Научная статья на тему 'Языковая подготовка будущих специалистов в системе компетентностного высшего профессионального образования'

Языковая подготовка будущих специалистов в системе компетентностного высшего профессионального образования Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
69
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Нежельская Г. Н.

Статья посвящена условиям успешной реализации компетентностного подхода в языковом образовании будущих специалистов-экономистов. Рассматриваются понятия «компетентность», «компетенция», «коммуникативная компетенция». Автор статьи перечисляет составляющие коммуникативной компетенции, которые изменяются в зависимости от специфики обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Языковая подготовка будущих специалистов в системе компетентностного высшего профессионального образования»

Список литературы:

1. Владимирская О. Д. Основы самообразования // Открытая шк. -2005. - № 6. - С. 20-23.

2. Зимняя И.А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата современного образования / И.А. Зимняя // Высшее образование сегодня. -2003. - № 5. - С. 34-42.

3. Иванов Д.И. Компетентности и компетентностный подход в современном образовании / Д.И. Иванов. - М.: Чистые пруды, 2007. - 32 с. -(Библиотечка «Первого сентября», серия «Воспитание. Образование. Педагогика»).

4. Положение о получении общего образования в форме экстерната в ред. Приказа Минобразования РФ от 17.04.2001 № 1728.

ЯЗЫКОВАЯ ПОДГОТОВКА БУДУЩИХ

СПЕЦИАЛИСТОВ В СИСТЕМЕ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

© Нежельская Г.Н.*

Ставропольский государственный университет, г. Ставрополь

Статья посвящена условиям успешной реализации компетентност-ного подхода в языковом образовании будущих специалистов-экономистов. Рассматриваются понятия «компетентность», «компетенция», «коммуникативная компетенция». Автор статьи перечисляет составляющие коммуникативной компетенции, которые изменяются в зависимости от специфики обучения.

В современном информационно-техническом обществе главным богатством страны, определяющим ее положение в мире, является интеллектуальный потенциал специалиста любого профиля. Опыт передовых стран свидетельствует о том, что для достижения экономического подъема необходимы высококвалифицированные работники. Образованный человек экономически более эффективен, он лучше адаптируется к меняющейся ситуации, а приносимая им польза оборачивается благом для всех [1].

Недостаток хорошо подготовленных, отвечающих современным требованиям специалистов является проблемой России в целом и регионов в частности. Возникает необходимость привести в соответствие высшее профессиональное образование и потребности рынка труда.

* Ассистент кафедры Иностранных языков

Компетентностный подход является попыткой решить проблему несоответствия содержания современного образования «потребностям современной экономики и цивилизации» [12, с. 36]. Учитывая уже сложившиеся в науке представления, под компетентностным подходом мы будем понимать единую систему определения целей, отбора содержания, организационного и технологического обеспечения процесса подготовки будущего специалиста на основе выделения специальных, общих и ключевых компетенций, гарантирующих высокий уровень и результативность. Логика обучения в контексте компетентностного подхода состоит из двух взаимодополняющих логик: логика обучения предмету и логика развития учащихся посредством предмета.

Компетентностный подход в определении целей и содержания образования не является совершенно новым или чуждым для российской школы. Ориентация на освоение умений, способов деятельности и, более того, обобщенных способов действия была ведущей в работах таких отечественных педагогов и психологов, как М.Н. Скаткин, И.Я. Лернер, В.В. Кра-евский, Г.П. Щедровицкий, В.В. Давидов и их последователей. Работы С.Т. Шацкого и его последователей, теория и практика развивающего обучения Эльконина-Давыдова были фактически предтечами компетентност-ного подхода [3, с. 8].

Сегодня, когда речь идет о профессиональном становлении специалиста, вместо понятий «профессионализм» и «профессиональные качества» все чаще используются понятия «компетентность» и «компетенция». Общество справедливо уверенно, что люди, предлагающие услуги в области образования, здравоохранения, экономики, должны быть компетентны, равно, как и те, кто их учит [5].

Словарь Ожегова [7, с. 288] трактует термин «компетенция» как: 1) круг вопросов, в которых кто-нибудь хорошо осведомлен; 2) круг чьих-нибудь полномочий, прав. В словаре «Профессиональное образование» [2, с. 131] компетенция рассматривается как «круг вопросов, в которых данное должностное лицо обладает познаниями, опытом», а компетентность «как мера соответствий знаний, умений и опыта лиц определенного социально-профессионального статуса реальному уровню сложности выполняемых ими задач и решаемых проблем».

