Научная статья на тему 'Задачи и способы обучения аудированию на иностранном языке в средней школе'

Задачи и способы обучения аудированию на иностранном языке в средней школе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
10402
1027
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АУДИРОВАНИЕ / ПОЛНОЕ ПОНИМАНИЕ АУДИОТЕКСТА / ПОНИМАНИЕ ОСНОВНОГО СОДЕРЖАНИЯ АУДИОТЕКСТА / ПРОСЛУШИВАНИЕ С ВЫБОРОЧНЫМ ПОНИМАНИЕМ / ЛЁГКИЕ ТЕКСТЫ / ТЕКСТЫ СРЕДНЕЙ ТРУДНОСТИ / ТРУДНЫЕ ТЕКСТЫ / СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ / ТРЕНИРОВОЧНЫЕ (ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ) УПРАЖНЕНИЯ / КОММУНИКАТИВНЫЕ (РЕЧЕВЫЕ) УПРАЖНЕНИЯ / КОНТРОЛИРУЮЩИЕ УПРАЖНЕНИЯ / LISTENING / COMPLETE UNDERSTANDING OF THE AUDIOTEXT / UNDERSTANDING OF THE MAIN CONTENTS OF THE AUDIOTEXT / LISTENING WITH SELECTIVE UNDERSTANDING / EASY TEXTS / TEXTS OF AVERAGE DIFFICULTY / DIFFICULT TEXTS / SYSTEM OF EXERCISES / TRAINING (PREPARATORY) EXERCISES / COMMUNICATIVE (SPEECH) EXERCISES / TESTING EXERCISES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Багрова Алифтина Яковлевна

В статье рассматривается одна из важнейших целей обучения иностранному языку в школе, а именно обучение аудированию. Подробно рассмотрены виды аудирования, их классификация, выделены тексты для аудирования разной степени сложности. Особое место в статье отведено рассмотрению системы упражнений для обучению аудированию, включающей три группы упражнений: тренировочные (подготовительные), коммуникативные (речевые) и контролирующие.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Tasks And Ways Of Teaching Listening In The Foreign Language At Secondary School

In the given article teaching listening, which is one of the most important aspects of learning a foreign language at school, is considered. Types of listening are described in a detailed way, and besides their classification is given; texts for listening of different degree of complexity are allocated. The special place in the article is dedicated to consideration of the system of exercises for teaching listening skills. This system includes three groups of exercises: training (preparatory), communicative (speech) and testing.

Текст научной работы на тему «Задачи и способы обучения аудированию на иностранном языке в средней школе»

Методика преподавания и лингводидактика

УДК 372.881.1

А.Я. Багрова

задачи и способы обучения аудированию на иностранном языке в средней школе

В статье рассматривается одна из важнейших целей обучения иностранному языку в школе, а именно обучение аудированию. Подробно рассмотрены виды аудирования, их классификация, выделены тексты для аудирования разной степени сложности. Особое место в статье отведено рассмотрению системы упражнений для обучению аудированию, включающей три группы упражнений: тренировочные (подготовительные), коммуникативные (речевые) и контролирующие.

Ключевые слова: аудирование; полное понимание аудиотекста; понимание основного содержания аудиотекста; прослушивание с выборочным пониманием; лёгкие тексты; тексты средней трудности; трудные тексты; система упражнений; тренировочные (подготовительные) упражнения; коммуникативные (речевые) упражнения; контролирующие упражнения.

Aliftina Ya. Bagrova

TASKS AND WAYS OF TEACHING LISTENING IN THE FOREIGN LANGUAGE AT SECONDARY SCHOOL

In the given article teaching listening, which is one of the most important aspects of learning a foreign language at school, is considered. Types of listening are described in a detailed way, and besides their classification is given; texts for listening of different degree of complexity are allocated. The special place in the article is dedicated to consideration of the system of exercises for teaching listening skills. This system includes three groups of exercises: training (preparatory), communicative (speech) and testing.

Key words: listening; complete understanding of the audiotext; understanding of the main contents of the audiotext; listening with selective understanding; easy texts; texts of average difficulty; difficult texts; the system of exercises; training (preparatory) exercises; communicative (speech) exercises; the testing exercises.

