Научная статья на тему 'Жанровое своеобразие дилогии Д. Ф. Купера об Эффингемах'

Жанровое своеобразие дилогии Д. Ф. Купера об Эффингемах Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
368
60
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АВТОБИОГРАФИЧНОСТЬ / НАТИВИСТ / ЖАНР / ПИКАРЕСКА / БЫТОПИСАТЕЛЬНЫЙ РОМАН / АЛЛЮЗИЯ / ПОЛИЖАНРОВОЕ ЕДИНСТВО / AUTOBIOGRAPHICAL CHARACTER / NATIVIST / GENRE / PICARESQUE / NOVEL OF MANNERS / ALLUSION / POLYGENRE UNITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Розе Е.Е.

Статья посвящена исследованию жанра дилогии выдающегося американского классика, стоявшего у истоков американской национальной литературы Д.Ф.Купера об Эффингемах, состоящей из романов «Домой» и «Дома». Рассматриваются признаки различных жанров, проявляющиеся в данных романах. Выявленные жанры получили новое звучание в дилогии за счет их сочетания, а также обогатили само рассматриваемое произведение.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

GENRE PECULIARITY OF J.F.COOPER''S DILOGY ABOUT THE EFFINGHAMS

The article is devoted to the research into the genre of the dilogy of the outstanding American classic writer who was one of the founders of national American literature. The dilogy consists of “Homeward Bound” and “Home as Found” novels. The signs of various genres making the novels are dwelt upon. The revealed genres acquired new meanings owing to their combination and enriched the novels themselves.

Текст научной работы на тему «Жанровое своеобразие дилогии Д. Ф. Купера об Эффингемах»

УДК 820 (410)

ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ДИЛОГИИ Д.Ф.КУПЕРА ОБ ЭФФИНГЕМАХ

Е.Е.Розе

GENRE PECULIARITY OF J.F.COOPER'S DILOGY ABOUT THE EFFINGHAMS

E.E.Roze

Гуманитарный Институт НовГу, elenarose@mail.ru

Статья посвящена исследованию жанра дилогии выдающегося американского классика, стоявшего у истоков американской национальной литературы Д.Ф.Купера об Эффингемах, состоящей из романов «Домой» и «Дома». Рассматриваются признаки различных жанров, проявляющиеся в данных романах. Выявленные жанры получили новое звучание в дилогии за счет их сочетания, а также обогатили само рассматриваемое произведение.

Ключевые слова: автобиографичность, нативист, жанр, пикареска, бытописательный роман, аллюзия, полижанровое единство

The article is devoted to the research into the genre of the dilogy of the outstanding American classic writer who was one of the founders of national American literature. The dilogy consists of "Homeward Bound" and "Home as Found" novels. The signs of various genres making the novels are dwelt upon. The revealed genres acquired new meanings owing to their combination and enriched the novels themselves.

Keywords: autobiographical character, nativist, genre, picaresque, novel of manners, allusion, polygenre unity

Сегодня Д.Ф.Купер — признанный классик американской литературы. Его заслуги как перед национальной, так и перед мировой литературой неоспоримы и высоко оценены. Однако, отношение к творчеству писателя не всегда было однозначно положительным. Дилогия «Домой» и «Дома» или так называемые «романы об Эффингемах» были написаны Д.Ф.Купером после возвращения из длительного турне по Европе и стали отражением впечатлений писателя от той Америки, которую он застал по возвращении. Глубокое разочарование усугублялось личным конфликтом, в котором Купер отстаивал свое право собственности на участок земли, доставшийся ему в наследство от отца и активно использовавшийся горожанами в его отсутствие. Таким образом, романы дилогии в большой степени автобиографичны, так как изображают реальные события из жизни писателя и стали отражением американских нравов, какими их испытал на себе писатель.

Дилогия неоднократно подвергалась критике за слабую художественную выразительность [1-4]. Еще одним поводом для критики стало чрезмерное, по мнению ряда литературоведов, морализаторство и политическая тенденциозность [5, 6].

