Научная статья на тему 'Web 1. 0 and Web 2. 0 tools in foreign language acquisition process'

Web 1. 0 and Web 2. 0 tools in foreign language acquisition process Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
281
94
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
WEB 1.0 / WEB 2.0 / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ / ИНФОРМАЦИОННЫЕ И КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / ВИРТУАЛЬНАЯ УЧЕБНАЯ СРЕДА / ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФОРУМЫ / FOREIGN LANGUAGE / LEARNING MATERIALS / INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES / VIRTUAL LEARNING ENVIRONMENT / PROFESSIONAL FORUMS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Gorozhanov A. I.

The paper is dedicated to the issues of foreign language acquisition theory focusing on creating learning materials based on the Web 1.0 and Web 2.0 tools. Working in the Web 2.0 paradigm leads to considerable alterations in the roles of both teacher and student and acquires from the entire learning process more openness and participation. As an example of some positive experience, the author refers to the massive open online courses edX and Coursera. Their analysis allows to formulate a definition of the Web 2.0 learning materials as open network based educational resources or virtual learning environments that provide vertical and horizontal communication of the participants.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Web 1. 0 and Web 2. 0 tools in foreign language acquisition process»

УДК 378.02:37.016

А. И. Горожанов

ИНСТРУМЕНТЫ WEB 1.0 И WEB 2.0 В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Освещаются вопросы методики преподавания иностранного языки и внимание фокусируется на возможности создания учебных материалов в парадигмах Web 1.0 и Web 2.0. Работа в парадигме Web 2.0 означает изменение характера ролей и преподавателя, и студента и требует реализации принципов открытости и участия. В качестве примера приведены массовые открытые курсы edX и Coursera. Их анализ позволяет сформулировать определение учебных материалов в парадигме Web 2.0 как открытые сетевые образовательные ресурсы или виртуальные учебные среды, обеспечивающие вертикальное и горизонтальное общение участников.

Ключевые слова: Web 1.0, Web 2.0, иностранный язык, учебные материалы, информационные и коммуникационные технологии, виртуальная учебная среда, профессиональные форумы.

Наблюдая многообразие компьютерных программ в сфере обучения иностранному языку и то количество научной и методической литературы, которая издается в последнее время, возникает впечатление, что проблема электронного обучения изучена всесторонне и вопрос о том, как наиболее эффективно использовать информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) в учебном процессе, решен навсегда и окончательно.

К сожалению, методика обучения иностранному языку, говоря о применении компьютерных технологий, не дает исчерпывающих ответов, повторяя, в сущности, уже сформулированные бихевио-ристами и реализованные более полувека назад (проект PLATO) принципы, как, например, возможность немедленной реакции на действие обучающегося [l, с. l5-l9].

С тех пор в области вычислительной техники были сделаны революционные открытия, давшие людям компьютеры малого размера, глобальную сеть Интернет, носители информации гигантского объема и др., необратимо изменившие жизнь большинства населения нашей планеты.

Закономерно было бы предположить, что все эти нововведения изменили саму сущность обучения иностранному языку и привели к возникновению совершенно новых подходов. Действительно, появились образовательные информационные интернет-ресурсы, системы управления обучением (англ. Learning Management Systems), мультимедийные учебники и различные коммерческие сервисы, предлагающие изучать иностранный язык якобы по самым передовым методикам.

Но изменилась ли действительно сущность учебного процесса благодаря всему этому? Безусловно, изменилась скорость передачи информации просто благодаря тому, что изменилась сама динамика жизни. Например, если образовательное учреждение публикует на своем сайте объявления, расписание занятий и учебную литературу, то это удобно и современно, но в то же время и неизбежно необходимо, потому что никто уже не будет (по

крайней мере, добровольно) тратить несколько часов на дорогу только для того, чтобы посмотреть, не поменялся ли номер аудитории или не назначена ли дополнительная консультация. То, что информация размещается в Интернете, не является чем-то качественно новым в плане методики.

Системы управления обучением (например, МооШе) - мощный образовательный инструмент, реализующий три главные функции:

- (п. 1) представление информации;

- (п. 2) протоколирование действий пользователей;

- (п. 3) осуществление общения как преподавателя со студентом, так и преподавателей и студентов между собой [2, с. 22].

Несмотря на то что смысл заключается именно в организации общения (о чем речь пойдет ниже), в большинстве случаев использование систем управления обучением сводится к области п. 1 и отчасти п. 2. Другими словами, система управления обучением воспринимается как веб-сайт, для входа на который нужен логин и пароль. Такое использование не привносит в процесс преподавания фактически ничего нового. Часто преподаватели приравнивают размещение информации в системах управления обучением к ее пересылке по электронной почте, только более сложным и непривычным образом, не представляя никакой разницы.