число задач, которые стоят перед школой в связи с обучением иностранному языку, входит также задача научить школьников слушанию и пониманию иноязычной речи. Это умение называют термином «Аудирование» [Миролю-бов, 2010].

Научить учащихся понимать звучащую речь - одна из важнейших целей обучения. В реальном общении приходится сталкиваться с аудированием как совершенно самостоятельным видом речевой деятельности. Это происходит в следующих ситуациях:

• различные объявления;

• новости радио и телевидения;

• различные инструкции и поручения;

• лекции;

• рассказы собеседников;

• выступления актеров;

• разговор по телефону и т.п. [Соловова 2008].

Другими, не менее важными целями обучения аудированию, являются:

а) понимание высказывания собеседника в различных ситуациях общения, в том числе при наличии незнакомых языковых средств;

б) понимание учебных и аутентичных текстов с разной степенью и глубиной проникновения в их содержание.

По степени и глубине понимания аудиотекстов в методике обучения иностранным языкам выделяют несколько классификаций аудирования по его видам. Мы придерживаемся классификации, которую предлагает И.Л. Бим.

Бим И.Л. выделяет следующие три вида аудирования:

• с полным пониманием (речь учителя и соучеников, не содержащая незнакомых явлений);

• с пониманием основного содержания (прослушивание аутентичных функциональных текстов с целью определения, о чем в них идет речь);

• с выборочным пониманием (например прослушивание объявления о погоде, чтобы узнать, будет ли дождь) [Бим, 1988].

В соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта, развитие именно этих видов аудирования является целью обучения данному виду речевой деятельности в средней школе [Новые государственные стандарты по иностранному языку, 2-11 классы 2006].

Рассмотрим более подробно особенности каждого вида аудирования.

Аудирование с пониманием основного содержания.

Данный вид аудирования наиболее простой и «предполагает обработку смысловой информации звучащего текста с целью отделить новое от известного, существенное от несущественного, закрепить в памяти наиболее важные сведения. Необходимо уметь определять жанр и тему текста, прослеживать основные вехи ее развития, выделять основную мысль сообщения, ключевые слова и основные пункты содержания, разграничивать существенную информацию от несущественной, опускать второстепенные детали, фиксировать внимание на главной проблеме тек-

ста и не отвлекаться на отступления, а также игнорировать трудности, которые не влияют на понимание основного смысла текста.

Аудирование с полным пониманием.

При данном виде аудирования предполагается точное понимание всей содержащейся в тексте информации. То есть одновременно с пониманием основного содержания осуществляется понимание деталей сообщения. Поэтому этот вид аудирования сложнее предыдущего. Он требует высокой концентрации внимания, хорошего развития психологических механизмов аудирования, а также умения активно добиваться внимания. Для данного вида аудирования важно уметь понимать структуру текста, прослеживать развитие темы сообщения, выделяя при этом не только главную информацию, но и второстепенную.

Аудирование с выборочным пониманием содержания.

Задача этого вида аудирования - вычленить в речевом потоке необходимую или интересующую информацию, игнорируя ненужную. Такой информацией могут быть важные аргументы, детали, ключевые слова, примеры или конкретные данные: даты, числа, имена собственные и географические названия. Специфика данного вида аудирования - это умение осуществлять информационный поиск в соответствии с поставленной задачей.

Как в отечественной, так и в западной методической литературе выделяется следующий вид аудирования - «international listening / conversational listening» - аудирование как компонент устно-речевого общения. Этот вид аудирования используется при опосредованном (например, телефонном разговоре, прослушивании теле- и радиопередач) или непосредственном общении двух и более собеседников, в то время как каждый из них выступает попеременно в роли говорящего или слушающего. Данное аудирование включает в себя умение активно добиваться понимания, а именно: вербально реагировать на помехи, возникающие в процессе слушания, переспрашивать, просить повторить, объяснить, задавать уточняющие вопросы, выразить мысль иначе, иными словами, перефразировать сказанное.