Что касается современников писателя, то их негативные отзывы складывались в основном под влиянием прессы, раздувавшей скандал вокруг дела с нарушением прав частной собственности писателя горожанами. Купер, отстаивавший свои законные права, был представлен журналистами в таком неприглядном свете, что вынужден был обратиться в суд. Но, несмотря на то, что дело было им выиграно, газетчики продолжали чернить его имя, обвиняя во всех возможных грехах, в том числе в ненависти к Америке и американцам и в антидемократических настроениях. Конфликт, сложившийся между прессой и

Д.Ф.Купером, не мог не сказаться на восприятии его творчества.

Если говорить о более поздней критике романов Д.Ф.Купера, то и здесь есть свои объяснимые причины. В немалой степени проблема заключается в том, что каждый из исследователей относил романы дилогии к отдельному жанру и оценивал их, исходя из канонов этого жанра. Такой подход, на наш взгляд, сужает понимание данных романов и самой глубины авторского замысла. Рассмотрение же дилогии Д.Ф.Купера как полижанрового единства, расширяет возможности ее восприятия, позволяет адекватно оценить достоинства данного произведения, помогает увидеть глубокое внутреннее содержание романов.

Д.Ф.Купер, творивший в первой половине 19 века, принадлежал к первому поколению американских романтиков-нативистов, чье творчество было посвящено освоению Америки. Все здесь было новым и неизученным — как природа, так и нравы, поэтому именно жанр путешествия, давая возможность знакомиться с разнообразными сторонами жизни страны, получил широкое распространение и лег в основу многих произведений американских писателей, таких как Ч.Б. Браун, В.Ирвинг, Д.Ф.Купер. Продолжая и развивая традиции жанра, Купер сделал путешествие сюжетным стержнем дилогии, что обеспечило ему возможность переносить действие романа из одной среды в другую и знакомить читателей со взглядами, нравами и манерами американцев как в столице, так и в провинции. Но путешествия в двух романах дилогии отличаются по разновидности жанра.

Первый роман дилогии Купера об Эффингемах «Домой» — это морское путешествие, его сюжет раскрывается во время плавания героев из Англии в Америку. И это «морской роман» в полном понимании жанра, поскольку автор не просто пользуется

корабельной палубой в качестве подмостков для развития сюжета. Купер на основе личного жизненного опыта, вынесенного из службы на военном корабле погружает читателя в атмосферу морского путешествия, насыщая повествование реалиями морской жизни, терминологией. Даже речь представителей команды корабля отличается от речи пассажиров.

«Монток», на котором плывут персонажи Купера — это одновременно и аллюзия на «Корабль дураков» Себастьяна Брандта. Пассажиры олицетворяют собой добродетели и пороки и представляют собой общество в миниатюре, сохраняя всю его организацию. Тщательно соблюдаемая иерархия внутри команды корабля и между пассажирами разных классов соответствует социальной лестнице, градации, соблюдение которой необходимо для сохранения порядка в обществе. Строгая дисциплина обеспечивает на корабле слаженность действий команды и успех плавания. Деление пассажиров на классы олицетворяет необходимость знания своего места на социальной лестнице. Таким образом, микрокосмос корабля иллюстрирует идеальный социальный порядок, каким Купер представил его читателям еще в эссе «Американский демократ».

Таким образом, очевидным достоинством романа становится то, как органично Купер накладывает социально-политическую тематику на авантюрно-приключенческий фон. Опасные приключения, напряженное действие выступают в дилогии в качестве средства для раскрытия идеологических и нравственных проблем американского общества. И в этом отчасти соединились черты двух ипостасей романа — "romance" и "novel".

Н.Готорн в предисловии к своему «Дому о семи фронтонах» пишет, что "novel" следует оценивать, исходя из того, насколько правдиво он изображает факты реальной жизни. "Romance" в отличие от "novel" характеризуется большей вольностью, фантастичностью повествования, что, однако предоставляет ему больше возможностей открыть "правду человеческого сердца» [7, с. 397-399]. Другими словами, в основе "romance" лежат захватывающие приключения, в ходе которых раскрываются характеры персонажей.