Электронные учебные материалы по иностранному языку, в частности электронные учебники и учебные пособия, особенно профессионально исполненные с технической точки зрения, предстают в выгодном свете благодаря красочности исполнения и возможности совмещать в пределах одного интерфейса различные виды представления информации: (гипер)текст, картинку, аудио- и видеозаписи. И какие бы типы упражнений (заполнение пропусков, установление соответствий и др.) не были бы представлены в таком учебнике, все они программно сводятся к соотнесению того, что ввел пользователь, с тем, что было заложено в базу данных электронного учебника составителем. Такие

упражнения могут быть автоматически немедленно проверены, а упражнения, предусматривающие открытый ответ, все равно проверяются человеком (преподавателем) через какое-то время (отсроченный контроль).

Даже если такой учебник написан программным кодом (а у качественных продуктов это и не может быть по-другому), то просто представление информации в рамках одного интерфейса, каким бы удач -ным техническим решением это ни было, не знаменует собой нового метода. Тем не менее справедливо отметить, что составление электронных учебных материалов требует от автора особого подхода. В связи с этим сегодня говорят о необходимости разработки такой дисциплины, как электронная лингводидактика [3, с. 123].

Механические упражнения с автоматической проверкой (подразумевающие точные соответствия) также скорее можно отнести к временам аудиовизуального метода, чем к современности.

Все изложенное выше подводит нас к тому выводу, что применение только технических приемов не означает автоматически появления кардинально новой методики или образовательной парадигмы. С другой стороны, мы ставим перед собой задачу обрисовать именно методические инновации, невозможные без применения современных ИКТ. Для этого необходимо обратиться к понятиям Web 1.0 и Web 2.0.

Оба эти понятия обозначают парадигмы развития глобальной сети Интернет. Web 1.0 обозначает состояние сети, при котором контент веб-сайтов создавало ограниченное количество авторов, пользователи выступали как простые потребители, никак не влияя на содержание. Корректное отображение веб-страниц зависело напрямую от используемого браузера. С помощью этого поставщики контента пытались привязать пользователей к своему программному обеспечению. В 2005 г. Тим О'Рейли популяризирует термин Web 2.0, обозначая им новое состояние Интернета, в котором ведущую роль играют сообщества пользователей, одновременно выступающих в качестве потенциальных авторов [4]. В качестве одного из примеров О'Рейли приводит энциклопедию Britannica Online, написанную исключительно профессионалами и предоставляемую в пользование за плату (типичный представитель Web 1.0). В парадигме Web 2.0 она уступает пальму первенства «Википедии», широко известной свободной (бесплатной) энциклопедии, статьи которой может составлять и редактировать каждый зарегистрировавшийся пользователь [5]. О популярности «Википедии» свидетельствует ее шестое место в рейтинге статистической компании Alexa Internet, тогда как Britannica Online располагается сегодня только на позиции под номером 5 839 [6, 7].

Если провести аналогию с учебными материалами по иностранному языку, то можно также попытаться достаточно грубо разделить их на две группы: относящиеся к парадигме Web 1.0 и отвечающие параметрам Web 2.0 вне зависимости от того, являются они электронными или традиционными бумажными. В качестве автора контента будет выступать автор учебника (учебного пособия), а в качестве пользователя - обучающийся.

Как правило, обучающийся не определяет содержание учебника, даже если может выбрать из нескольких возможных. Прогрессия материала строго детерминируется или содержанием учебника, или преподавателем. От обучающегося требуется только вовремя выполнять полученные задания, что избавляет его от сложности выбора. Понятно, что учебный материал в этом случае будет ориентирован на некоего абстрактного студента, потому что придумать что-то, что нравится и удовлетворяет потребностям каждого отдельного человека, невозможно. Преподаватель может стараться адаптировать общий материал для нужд отдельного обучающегося, однако это требует колоссальных усилий и практически невозможно при большом количестве студентов, приходящихся на одного преподавателя. Такой случай достаточно хорошо вписывается в параметры парадигмы Web 1.0. При этом роль студента - это роль пользователя, получающего готовый контент, а преподаватель, подкрепленный учебниками, является носителем знаний, передавая их студентам.