Важно отметить, что в учебном процессе необходимо уделять внимание развитию всех названных видов аудирования. Учащимся нужно самостоятельно выбирать стратегию восприятия текста в зависимости от коммуникативного намерения или коммуникативной задачи, а также особенностей аудиотекста.

Одним из основных принципов обучения аудированию является строчный отбор текстов для аудирвания с учётом определённых требований. Рассмотрим, в чём заключаются особенности текста для обучения аудированию.

Текст представляет собой речевое сообщение, которое:

• является итогом речемыслительной деятельности создателя, воплощающего особый замысел, и несет какую-либо информацию;

• представляет собой структурно-семантическое единство, базовой чертой которого является связность (т.е. текст обладает определенной композиционной, структурной и смысловой организацией);

• имеет адресата и рассчитан на определенное воздействие на него;

• является продуктом дискурса и для своего понимания требует учета всех социальных факторов своего создания и существования;

• побуждает к когнитивной деятельности, направленной на его понимание.

Текст может существовать как в устной, так и в письменной форме в зависимости от особенностей ситуации общения. Наряду с понятием «устный текст» существует термин «звучащий текст», который используется для обучения аудированию [Абрамовская, 2000]. Особенностью данного типа текстов является то, что они сочетают в себе лингвистические, паралингвистические и экстралингвистические особенности.

Паралингвистические особенности звучащего текста включают следующую группу элементов:

а) акустические (междометия, повышение / понижение голоса);

б) визуальные (жесты, мимика, позы говорящих);

в) тактильные (отталкивание, пожатие рук, похлопывание по плечу и т.п.).

Паралингвистические особенности имеют огромное значение для понимания сообщения. Они служат для выражения эмоционального состояния собеседников, восполнения пробелов в вербальной информации, так как дублируют и дополняют ее.

Восприятие звучащей речи также облегчается ее экстралингвистическими особенностями. Любое общение ситуативно обусловлено, и недостаточное знание контекста затрудняет понимание. Рассмотрим следующие признаки ситуации:

а) число участников общения, их социальный статус, отношения между ними, личностные качества, интересы, эмоциональное состояние и национальная принадлежность;

б) предмет общения и определенная степень знакомства с ним;

в) время;

г)место;

д) характер общения (неофициальный / официальный);

е) цель общения [Абрамовская 2000].

Лингвистические особенности - это языковые, стилистические особенности текста, его композиция. Однако, учитывая, что для аудирования используются звучащие тексты, другими важными лингвистическими характеристиками являются интонация и просодические особенности текста, которые определенным образом оформляют высказывание и влияют на его понимание. Среди компонентов интонации и просодии выделяют следующие физические свойства речи: число колебаний и высота основного тона, произносительная энергия, громкость, тембр, ударение, длительность, паузы, ритм и темп речи. Помимо этих свойств, звучащая речь характеризуется индивидуальными особенностями голосов, тембров, дикцией говорящих, четкостью артикуляции, выразительностью и качеством произнесения ими звуков [Абрамовская 2000].

При определении трудностей текстов учитывается способ передачи главной мысли - индуктивный или дедуктивный, форма предъявления - аудитивная, аудивизуальная. Принимаются во внимание, кроме того, отнесенность текста к определенному стилю и жанру, сфера общения. С учетом вышеописанного можно выделить три группы текстов, отличающихся той или иной степенью сложности:

1) легкие тексты:

• составленные (учебные) и полуаутентичные тексты разговорно-литературного, научно-популярного и художественного стилей в жанре сообщения или фабульного повествования с простым последовательным изложением;

• основная идея выражена эксплицитно в начале текста;

• сфера общения: неофициальная, в форме несложного монолога или диалога - сообщение/запрос информации;

• языковые и структурные особенности: известная грамматика; 2-3 % незнакомых слов, о значении которых можно догадаться по контексту или словообразованию; структура изложения простая с информативным или номинативным заголовком;

• способ презентации: сообщение учителя, озвученный диафильм или кинофильм, в котором зрительная информация превалирует над слуховой, фонозапись с визуальным подкреплением;

2) тексты средней трудности:

• аутентичные и полуаутентичные тексты разговорно-литературного, научно-популярного или художественного стиля в жанре беседы, сообщения, описания с последовательным и простым изложением;