Первый роман дилогии в большей степени подпадает под определение "romance", благодаря бурно развивающимся событиям сюжета, погоням, преследованиям и опасным морским приключениям, в которых раскрываются внутренние качества героев романа. Составляющая "novel" тоже присутствует в первой части дилогии. Она проявляется в том, как по ходу романа описывается происхождение героев, их социальные корни, вскрываются межличностные связи, что замедляет повествование, делает его более статичным.

В основу сюжета второго романа дилогии лег собственно сам земельный конфликт Купера с горожанами. Роман «Дома», не претендуя на насыщенный разнообразными приключениями сюжет, в то же время, подробно изображает мир американцев в их повседневной жизни, отношения между представителями разных классов общества и внутри одного класса.

И именно эти взаимоотношения составляют основу повествования. Что касается определения жанра второго тома дилогии самим Купером, то в предисловии он называет его "novel" и "Roman de Societe" [8, с. XXVIII], то есть «роман нравов» или «бытописательный роман».

Надо отметить, что литературоведы, говоря о жанре романов об Эффингемах, в основном сходятся во мнении, называя их бытописательными романами. Само определение жанра предполагает воспроизведение жизни, нравов и манер [9, 10]. Однако Купер не ограничивается лишь описанием представителей низших и высших слоев общества. Он анализирует отношения между ними и предлагает свое понимание сути социально-классовых различий. Даже комические сцены его произведений имеют социальную нагрузку, цель которой — высмеять недостойное поведение. Но гораздо чаще писатель прибегает на страницах романа к непосредственному наставлению читателей. В своем исследовании Д. Дарнелл приходит к заключению, что тема нравов для Купера является одной из центральных, хотя и недооцененной читателями и исследователями. Вслед за Боуэном, Спилле-ром, Россом Дональд Дарнел также называет роман «Домой» своего рода учебником этикета. «Поведением и комментариями своих персонажей, принадлежавших к высшему свету, и своими собственными комментариями Купер выстраивает модель поведения для представителей высшего класса и приглашает следовать их примеру ...» [11, с. 76].

Итак, исследование жанровой специфики социальных романов об Эффингемах приводит к выводу, что Купер работал в той традиции, которая считала основной функцией писателя отразить нравы в своем творчестве. Он также существенно обогащает «роман нравов», объединяя его с приключенческим романом. Автор умело использует приключения своих героев в качестве привлекательного фона для раскрытия важных этических вопросов, что и было его первостепенной целью.

Сама история давала Куперу материал для размышлений о настоящем, помогала понять истоки, корни происходящих событий. В дилогии современная автору действительность противопоставляется действительности исторической, причем в последней автор ищет нечто достойное прославления, он оказывается судьей современных нравов, учитывающим предшествующее развитие нации. Таким образом, возникает романтическое двоемирие, противопоставление реального идеальному. Писатель воспроизводит современную ему действительность в исторической проекции.

Купер использовал контрасты с нравами предшествующего периода в качестве показателя степени и направления исторических перемен, как средство для демонстрации и комментирования тенденций в социальном поведении. В романе «Дома», например, как мы уже упоминали, он воссоздал общество Темп-лтона, которое впервые описал в «Пионерах», чтобы показать перемены в нравах, произошедшие за прошедшие годы. Поэтому, можно сказать, что дилогия носит черты исторического романа наряду с бытопи-

сательным. «Дома» — исторический роман потому, 4

что представляет читателям жизнь Америки на опре- 5

деленном этапе, срезе. Купер воссоздает саму атмосферу жизни в стране, какой он ее ощутил, прочувст- 6. вовал после длительного пребывания в Европе. По мнению Рейлтона, «поместив в дилогию все, что он 7 знал и все, что он думал об общественной жизни государства, Купер написал честный и подробный труд, 8. который является неоценимым документом, даже если он не стал удачным образцом литературного 9 произведения» [12, с. 265]. к

