзей переводчика», которые могут встречаться в различных сферах и областях знания. Представлена классификация приемов перевода данного явления, основанная на работе В. Н. Комиссарова и дополненная другими авторами. Выделяется группа слов, образующих полисемические...
2024 / Степаненкова Анна ВитальевнаВАК -
Особенности перевода неологизмов с английского языка на русский в научно-популярных текстах
Автор исследует особенности перевода неологизмов с английского языка на русский в научно-популярных текстах. Исследование проводится на примере современных терминов и выражений, которые активно используются в научных публикациях и научно-популярной литературе. Рассматриваются способы образования...
2024 / Сахарова Алиса АлексеевнаВАК -
Архитектоника советского в современной научной мысли
В настоящей статье происходит диалог автора с коллегой, философом С.А. Никольским, по поводу понятия и структуры такого значимого философского, социально-нравственного и культурологического понятия, как советское. При обсуждении советского как идеологической системы, как совокупности политических и ...
2024 / Татьяна Семеновна ЗлотниковаВАК -
Культурно-просветительский потенциал проекта «Аллея российской славы»
Целью статьи является рассмотрение меморативных и художественных особенностей памятников-бюстов проекта «Аллея российской славы», установленных в большинстве регионов России, странах ближнего и дальнего зарубежья; выявление культурно-просветительского и воспитательного значения данного проекта....
2024 / Иван Александрович АполлоновВАК -
«Давайте по порядку»: элементы перформанса в диагностическом интервью в психиатрии
В процессе диагностики врач отталкивается от рассмотрения различных видов материалов, среди которых жалобы пациента, его внешний вид, разговор и невербальное поведение. В психиатрии роль разговора более важна, чем в соматической медицине, поскольку именно в разговоре пациента может выразиться...
2024 / Утехин Илья Владимирович, Оганян Давид ВячеславовичВАК -
Здоровый образ жизни в старости
Статья посвящена осмыслению здорового образа жизни в старости, существенным ограничениям и различиям, возникающим с возрастом и переопределяющим многие базовые представления о здоровье. Статья начинается с обозначения базовых представлений о здоровом старении, которые подвергаются сомнению и...
2024 / Дмитрий М. РогозинВАК -
Особенности средств языковой манипуляции в общественно-политическом дискурсе КНР (на материале статей о китайско-американских отношениях)
В статье рассмотрены особенности средств языкового манипулятивного воздействия в общественно-политическом дискурсе Китайской Народной Республики. Цель данного исследования заключается в выявлении особенностей применения техник языковой манипуляции в новостных статьях и публикациях средств массовои...
2024 / Ибрагимова Диана Радиковна, Глушкова Светлана Юрьевна -
The use of English words in the Vietnamese media
Язык является великой ценностью всех народов в мире. Благодаря языку многие культурные традиции передаются из поколения в поколение. Однако тенденция глобализации в языке, как и другие сферы в жизни, подвержены этому влиянию. С каждым днем появляется все больше заимствованных слов во вьетнамском...
2024 / Хо Тхи Тху Ханг -
К РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА «СЧАСТЬЕ» НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО УСТНОГО НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА
Статья рассматривает репрезентацию концепта счастье на материале текстов русского народного творчества. Представлен краткий анализ понятия «счастье», а также выделяются основные ценностные составляющие концепта. Авторы приходят к выводу, что на первый план выдвигается такие значимые для концепта...
2022 / Владимирова Алина Валерьевна -
ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ИДИОМ С НАЦИОНАЛЬНОКУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКОЙ
В данной статье рассматриваются особенности перевода фразеологических единиц, их классификация; трудности, возникающие процессе перевода фразеологических единиц, а так же способы их перевода с ИЯ на ПЯ.
2022 / Маврина Анна Романовна -
Strategies for translating nationally-biased units from Russian into Chinese (a study of the movie “He is a dragon”)
В настоящее время, в связи с растущим интересом жителей Китая к русской культуре, актуальным становится вопрос о методах визуализации предметов, специфичных для русской культуры. Количество российских фильмов в китайской кинопрокатной сети растет. Соответствующий аудиовизуальный перевод на...
2024 / Мирзиева Лейсан Рифхатовна, Шайхутдинова Евгения Николаевна, Лю Сюй