• основная идея выражена в начале или в середине текста;

• сфера общения: официальная и неофициальная; монолог-описание/повествование; диалог-распрос/объяснение; полилог с ограниченным количеством сюжетных линий;

• языковые и структурные сложности: грамматический материал известен; 2-3 % незнакомых слов, не являющихся ключевыми; все типы заголовков;

• способы презентации: беседа и рассказ учителя; озвученные диафильмы и кинофильмы, в которых аудитивная информация превалирует над зрительной; фонозапись или грампластинка с визуальным подкреплением;

3) трудные тексты:

• аутентичные тексты публицистического, научно-популярного и художественного стилей в жанре беседы, интервью, репортажа, описания;

• основная идея выражена в конце текста или выражена имплицитно;

• сфера общения неофициальная, полилог с разнообразными сюжетными линиями, монолог в диалоге;

• языковые и структурные особенности: имеются незнакомые грамматические явления, 4-5% незнакомых слов, структура изложения; заголовки рекламные, эмоционально-апелятивные или отсутствие таковых;

• формы презентации: фонозаписи без зрительного подкрепления, контактное общение с носителями языка [Гальскова, Гез 2009].

Тексты должны соответствовать языковой подготовке учащихся, их интересам и потребностям. Типы текстов для аудирования выбираются в зависимости от возраста учащихся. На начальном этапе обучения это: сказки, стихи, детские песни, считалки, рассказы, короткие смешные и незамысловатые диалоги, мультфильмы. На среднем этапе обучения: речевое общение на уроке, прогноз

погоды, занимательные истории, детские кинофильмы, объявления. Перед учащимися школ с углубленным изучением иностранных языков, а также гимназий и лингвистических лицеев ставятся более сложные задачи: овладеть умениями аудирования с общим, полным и критическим пониманием таких текстов, как теле- и радиопередачи, видеофильмы познавательного, страноведческого и публицистического характера, доклады, сообщения, новости и т.д. [Гальскова, Гез 2009].

Одной из основных проблем, связанных с обучением аудированию в средней школе, является проблема системы упражнений, обеспечивающих эффективность формирования навыков и умений в данном виде речевой деятельности

В связи с этим остановимся подробнее на системе упражнений для обучения аудированию, и прежде всего на её задачах. Система упражнений должна обеспечить:

• управление процессом формирования навыков и умений аудирования;

• соответствие упражнений лингвистическим и психологическим сложностям воспринимаемых на слух сообщений;

• возможность корреляции аудирования с другими видами речевой деятельности, в первую очередь с говорением;

• успешную реализацию конечной практической цели и промежуточных задач обучения.

Составными элементами системы упражнений по обучению аудированию являются, во-первых, типы, группы, виды упражнений и их расположение, во-вторых, соответствующее последовательности формирования навыков и умений количество упражнений, место и форма их выполнения. Постоянной из этих элементов остается лишь аргументированная последовательность расположения упражнений, прочие составляющие будут изменяться в зависимости от языковой подготовки обучающихся, от характера аудиотекстов, сложности коммуникативных задач и прочих факторов. Например, при восприятии на слух легкого текста отпадает надобность в элементарных операциях, к которым можно отнести имитацию, идентификацию синонимов, различение оппозиций фонем или близких интонационных моделей, дробление текста на более мелкие смысловые куски и т.п. Однако обучающийся с хорошей подготовкой не нуждается в упражнениях, развивающих перцептивно-сенсорную базу, так как он владеет техническими навыками слушания, включая фонематический и интонационный слух, прогностические умения, мгновенное рецептивное комбинирование слов и т.п. [Гальскова, Гез 2009].

В методике чаще всего выделяют две подсистемы упражнений: тренировочную / подготовительную и коммуникативную / речевую. Мы придерживаемся определения этих подсистем упражнений, данного методистами Гез Н.И. и Галь-сковой Н.Д. Они предлагают следующие определения упражнений на аудирование. По их мнению, тренировочные / подготовительные упражнения призваны обеспечить техническую сторону аудирования, снять психологические и лексические сложности смыслового восприятия, развитъ умения логико-смысловой обработки знаков более низкого уровня - от слов до микротекстов. Подсистема коммуникативных / речевых упражнений способствует выработке умений воспри-

нимать речевые сообщения в условиях, приближенных к естественному речевому общению (конкретному и дистантному), без подсказок, опор и предварительного ознакомления с ситуацией или темой [Гез, Гальскова 2009].