Сформулируем требования, которым должны соответствовать учебные материалы, отвечающие параметрам парадигмы Web 2.0. Параметр участия пользователей в формировании контента приведет к тому, что учебник больше не сможет выступать как готовый продукт, который нужно безоговорочно принять. Пользователь (студент) сможет сам выбирать учебный материал, который будет отвечать его потребностям из доступных ему или рекомендуемых преподавателем источников. Это не означает обязательно, что учебный процесс превратится в хаос. Наоборот, это потребует от учебного заведения установки исчерпывающе точных и строгих требований к знаниям выпускника на разных этапах осуществления контроля (вплоть до понедельного), т. е. того, чего нужно достигнуть, идя своим собственным путем.

Роль преподавателя при этом несколько трансформируется от носителя и транслятора знаний к модератору учебного процесса, координирующему действия обучающегося и оценивающему его успехи. Здесь закономерно возникает вопрос: если преподаватель не будет больше выступать как носитель знаний, то не выльется ли это в то, что объем требующихся от него знаний сведется к знаниям

ответов к тестам на экзамене. Такое понимание роли преподавателя, скорее, впишется в парадигму Web 1.0, но говоря о Web 2.0, в русле которой студент может найти какой угодно понравившийся ему материал и обратиться к преподавателю с вопросами, прося разъяснить непонятное, становится ясно, что адекватно и точно ответить на такие вопросы сможет только профессионал, обладающий широким кругозором, заранее предвосхищающий (или стремящийся к этому) все вопросы, которые только могут возникнуть в сознании студента относительно преподаваемой дисциплины.

Например, преподаватель иностранного языка должен, как минимум, отлично знать этот язык, потому что тексты, которые потенциально выберет студент для своей траектории обучения, могут быть какой угодно степени сложности и отличаться от тех, которые он читал при подготовке к занятию. Конечно, преподаватель не может знать всего, но неспособность ответить на большинство вопросов студентов ставит вопрос о его профессиональной состоятельности.

Высокие требования предъявляются и к студенту, который должен уже не просто добросовестно делать то, что ему говорят, но сам знать, что делать, и уметь отбирать достоверные источники знаний; т. е. нельзя уже будет учиться по формуле «Скажите мне, что надо выучить, а я просто это выучу, получу отличную оценку и буду дальше заниматься своими делами».

Возвращаясь к вопросу об учебнике, прежде всего решим, есть ли смысл создавать какие-то учебные материалы вообще, если сами студенты будут искать себе учебные материалы. Смысл безусловно есть, во-первых, потому, что не каждый студент в состоянии без подготовки правильно вести поисковую деятельность, а во-вторых, потому что написание учебников и учебных пособий необходимо преподавателю, чтобы структурировать свои знания и удовлетворить потребность в созидательном творчестве.

Учебные материалы в парадигме Web 2.0 - это сетевые ресурсы, позволяющие широкий доступ к ним для обсуждения в профессиональном сообществе для их улучшения и популяризации. Отличное качество и высокая репутация - гарантия того, что студенты будут выбирать именно их для получения знаний. Детали и техническое исполнение могут варьироваться, но определяющим является именно параметр участия в их создании наиболее широкого количества вовлеченных в учебный процесс людей. Так же как и в случае «Википедии» предложения по изменению содержания должны контролироваться модераторами, т. е. опытными профессионалами, а не всеми подряд, но оставлять коммента-

рии и предлагать что-то должны иметь возможность все, в том числе и студенты.

Примером материалов подобного рода могут служить учебные курсы проектов edX и Coursera, предоставляемые бесплатно ведущими университетами мира. Именно такая открытость позволяет им улучшаться и быть все более востребованными у миллионов человек. Авторы курсов предлагают слушателям свои тщательно разработанные учебные материалы (литературу, видеолекции, иллюстрации), что никак не ограничивает использование любых других источников знаний для выполнения контрольных работ. Дополнительно студенты могут общаться в специализированных профессиональных форумах, предусмотренных учебной платформой. Потенциальной аудиторией курсов являются практически все интересующиеся материалом и способные работать на языке предъявления, что облегчается иногда наличием субтитров к видеолекциям.

Необходимо оговориться, что такие курсы вряд ли были бы экономически оправданы и вообще возможны в условиях, когда целевая аудитория ограничивается набранными в ходе экзаменов несколькими десятками студентов (в случае многих вузов), просто потому, что создавать такие курсы сложно, а учить учиться по такой схеме вчерашних выпускников школ трудно и долго.

