UNIVERSUM:
ФИЛОЛОГИЯ И ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
• 7universum.com
ЯЗЫКОВЕДЧЕСКИЙ ПОДХОД К ИССЛЕДОВАНИЮ ТВОРЧЕСТВА Г. ХОТКЕВИЧА
Подолянчук Ольга Владимировна
аспирант Каменец-Подольского национального педагогического университета им. И. Огиенко,
Украина, г. Каменец-Подольск E-mail: nikakal@ukr. net
LINGUISTIC APPROACH TO RESEARCH OF H. KHOTKEVYCH’ S WORK
Olga Podolyanchuk
Post-graduate student of Kamyanets-Podilsky Ivan Ohienko National University,
Kamyanets-Podilsk, Ukraine
В статье под разными углами зрения исследуются особенности языка Г. Хоткевича как основы языкотворчества поэта. Отмечено, что большинство работ, где изучены языковедческие достижения Г. Хоткевича, направлены на функционально-стилистическое истолкование языковых явлений, которые характерны для художественного мышления писателя и составляют стилистическое ядро его творчества. Определены лингвистические подходы к изучению творчества писателя, и проведен обзор современного состояния проблемы.
In the article peculiarities of H. Khotkevych’s language as a basis of poet’s language creation under different angles are under study. It is noted that most of works where linguistic achievements of H. Khotkevych are studied aimed
Подолянчук О.В. Лингводидактический подход к исследованию творчества Г.Хоткевича // Universum: Филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2015. № 6 (19) .
URL: http://7universum.com/ru/philology/archive/item/2328
АННОТАЦИЯ
ABSTRACT
at functional and stylistic interpretation of linguistic phenomena that are typical of the writer's artistic thinking and form the core of his stylistic creativity. Linguistic approach to study of the writer's work is determined and current state of the problem is presented.
Ключевые слова: языкотворчество, стилистическое ядро, идиостиль писателя, особенности языка писателя.
Keywords: language creation, stylistic core, writer’s individual style, writer’s individual style.
Постановка проблемы в общем виде и ее связь с важными научными и практическими задачами. Среди вопросов, поднимаемых в теории украинского литературного языка, главное место занимает определение роли в нем писателей, потому что именно они создавали и создают все необходимые условия для развития функциональных стилей, совершенствования литературного языка и тому подобное. Вклад каждого писателя в развитие литературного языка оценивается по общему уровню его обработанности в то время, когда автор выступил со своими произведениями, по устойчивости языковых норм и по значимости художественного стиля по сравнению с другими функционально-стилистическими разновидностями национального языка.
Анализ последних исследований и публикаций, в которых начато решение этой проблемы и на которые опирается автор. Изучение языка произведений Г ната Хоткевича имеет большое значение для истории развития украинского литературного языка. Творческая и научная деятельность талантливого украинского просветителя Хоткевича включает разработку идей, методологий, концепций, исследований, систематизации знаний во многих областях науки, образования и культуры Украины на рубеже двух эпох. Феномен Гната Мартыновича Хоткевича сформировался в жестких условиях личной и общественной жизни, преследований со стороны провластных
структур, запрета печатать собственные произведения, иногда лишения элементарных средств к существованию в виде хлебных карточек и отчаянном сопротивлении художника советской системе тотальных репрессий. Перспективность научных исследований его творчества неоспорима, поскольку эти исследования актуальны для решения вопроса об эволюционном процессе украинской культуры на протяжении века. Незаурядное дарование личности Г. Хоткевича проявилось, в частности, в украинской прозе. Над проблемой изучения индивидуального стиля писателя работали Ю. Бондарев, Р. Будагов, Т. Бугайко, В. Виноградов, Н. Волошина, А. Докусов, С. Ермоленко, Е. Пасечник, Г. Поспелов, А. Ревякин, Н. Сологуб, Л. Ставицкая, Л. Тимофеев, Б. Томашевский, А. Федоров и др.
Выделение не решенных ранее частей общей проблемы, которым посвящена статья. На основе проанализированных работ вышеуказанных исследователей среди исследуемых вопросов можно выделить ключевые проблемы, к изучению которых неоднократно обращаются ученые-литературоведы, однако их освещение сопровождается рядом дискуссий: вопросы биографии поэта, его мировоззрение, исследование художественного наследия, изучение мастерства и стиля. Не все вопросы характеризуются полнотой и глубиной исследования. Причиной этого в первую очередь могут быть исторические условия.
Хоткевич в своих творческих разработках широко пользовался фольклорными, историческими источниками, искусно их интерпретировал. Героическое прошлое, жизнь и быт Гуцульщины стали основным объектом художественного изображения. Однако литературное наследие писателя в силу разных обстоятельств до сих пор не получило должного внимания. Официальная критика отводила ему второстепенное место, что объясняется преобладанием в тогдашнем сочинительстве вульгарно-социологического подхода к произведениям неординарных писателей, которые не укладывались в схемы социалистического реализма. Г. Хоткевич через художественное слово продемонстрировал читателю принципиально новое, совершенно другое
мировоззрение. Он исследует сущность человеческой природы, ее истоки, глубину, испытывая преимущественно любовью, добротой и порядочностью. Творчество писателя отмечается разнообразием тематики. Он оставил заметный след в драматургии, прозе, беллетристике, фольклоре, этнографии, литературоведении и т. д. [1].