Компетентность специалиста, по мнению Ю.Г. Татура [11, с. 67], это «проявление на практике его стремления и способности (готовность) реализовать свой потенциал (знания, умения, опыт, личные качества и др.) для успешной творческой (продуктивной) деятельности в профессиональной и социальной сфере, осознавая социальную значимость и личную ответственность за результаты этой деятельности, необходимость ее постоянного совершенствования.»

Такая характеристика специалиста как профессиональная компетентность включает иноязычную коммуникативную компетенцию, потому что совершенствование подготовки выпускника в целом не может не затрагивать и ее языковой составляющей. Практическое владение одним или несколькими иностранными языками на современном этапе является обязательным компонентом высшего профессионального образования и явной предпосылкой успешной карьеры выпускника неязыкового вуза в дальнейшем.

Согласно существующим образовательным стандартам, учебная дисциплина «Иностранный язык» входит в блок общегуманитарных и социально-экономических дисциплин и изучается обычно на первом-втором курсах на всех неязыковых факультетах. Многие ученые считают, что прочность и практическая значимость приобретенных знаний зависит от того, насколько широко они применяются не только в той области, где эти знания приобретены, но и в других областях наук, поэтому методологическая направленность преподавания гуманитарных дисциплин в неязыковом вузе заключается в том, что общеразвивающие предметные знания должны выступать не как цель, а как средство профессиональной и личностной подготовки студентов к будущей профессиональной деятельности [4, с. 28].

Мотивацией при овладении иностранным языком, прежде всего, служит профессиональная потребность обучающегося, готовящегося стать высококвалифицированным специалистом, поэтому курс иностранного языка на экономическом факультете имеет целенаправленный характер, заключающийся в максимальном его приближении к потребностям специалиста. Цель курса иностранного языка в неязыковом вузе согласно Программе [8, с. 6] - приобретение общей, коммуникативной и профессиональной компетенции.

Общая компетенция призвана стимулировать интеллектуальное и эмоциональное развитие личности учащегося; овладение определенными когнитивными приемами, позволяющими совершать познавательную и коммуникативную деятельность; развитие индивидуальных психологических особенностей; развитие у учащихся способностей к социальному взаимодействию; формирование общеучебных и компенсационных умений, умения постоянного самосовершенствования.

Коммуникативная компетенция включает лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты.

Профессиональная компетенция предполагает способность обучающегося организовать свою иноязычную речевую деятельность адекватно ситуациям профессионально-ориентированного общения.

Компетентность в языковом образовании нередко ассоциируется с понятием «коммуникативная компетенция», что лишь частично раскрывает его сущность. Известно, что под коммуникативной компетенцией, высту-

пающей в качестве интегративной цели обучения иностранным языкам, понимается способность и готовность осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка в заданных стандартом/программой пределах (И.Л. Бим).

В силу актуальности проблемы формирования коммуникативной ком -петенции в методике преподавания ИЯ, в трудах различных исследователей последних лет ее компоненты рассматриваются в более полной и подробной трактовке. В наиболее компактной форме коммуникативная компетенция была представлена В. А. Звягинцевым в середине 70-х гг. следующими составляющими: социальные знания, лингвистические знания и интерпретирующая способность.

Мильруд Р.П. выделяет лингвистический (знание грамматики и лексики), дискурсивный (коммуникативное употребление языка), прагматический (достижение коммуникативной цели), стратегический (преодоление коммуникативных неудач) и социокультурный (владение нормами поведения) компоненты [6, с. 33]. Автор также выделяет в компетенциях учащихся базовый и продвинутый уровень. Базовые и продвинутые компетенции обнаруживаются во владении иностранным языком как предметом вузовской программы. На базовом уровне предполагается овладение языком как средством общения. Продвинутый уровень означает, что владение языком начинает обслуживать продуктивную деятельность и позволяет решать практическую задачу, например, найти необходимую информацию на иностранном языке по экономике. Продвинутый уровень компетенции в иностранном языке носит междисциплинарный характер и оценивается по достигаемому результату, а не только правильности грамматических конструкций.

Если обозначенные выше компоненты, независимо от их интегративно-го потенциала, являются общепризнанными и подробно описаны во всех изученных нами источниках, то внимания заслуживают также компоненты коммуникативной компетенции, выделенные отдельными авторами при исследовании особенностей обучения ИЯ в неязыковом вузе. К ним относятся:

- тематическая компетенция (И.Л. Бим);

- профессиональная компетенция (А.А. Леонтьев, В.С. Астрова, А.П. Петрова);

- предметная компетенция (И.В. Михалкина).

Сафонова В. В. выделяет в структуре иноязычной коммуникативной компетенции языковую, речевую, социокультурную, компенсаторную и учебную компетенции. Социокультурная компетенция в свою очередь состоит из социолингвистической, предметной / тематической, общекультурной и страноведческой компетенций [10].