Массовые открытые курсы, приведенные в пример, нацелены на уже сложившихся молодых профессионалов, которые целеустремленно и организованно приобретают нужные им знания и не могут быть перенесены «как есть» в реалии вузовского очного обучения, но определенные аспекты парадигмы Web 2.0 могли бы быть полезны и внедрены в учебный процесс. В частности, создание сетевых учебных материалов позволит апробировать их и при достижении высокого качества послужит отличной рекламой учебному заведению, привлекая больше мотивированных абитуриентов.

Итак, парадигма Web 2.0 в обучении иностранному языку призывает если не к тотальному изменению, то к корректировке роли преподавателя и студента, а также предъявляет особые требования к составлению учебных материалов. Преподаватель, обладая большим опытом, становится помощником студента в поиске нужных ему знаний и осуществляет контроль овладения профессией (главным образом через проверку готовности к решению практических задач), а студент из потребителя знаний превращается в самостоятельного обучающегося. Методическая новизна проявляется в максимальной открытости учебного процесса (учебные планы становятся практически общественным достоянием) и внедрении принципа вовлеченности всех участников во все аспекты процесса

обучения: от составления и улучшения учебных материалов до выбора траектории обучения. Единственное, что неизменно остается за учебным заведением и не является полностью открытым, - это содержание контрольно-измерительных материалов для оценки успехов обучающихся (иногда употребляется термин «сертифицирование»), хотя цели обучения («что нужно уметь») должны быть очень подробно прописаны и опубликованы.

Принципиально новым в использовании ИКТ в парадигме Web 2.0 является представление учебных материалов не в классическом варианте - в виде отдельных изданий (бумажного, на цифровом носителе, размещенного локально или в Сети), а в виде виртуальных учебных сред, предусматривающих вертикальное (преподаватель - студент) и горизонтальное (студент - студент) профессиональное общение. В какой-то степени площадку для общения технически можно организовать с помощью системы управления обучением (например, Moodle). Важно, чтобы форумы очень хорошо модерировались и предусматривали ответственность за недоброкачественный контент, а также поощрения за обсуждение. Качественным форумом, представляющим собой фактически саморегулирующуюся систему, является stackoverflow, на котором обсуждаются вопросы, связанные с программированием. Каждый зарегистрированный участник имеет репутацию, которая может расти или понижаться в зависимости от качества вопросов и ответов. Система замечательна тем, что позволяет участие сколь угодного количества человек (практически, сколько выдержит сервер), потому что пользователи являются одновременно и модераторами.

С целью обеспечения максимальной индивидуализации учебного процесса применительно уже к изучению иностранного языка можно внедрять авторское программное обеспечение, позволяющее обработку текстов (например, автоматическую се-мантизацию) или генерацию упражнений с автопроверкой (упражнение на пропуски, установку соответствий и др.). В качестве примера можно привести программу «Помощник лингвиста», которая является экземпляром программного обеспечения открытого типа [8]. Также примерами образовательных ресурсов Web 2.0 могут служить дистанционные курсы в системах управления обучением (например, Moodle) и предусматривающие взаимодействие студентов между собой (посредством форумов, чатов элементов Wiki), например сетевой электронный учебно-методический комплекс для обучения профессиональному английскому языку студентов технических вузов [9, с. 61-62].

Интеграция технологий Web 2.0 в процесс организации самостоятельной работы студентов в условиях современного вуза способствует подготовке специалиста, способного ориентироваться в новых информационных технологиях путем их оптимального использования в профессионально ориентированной деятельности [10, с. 16].

Инструменты Web 2.0 готовят студентов к реальной жизни, в которой уже без помощи преподавателя придется каждый день учиться новому, чтобы оставаться высококлассным специалистом. Переход к парадигме Web 2.0 в образовании далеко не обязателен для всех, но может быть целесообразен для решения конкретных задач, например для создания массовых дистанционных образовательных программ.

Список литературы

1. Levy M. Computer-Assisted Language Learning: Context and Conceptualization. NY: Oxford University Press, 1997. 299 p.

2. Cheng I., Safont L. V., Basu A., Goebel R. Multimedia in education: Adaptive learning and testing. Singapore: World Scientific Publshing, 2010. 178 p.

3. Гарцов А. Д. Электронный формат обучения РКИ: новые методические возможности // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность. 2010. № 4. С. 121-125.

4. Cormode G., Krishnamurthy B. Key differences between Web 1.0 and Web 2.0. URL: http://firstmonday.org/ojs/index.php/fm/article/ view/2125/1972 (дата обращения: 22.11.2013).

5. O'Reilly T. What Is Web 2.0 // Design Patterns and Business Models for the Next Generation of Software. URL: http://oreilly.com/web2/archive/ what-is-web-20.html (дата обращения: 22.11.2013).