Творчество Г. Хоткевича стало объектом внимания многих исследователей: И. Франко, А. Белецкого, Ф. Погребенник, Б. Михайличенка и др. Однако многие особенности остаются или совсем не изученными либо недостаточно освещены или же их решение нельзя считать удовлетворительным, учитывая достижения современного литературоведения. На сегодня нет обобщающих работ, в которых рассматривались бы тематика, проблематика, жанровое своеобразие, поэтика произведений Хоткевича и индивидуальный стиль писателя.
С учетом сказанного появилась настоятельная потребность в основательном научном исследовании, посвященном изучению идиостиля писателя первой трети ХХ века, произведения которого остаются малоизвестными широкому кругу читателей. Специфика художественной прозы и драматургии Г. Хоткевича в украинской литературе до сих пор не была объектом специального научного исследования. В нашей работе впервые рассматриваются вопросы, позволяющие определить особенности стиля писателя.
Одной из первых, кто основательно обратил внимание на народное поэтическое творчество, была А.М. Мельничук. Также сделали попытку оценить творчество Гната Мартыновича Н. Супрун, В. Маланчук, И. Польський, С. Димченко, А. Шлемко и другие. Именно они заложили прочный фундамент для исследования творчества великого художника слова.
Формирование цели статьи (постановка задачи). Определить лингвистические подходы к изучению творчества писателя и проанализировать современное состояние проблемы.
Изложение основного материала исследования с полным обоснованием полученных научных результатов. Одну из первых попыток оценки творчества Хоткевича совершил Франко, который, даже учитывая ранние произведения Г ната Мартыновича, называл его «талантливым украинским писателем» и «талантливым певцом-кобзарем» [2, с. 12]. И. Франко анализирует стиль Хоткевича в контексте «людей переходной формации»; понимая социальную необходимость его «всеобъемлющей деятельности», «бросание во все стороны» с целью «восполнения пробелов», «латание», «подъем свергнутого, уничтожение того, что поставлено некстати» [3, с. 516], критик оправдывает отсутствие четкой эстетической позиции и монолитности стиля художника. Творчество Г. Хоткевича является органической составляющей контекста культурного процесса в Украине на рубеже веков. Непосредственное влияние синкретического в своей основе театрального искусства обусловило характерные признаки стиля Хоткевича, театральность (в аспекте использования сценически-драматургических принципов) обусловила оригинальность его литературных и музыкальных произведений, среди которых большой интерес представляет написанные на тексты Ивана Франко.
А. Шлемко определяет языковое своеобразие и неповторимость гуцульского театра, который отличался особым колоритом от других театров, наделял сценическую речь естественностью, органичностью, мелодичностью, способствовал созданию полнокровных характеров, усиливал магическое влияние на зрителя. Использование Г. Хоткевичем гуцульского говора играло значительную роль в формировании украинского литературного языка, обогатило его и разнообразило. Художник научился не только свободно говорить и писать на наречии, но и начал даже мыслить по-гуцульски: «Ск в1вца тот порох переступит, кинеси Ш на тру погашений струп, в'шца не даеси доти та Ш молоко пропаде. Се треба знати, де в однШ куш б’е дев'тъ головиц Тра взети слтце та Ш ропавку, покласти у горнец та Ш спечи на ватрг. Може, хто на мене ще таке говорити, ек цес газда? Купив
би грунтец та й жили би ми йк люди» [4]. Он тщательно изучал фольклор, этнографические труды о Гуцульщине. Однако основным источником для Хоткевича была сама Г уцульщина, ее природа, обряды, обычаи, верования, мировоззрение горцев. Драматические произведения его на гуцульскую тематику — неисчерпаемый источник для изучения гуцульского говора [4].
Н. Супрун писал, что Игнат Хоткевич — это множество талантов, перечень которых уже стал хрестоматийным. Своеобразие личности Гната Хоткевича — инженера-технолога по образованию — определяется именно отношением его к музыке, которая ярко освещает каждую из сфер его разностороннего творчества и деятельности — и литературную, и театральную, и научную, — во многом предопределяя их образно-эмоциональный статус и структурно-стилевую типологию. Об этом свидетельствуют литературные произведения писателя: те, которые имеют музыкальный сюжет («Торжество музыки», “Berceuse Chopen'a”, “Aria passionata”), или отдельные фрагменты, посвященные музыке («Песнь песней», «Д — Т», «Люблю женщину», «Романс»), и те («Каменная душа», «Поэзия в прозе», «Гуцульские картинки», «Горные акварели»), речь которых настолько музыкальна и близка художественным представлениям людей, из быта которых она взята, что понятие «проза», «музыка», «поэзия» применены к ним, сливаются в едином — прямом или опосредованном — определении художественного явления.
Проблема исследования художественного мастерства писателя, особенностей его творчества и сегодня ставится как новая и актуальная.