Все сказанное позволяет сделать вывод, что для обучения аудированию нужно использовать следующие типы упражнений:

• Подготовительные.

• Речевые.

• Контролирующие.

При составлении нижеизложенного перечня упражнений были использованы материалы: Гез, Гальскова [2009]; Миролюбов [2010].

Подготовительные упражнения. Цель данных упражнений состоит в развитии языковых навыков и психических механизмов аудирования, знакомстве учащихся с аудитивной деятельностью и в снятии трудностей, связанных с языковым оформлением аудиотекста. К этой подсистеме упражнений предъявляются следующие требования:

• сочетание элементарных операций со сложными умственными действиями, которые развивают творческие способности и возможности учащихся и которые позволяют им уже на данном этапе сочетать мне-мическую деятельность с логико-смысловой;

• строгое управление процессом подготовки к аудированию за счет создания опор и ориентиров восприятия, двукратности предъявления, частичного снятия трудностей;

• постепенность возрастания языковых сложностей;

• концентрация внимания на одной сложности или на группе аналогичных сложностей;

• направленность внимания на форму и содержание.

Учитывая вышесказанное, можно привести несколько примеров подготовительных упражнений:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Упражнения на развитие речевого слуха, фонетических навыков аудирования, а также внутреннего проговаривания:

• прослушайте и повторите несколько пар слов:

lose - loose; send - sent; pick - pig; sheep - ship; eat - it; scene - sin;

• прослушайте пары предложений, поставьте в графическом ключе (на карточке) «+» или «-», если они разные;

• прочитайте вслух текст с фонетическими пометками;

• определите на слух рифмующиеся слова, отметьте их цифрами, например:

sort - pot - part; - port

Упражнения на развитие языковой догадки и вероятностного прогнозирования:

• прослушайте несколько прилагательных (глаголов), назовите существительные, которые чаще всего с ними употребляются;

• назовите значения слов, которые образованы из известных вам

элементов. Например:

hopeful, hopeless (hope) to overpay (pay) worker (work)

• прослушайте начало предложения и придумайте подходящее по смыслу окончание;

• прослушайте с фонограммы (в предъявлении учителя) текст,

• заполните пропуски в графическом варианте того же текста;

3. Упражнения на развитие кратковременной и словесно-логической

• прослушайте несколько коротких фраз и попытайтесь соединить их в одно предложение;

• прослушайте ряд изолированных слов, запомните и воспроизведите те, которые имеют отношению к заданной теме.

Упражнения в распознавании на слух реалий и аббревиатур:

• прослушайте фразы, где содержатся реалии, переведите их (запишите реалии в процессе восприятия);

• прослушайте фразы, содержащие географические названия, сходные по звучанию, и объясните разницу на родном или иностранном языке. Например: Brazil - Brasilia, Ireland - Iceland.

Упражнения на развитие внимания:

• отмечайте несоответствия с изображением картинки, прослушивая ее описание;

• на протяжении прослушивания аудиотекста а) письменно фиксируйте основные факты содержания, встречающиеся названия цветов / животных и т.п., б) выполняйте определенный алгоритм действий согласно инструкциям диктора.

Упражнения на развитие механизма селекционирования полезного звуково-

• прослушайте текст, который сопровождается шумами, относящимися к ситуации общения, и выполните задания к нему;

• прослушайте текст, в середине которого повествование нарушается посторонними шумами, не имеющими отношения к ситуации общения (например, у кого-либо зазвонил мобильный телефон; зазвучала сирена проезжающей мимо машины и т.д.), выполните задание к нему.

Упражнения на развитие словообразовательной и контекстуальной догадки:

• прослушайте ряд глаголов и образуйте от них существительные с суффиксом -er, например:

to work - worker

to teach - teacher, и т.д.