6. Britannica.com // Alexa. The web information company. URL: http://www.alexa.com/siteinfo/britannica.com (дата обращения: 23.11.2013).

7. Wikipedia.org // Alexa. The web information company. URL: http://www.alexa.com/siteinfo/wikipedia.org (дата обращения: 23.11.2013).

8. Linguist's Companion // Помощник лингвиста: программа для ЭВМ образовательного назначения. URL: https://sites.google.com/site/ deegraa/programmy-dla-evm/linguist-s-companion-pomosnik-lingvista (дата обращения: 23.11.2013).

9. Соколова Э. Я. Сетевой электронный учебно-методический комплекс как образовательный ресурс для обучения профессиональному английскому языку (для студентов технических вузов) // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2012. Вып. 4 (108). С. 59-63.

10. Шишковская Ю. В. Развитие учебной компетенции студентов технического вуза посредством технологий Веб 2.0 // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2011. Вып. 6 (108). С. 14-17.

Горожанов А. И., кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры. Московский государственный лингвистический университет.

Ул. Остоженка, 38, Москва, Россия, 119034. E-mail: a_gorozhanov@mail.ru

Материал поступил в редакцию 25.11.2013.

A. I. Gorozhanov

WEB 1.0 AND WEB 2.0 TOOLS IN FOREIGN LANGUAGE ACQUISITION PROCESS

The paper is dedicated to the issues of foreign language acquisition theory focusing on creating learning materials based on the Web 1.0 and Web 2.0 tools. Working in the Web 2.0 paradigm leads to considerable alterations in the roles of both teacher and student and acquires from the entire learning process more openness and participation. As an example of some positive experience, the author refers to the massive open online courses edX and Coursera. Their analysis allows to formulate a definition of the Web 2.0 learning materials as open network based educational resources or virtual learning environments that provide vertical and horizontal communication of the participants.

Key words: Web 1.0, Web 2.0, foreign language, learning materials, information and communication technologies, virtual learning environment, professional forums.

References

1. Levy M. Computer-Assisted Language Learning: Context and Conceptualization. NY, Oxford University Press, 1997. 299 p.

2. Cheng I., Safont L. V., Basu A., Goebel R. Multimedia in education: Adaptive learning and testing. World Scientific Publishing, Singapore, 2010. 178 p.

3. Gartsov A. D. Elektronniy format obucheniya RKI: novyye metodicheskiye vozmozhnosti [Digital formats of teaching Russian as foreign language: new methodical possibilities]. Vestnik Rossiyskogo universiteta druzhby narodov - Bulletin of Russian University of Peoples' Friendship. Seriya: Issues of Education. Languages and Profession, 2010, no. 4, pp. 121-125 (in Russian).

4. Cormode G., Krishnamurthy B. Key differences between Web 1.0 and Web 2.0. URL: http://firstmonday.org/ojs/index.php/fm/article/ view/2125/1972 (accessed 22 November 2013).

5. O'Reilly T. What Is Web 2.0. Design Patterns and Business Models for the Next Generation of Software. URL: http://oreilly.com/web2/archive/ what-is-web-20.html (accessed 22 November 2013).

6. Britannica.com. Alexa. The web information company. URL: http://www.alexa.com/siteinfo/britannica.com (accessed 23 November 2013).

7. Wikipedia.org. Alexa. The web information company. URL: http://www.alexa.com/siteinfo/wikipedia.org (accessed 23 November 2013).

8. Linguist's Companion. Educational OpenSourceWare. URL: https://sites.google.com/site/deegraa/programmy-dla-evm/linguist-s-companion-pomosnik-lingvista (accessed 23 November 2013).

9. Sokolova E. Ya. Setevoy elektronniy uchebno-metodicheskiy kompleks kak obrazovatelniy resurs dlya obucheniya professionalnomu angliyskomu yazyku (dlya studentov tekhnicheskikh vuzov) [On-line educational english for special purposes (ESP) complex]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta - TSPU Bulletin, 2012, vol. 4 (108), pp. 59-63 (in Russian).

10. Shishkovskaya Yu. V. Razvitiye uchebnoy kompetentsiyi studentov tekhnicheskogo vuza posredstvom tekhnologiy Web 2.0 [Development of technical University students' learning competence by means of Web 2.0 technologies]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta - TSPU Bulletin, 2011, vol. 6, pp. 14-17 (in Russian).

Moscow State Linguistic University.

Ul. Ostozhenka, 38, Moscow, Russia, 119034. E-mail: a_gorozhanov@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.