Значительное внимание языку художественных произведений писателя уделял в свое время В.С. Калашник. В своей работе он исследовал идиостиль Г. Хоткевича. В основе его изучения лежали особенности языка гуцульских пьес.
В. Жотобрюх и А. Черемская посвятили свои труды диалектной лексике прозы Г. Хоткевича. Они рассматривали ее как средство индивидуализации речи персонажей. Большое значение придавали фонетическим,
морфологическим и лексическим характеристикам гуцульского говора, аутентичным особенностям языка Г уцульщины, воссозданного автором в своих произведениях.
А.И. Криницка в своих работах обращает внимание на анализ коммуникативной организации драматургических текстов с точки зрения коммуникативной стратегии; раскрывает особенности реализации коммуникативной стратегии на различных языковых уровнях; исследует функциональную нагрузку той или иной коммуникативной стратегии в драматургическом тексте писателей, в том числе и Г. Хоткевича.
Исследование идиолекта Г. Хоткевича — основная задача языковедов, изучающих творчество писателя. Этот аспект недостаточно освещен в монографиях, диссертациях, материалах научных сборников и конференций разного времени, посвященных творчеству художника. Проблема изучения языка художественных произведений Г ната Мартыновича по-разному решалась в зависимости от уровня развития языкознания и смежных с ним наук, от мировоззренческой позиции исследователя. Поскольку поэтическое наследие Хоткевича и его язык являются сложным и многогранным явлением, то и исследования должны проводиться во многих аспектах и с разных точек зрения. Традиционно учитывая филологическую науку, следует изучать природу художественного вещания Г.М. Хоткевича на лексическом, фразеологическом, фонетическом, морфологическом, словообразовательном и синтаксическом уровнях.
Поскольку культурно-образная модель поэтического языка Гната Мартыновича составляет сложную подсистему системы, то при ее исследовании обращается внимание на пересечение в языке произведений поэта разных лексико-семантических сфер, соответствующих лексикосемантической системе языка в целом, но не всегда и не во всем совпадающих с ней. Выяснение таких различий — одна из задач современного языкознания. Актуальными остаются проблемы исследования типичных сквозных мотивов или ключевых слов в индивидуальном стиле, процессов символизации слов-
понятий, гуцулизмов и приобретения ими функций языковых знаков национальной культуры, поэтической практики как проявления нормализаторских процессов и индивидуального языкотворчества на фоне стилистической системы литературного языка.
Единство и внутренняя связь художественных языковых средств, используемых писателем, определяет идиолект Г. Хоткевича. Специфика использования гуцулизмов сказывается на принципах отбора художественновыразительных средств, необходимых для адекватного воплощения авторского замысла. Речевое поэтическое творчество связано прежде всего с подбором лексических единиц, с особенностями функционирования лексем в контексте смысловой насыщенности слова.
Доступ к литературному наследию писателя, хранящемуся в Центральном государственном историческом архиве Украины во Львове, только начиная с 90-х годов ХХ в. открыл новые возможности и перспективы перед учеными и исследователями. Научные исследования о трудовой деятельности Гната Мартыновича и его рукописи значительно расширяют представление о роли и значении деятельности писателя, способствуют раскрытию его мировосприятия, основательному исследованию разнообразия
и многогранности его литературных произведений, языка его персонажей, которые отражают его особый стиль, а также совокупности
лингвостилистических средств и идейно-художественных особенностей, которые отличают писателя как индивидуальную личность среди других художников слова. Эпистолярное наследие художника раскрывает особенности общения с другими деятелями эпохи, дополняет картину творческих контактов и поисков, расширяет представление об идиостиле автора. Исследование персонологического или биографического направления, где всесторонне освещаются личность художника, трансформации и развитие его стиля, является существенным вкладом в современное искусствоведение.
Выводы из этого исследования и перспективы дальнейших исследований в этом направлении. Исследование особенностей языка
Г. Хоткевича как основы языкотворчества поэта отражено в ряде работ. Исследование стиля художника, как видно из вышесказанного, шло с разных позиций и под разными углами зрения. Поэтому отметим, что большинство работ, где исследуются лингвистические достижения Г. Хоткевича, направлены на функционально-стилистическое истолкование языковых явлений, которые характерны для художественного мышления писателя и составляют стилистическое ядро его творчества.
Список литературы:
1. Вдовiченко Л.П. Герошна минувшина у творчост Гната Хоткевича (фольклорш та юторичш джерела, !х штерпретащя): дис... канд. фшол. наук: 10.01.01 / Кшвський нащональний ун-т iм. Тараса Шевченка. — К., 2004.
2. Франко I. З останшх десятилпъ Х1Х вку // Зiбр. творiв: У 50 т. — К., 1984. — Т. 33. — С. 12.
3. Франко I. З останшх десятилпъ XIX вку // Зiбр. творiв: У 50 т. — К., 1984. — Т. 41. — С. 516.
4. Шлемко О. Гуцульська говiрка як зашб самощентифкацп акторiв гуцульського театру Гната Хоткевича / [Электронный ресурс]. — Режим доступу: http://ualogos.kiev.ua/text.html?category=6&id=270&skip=90 (дата обращения: 23.05.2015).