• определите значение интернациональных слов по контексту и их звуковой форме;

• определите значение незнакомых слов с помощью дефиниций (описания) на иностранном языке;

• прослушайте производные и сложные слова, образованные из извест-

памяти:

го сигнала:

ных вам словообразовательных аффиксов (или слов), переведите их (или поясните их употребление в предложении);

Речевые упражнения. Данные упражнения направлены на совершенствование процесса смыслового восприятия, на достижение определенного уровня понимания. Одной из важных возможностей речевых упражнений является направленность на создание условий, максимально приближенных к условиям реального общения. Другой важной особенностью является тот факт, что они отражают трех-частную структуру речевой деятельности и благодаря этому включают задания, выполняемые последовательно на трех этапах: до прослушивания, во время прослушивания и после прослушивания. Иными словами: дотекстовом, текстовом и послетекстовом. Каждый из этих этапов имеет свои особенности, поэтому необходимо рассмотреть их более подробно.

Этап до прослушивания (дотекстовый). Этот этап отражает мотивационно-целевой аспект деятельности. Он ставит перед собой определенные задачи, которые нужно решить в процессе прослушивания сообщения. Задание, которое дается в начале прослушивания сообщения, организует мыслительную деятельность, внимание, запоминание в процессе слушания. Если в задании есть указание на то, с какой целью выполняется аудирование и как полученная информация может быть использована в дальнейшем, - это помогает направить внимание учащихся на подготовку к другому роду деятельности, создает определенную установку, стимулирует послепроизвольное внимание. По мнению психологов, именно этот вид внимания не вызывает утомления, обеспечивает оптимальные условия для восприятия речи на слух. Приведём примеры заданий, которые могут быть предложены учащимся на данном этапе:

• постарайтесь догадаться о содержании текста, прочитав заголовок;

• посмотрите на картинки и попытайтесь определить тему интервью, расскажите, что вам уже известно о данной проблеме;

• в группах обсудите вопросы, которые могут иметь отношение к теме аудиотекста;

• используя некоторые реплики, взятые из диалога, постарайтесь дать характеристику ситуации общения (отношениям между участниками, участникам, месту, теме и т.п.).

Этап во время прослушивания (текстовый). Этот этап является логическим продолжением первого и обеспечивает сознательное и внимательное прослушивание, основывающееся на аналитико-синтетической обработке поступающей информации, соотнесении ее с имеющейся установкой. Задача этого этапа - постепенное наращивание умений и навыков в трех видах аудирования, которые обеспечивают смысловое восприятие речи. Таким образом, на данном этапе формируются умения преодолевать различные трудности и активно добиваться понимания. На данном этане учащиеся выполняют следующие задания:

1) прослушать текст и вставить пропущенные слова в данных предложениях;

2) отметить, являются ли утверждения верными или нет;

3) прослушать текст и сказать, какие определения к следующим словам в нем встречались;

4) закончить предложенные предложения.

Важно отметить, что на данном этапе аудитивная деятельность должна сопровождаться какой-либо другой практической деятельностью (рисованием, письменной фиксацией, обведением правильных ответов и т.д.), так как это помогает удержать внимание и следовать за ходом мысли говорящего.

Этап после прослушивания (послетекстовый). Действия, которые выполняются после этапа прослушивания, могут носить характер передачи сообщения, анализа содержания, дополнения, оценки и т.д. Демонстрация результатов понимания сообщения может выражаться и в выполнении инструкции или приказания с помощью определенных действий, изображения содержания прослушанного материала в виде чертежа, схемы, рисунка и т.п. Содержание данного компонента упражнений тесно связано с характером задания (задачи), стоявшего(ей) перед учеником до прослушивания и использовавшегося(ейся) на этапе прослушивания стратегии аудирования. Следующие задания могут использоваться на этапе после прослушивания:

• прослушав текст, попытайтесь догадаться и рассказать, что могло произойти дальше;

• используя план, составьте диалог или монолог по аналогии с прослушанным материалом;

• сформулируйте свою точку зрения, обоснуйте ее и выскажите свое мнение по поводу услышанного;

• сделайте краткий пересказ текста (4-5 предложений);

• ответьте на вопросы по содержанию текста.