Компетентностный подход в языковом образовании развивается как альтернатива ЗУНов (знаний, умений и навыков), ограничивающих цели обучения и воспитания узким предметным образованием и недостаточно

учитывающих сущность компетентности современного человека в условиях конкуренции свободного рынка.

Компетентностный подход в обучении иностранным языкам лишь частично соответствует содержанию коммуникативной компетенции. Компетентность есть комплексный личностный ресурс, обеспечивающий возможность эффективного взаимодействия с окружающим миром с помощью соответствующих компетенций. Компетентностный подход открывает возможности для более качественной подготовки учащихся к реальной жизни, включая знание предмета, осуществление продуктивной деятельности и актуализацию своих личностных ресурсов.

Таким образом, такая характеристика специалиста как профессиональная компетентность включает иноязычную коммуникативную компетенцию, для которой, в свою очередь характерен многокомпонентный состав. Роль и значение составляющих коммуникативной компетенции изменяются в зависимости от специфики обучения, а об успешной реализации компетентностного подхода можно судить по тому, насколько учащиеся во своей подготовкой по иностранному языку оказываются готовыми в будущем выдержать конкуренцию на свободном рынке труда.

Список литературы:

1. Аграрная полемика // Ставропольская правда. - 30.05.2009.

2. Вишнякова С.М. Профессиональное образование: Словарь. Ключевые понятия, термины, актуальная лексика. - М.: НМЦ СПО, 1999.

3. Иванов Д.А., Митрофанов К.Г., Соколова О.В. Компетентностный подход в образовании. Проблемы, понятия, инструментарий: учебно-методическое пособие. - М.: АПКиППРО, 2008. - 101 с.

4. Кузнецова Е.С. Развитие умения читать в системе профессиональной подготовки экономистов-аграрников: на материале английского языка: дисс. ... на соискание ученой степени канд. пед. наук: 13.00.08. - Елец, 2005.

5. Лежнина Г. В. Компетентностный подход: теоретический анализ понятий: по материалам конференции «Знаменские чтения». - Сургут: Сур-ГПУ, 2008.

6. Мильруд Р.П. Компетентность в изучении языка // Иностранный язык в школе. - 2004. - № 7. - С. 30-36.

7. Ожегов С.И., Шведова. Н.Ю. Толковый словарь русского языка. -М.: Азбуковник, 1997.

8. Примерная программа обучения дисциплине «Иностранный язык». - М., 2000.

9. Русинов Ф.О. О системном развитии высшего экономического образования // Высшее образование в России. - 1995. - № 4. - С. 8-20.

10. Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования //Иностранный язык в школе. - 2001. - №3. - С.17-22.

11. Татур Ю.Г. Компетентностный подход в описании результатов и проектировании стандартов высшего профессионального образования: Материалы ко второму заседанию методологического семинара. Авторская помощь. - М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004.

12. Фрумин И.Д. Компетентностный подход как естественный этап обновления содержания образования // Педагогика развития: ключевые компетентности и их становление: материалы 9-й научно-практической конференции. - Красноярск, 2003.

ПРОБЛЕМЫ РЕАЛИЗАЦИИ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА В ОБРАЗОВАНИИ

© Олейникова Л.Т.*

Волгоградская государственная академия повышения квалификации и переподготовки работников образования, г. Волгоград

В статье проводится анализ условий реализации компетентностного подхода в условиях российского образования. Осуществляется концептуализация различных интерпретаций компетентностного подхода в системе общего и профессионального образования.

Государственные образовательные стандарты являются объектом множества весьма серьезных упреков, но не о них сейчас речь. Проблема -и глубже и серьезней, она состоит в том, что в условиях крайней неоднородности российских регионов и российского социума, в целом, ни один документ «общего пользования» не будет удовлетворителен. Одновременно, в связи с продолжающимся демографическим спадом, возрастает конкуренция на рынке образовательных услуг.

В этой ситуации, наиболее продуктивным и содержательным направлением решения множества взаимосвязанных проблем (в том числе, проблем компетентностного подхода) является разработка на локальном уровне стандартов образовательно-профессиональных компетенций. Разумеется, эти стандарты должны полностью обеспечивать реализацию государственных образовательных стандартов, но не только. Именно процесс разработки этих стандартов может оказаться той площадкой, на которой научно-образовательное сообщество, региональные и муниципальные органы управления образованием, бизнес и негосударственные организации смогут согласовывать свои интересы в сфере развития кадрового, человеческого потенциала соответствующих территорий. Эта деятельность

* Преподаватель кафедры Коррекционной педагогики, кандидат педагогических наук

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.