Кроме уже выявленных нами в дилогии жанров Д.Ф.Купер прибегает также к пикареске или плутовскому роману. В роли пикаро в романе «Домой» вы- 11 ступает Стедфаст Додж, а в романе «Дома» к нему присоединяется еще один схожий по внутренним качествам и жизненным установкам персонаж — Ариста-булус Брэгг. Оба они, не будучи людьми высокого происхождения, стараются изо всех сил подняться по- 1. выше по социальной лестнице, пробиться в «высший 2 свет». Это люди беспринципные, аморальные; они не брезгуют ничем, добиваясь своих личных целей. Д.Ф.Купер ввел эти персонажи в повествование, по- 3. скольку именно с такими типажами он столкнулся, вернувшись в Америку и именно это вызвало обеспо- 4. коенность писателя тем, как обстоят дела на родине. Именно благодаря сочетанию элементов различных 5-жанров в дилогии «Домой» и «Дома», Купер смог пе- 6. редать ощущение кризиса в американском обществе.

На основании всего сказанного выше о дило- 7.

гии об Эффингемах, мы считаем, что ее следует определить, как сложное жанровое единство, включающее элементы плутовского, бытописательного, при- 8. ключенческого, исторического и морского романа.

1. 2.

3.

Dekker G. A. James Fenimore Cooper: The Novelist. Routledge &Paul, 1967. 265 p.

Marder D. Exiles at Home: A story of literature in 19th century America. Lanham ets. Univ. Press of America, 1984. 305 p.

Milne G. The Sense of Society. A History of the American Manners. Rutherford / a.o. / Fairleigh Dickinson Univ. Press; London., Assoc. Univ. Presses, 1977. 305 p.

Ringe D.A. James Fenimore Cooper. New Haven (Conn.): College and University Press, 1962. 172 p. Brownell W.C. American Prose Mastwer. Camor. Mass., 1963. 295 p.

Hirsh D. Reality and Idea in Early American Novel. Paris, 1978. 222 p.

Готорн Н. Предисловие к роману «Дом о семи фронтонах» // Эстетика американского романтизма. М.: Искусство, 1977. С. 397-399.

Cooper J.F. Home as Found. N.Y.: W.A. Townsend, 1898. 449 p.

Johnson S. The Rambler №4, Vol. 1. London: J. Rivington and Sons, 1789. P. 19.

Moore J. A. A View of the Commencement and Progress of Romance. The Works of Tobias Smollett, Vol. 1. London.: Bicket and Son, 1872. P. 20.

Darnell D. J.F.Cooper — Novelist of Manners. Newark. Univ. of Toronto: Associated Univ. Presses, 1993. 142 p. Railton S. Fenimore Cooper. A study of his life and imagination. Princeton Univ. Press, 1978. 277 p.

References

Dekker G. A. James Fenimore Cooper: The Novelist. Routledge &Paul, 1967. 265 p.

Marder D. Exiles at Home: A story of literature in 19th century America. Lanham ets. Univ. Press of America, 1984. 305 p.

Milne G. The Sense of Society. A History of the American

Manners. Rutherford / a.o. / Fairleigh Dickinson Univ. Press;

London., Assoc. Univ. Presses, 1977. 305 p.

Ringe D.A. James Fenimore Cooper. New Haven (Conn.):

College and University Press, 1962. 172 p.

Brownell W.C. American Prose Mastwer. Camor. Mass.,

1963. 295 p.

Hirsh D. Reality and Idea in Early American Novel. Paris, 1978. 222 p.

Gotorn N. Predislovie k romanu «Dom o semi frontonakh» [Introduction to the novel "The house of seven gables"]. Estetika amerikanskogo romantizma. Moscow, 1977, pp. 397-399.

Cooper J.F. Home as Found. N.Y.: W.A. Townsend, 1898. 449 p.

Johnson S. The Rambler №4, Vol. 1. London: J. Rivington and Sons, 1789. P. 19.

Moore J. A. A View of the Commencement and Progress of Romance. The Works of Tobias Smollett, Vol. 1. London.: Bicket and Son, 1872, p. 20.

Darnell D. J.F.Cooper — Novelist of Manners. Newark. Univ. of Toronto: Associated Univ. Presses, 1993. 142 p. Railton S. Fenimore Cooper. A study of his life and imagination. Princeton Univ. Press, 1978. 277 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.