Все сказанное позволяет сделать вывод, что эффективность выполнения упражнения зависит от того, насколько все эти задачи согласованы между собой, несмотря на то, что каждый из трех компонентов речевых упражнений имеет свою задачу.

Последней группой упражнений для обучения аудированию являются контролирующие упражнения. Перед выполнением данных упражнений, нужно учитывать то, что аудирование осуществляется на трех этапах. Поэтому важно, чтобы в задании к ним давалась установка на прослушивание. Оно должно содержать достаточное количество информации, чтобы дать учащемуся представление о том, в какой форме необходимо представить результат аудирования (в виде пересказа основного содержания текста; ответа на данный перечень вопросов; составления плана к прослушанному тексту; написания ключевых слов в предложенную таблицу, классифицировав их в соответствии с воспринятой информацией и т.п.). Приведем примеры некоторых контролирующих упражнений:

Упражнения на аудирование с пониманием основного содержания:

• прослушайте текст и расставьте предложения в правильном порядке;

• прослушайте текст и отметьте, верны или нет следующие утверждения;

• прослушайте текст и соотнесите заголовки / иллюстрации с содержанием текста;

• прослушайте описание, например, животных и угадайте, кто это и др.

Упражнения на аудирование с выборочным пониманием:

• прослушайте текст и заполните таблицу (например, текст содержит фактическую информацию о покупке авиабилета, а в таблице указано, какую информацию необходимо зафиксировать - страна вылета и прилета, время, стоимость билета, авиакомпания и т.д.);

• заполните пропуски в предложениях;

• прослушайте диалог между продавцом и покупателем и отметьте, какие продукты забыли указать в имеющемся у вас списке и сколько они стоят;

• прослушайте прогноз погоды, чтобы решить, брать ли зонтик или нет;

• прослушайте объявление на вокзале о прибытии автобуса, чтобы узнать, на какую остановку он прибывает, и зафиксируйте номер названной остановки.

Упражнения на аудирование с полным пониманием (данные упражнения предполагают понимание деталей и отдельных фактов, а также умение отделять главное от второстепенного, то есть оценивать текст со стороны его информативности и значимости):

• ответить на вопросы, касающиеся общего содержания, включая отдельные факты / детали;

• упражнения на множественный выбор;

• пересказ текста на иностранном языке с опорой на картинку, рисунки, схемы, план или ключевые фразы;

• деление текста на смысловые куски и озаглавливание их.

Мы привели лишь небольшую часть упражнений, относящихся к группам подготовительных, речевых и контролирующих.

Поиск новых приемов и упражнений, позволяющих сделать процесс обучения аудированию максимально эффективным и увлекательным, является актуальным на данный момент, так как овладение этим видом речевой деятельности - одна из самых трудных задач при изучении иностранного языка. Оно требует целенаправленной систематической работы, большого объема практики в восприятии на слух и выполнения перечисленных нами упражнений для совершенствования навыков и умений в аудировании.

Абрамовская Н.Ю. Выявление трудностей при обучении аудированию, обусловленных стилевой принадлежностью звучащих текстов (на материале английского языка для младших курсов языкового вуза): Автореф. дис ... к.пед.н. - М., 2000. - 16 с.

Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. Проблемы и перспективы. - М.: Просвещение. 1988. - 255 с.

Бим И.Л. Подход к проблеме упражнений с позиции иерархии целей и задач. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. - М.: Русский язык, 1991. - С.99 - 111.

Литература

Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводи-дактика и методика. - М.: Издательский центр «Академия», 2009. - 336 с.

Миролюбов А.А. Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность. - Обнинск: Титул, 2010. - 464 с.

Новые государственные стандарты по иностранным языкам, 2-11 классы // Сб. Образование в документах и комментариях. - М.: АСТ - Астрель, 2006.

Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс: пособие для студентов педагогических вузов и учителей./ - М.: АСТ: Астрель, 2008.

Щукин А.Н. Теория обучения иностранным языкам (Лингводидактические основы). - М.: ВК, 2012. - 336 с.

- 238 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.