Научная статья на тему 'Выразительные средства синтаксиса современного политического дискурса'

Выразительные средства синтаксиса современного политического дискурса Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2880
358
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА / ВОЗДЕЙСТВИЕ / ОБЩЕНИЕ / ЭКСПРЕССИВНЫЕ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ НЮАНСЫ / EXPRESSIVE MEANS / INFLUENCE / DIALOGUE / EXPRESSIONAL AND SEMANTIC NUANCES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Балыхина Татьяна Михайловна, Нетёсина Марина Сергеевна

Рассматриваются актуальные для речевого воздействия ресурсы синтаксической системы русского языка. Описываются риторические, стилевые особенности речи современного политического деятеля.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Балыхина Татьяна Михайловна, Нетёсина Марина Сергеевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Выразительные средства синтаксиса современного политического дискурса»

УДК 81'271

ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА СИНТАКСИСА СОВРЕМЕННОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА

Т.М. Балыхина, М.С. Нетёсина

Российский университет дружбы народов E-mail: dekan-fpk@yandex.ru

Рассматриваются актуальные для речевого воздействия ресурсы синтаксической системы русского языка. Описываются риторические, стилевые особенности речи современного политического деятеля.

Ключевые слова

Выразительные средства, воздействие, общение, экспрессивные и семантические нюансы.

Данная работа выполнена в рамках научноисследовательского проекта «Коммуникативное пространство мегаполиса: анализ звучащей речи». Цель проекта - проанализировать звучащую речь мегаполиса, выявить средства успешного общения между людьми различных профессий, социальных групп, национальностей, определить критерии успешного речевого взаимодействия и разработать алгоритм формирования навыков эффективного толерантного коммуникативного взаимодействия жителей мегаполиса (звучащая речь - единый артикуляторно-акустический процесс порождения говорящим и восприятия слушающим высказывания или последовательности высказываний, имеющих взаимодействующие лексико-грамматические и интонационно-звуковые структуры, которые выражают смысловое и эмоционально-

В качестве экспертов проекта выступали специалисты-филологи, имеющие различный опыт работы с анализом иностранного акцента, с постановкой произношения, с анализом диалектных особенностей произношения, анализом стилистики средств массовой информации, стилистики и поэтики звучащих текстов (радио, телевидения, текстов художественных произведений).

При выделении критериев оценивания мы исходили из принятого нами определения толерантного речевого общения (объективная позиция по отношению к тем, чьи мнения, поступки, раса, религия и т. д. отличны от аналогичных позиций говорящего; знание лингвокультурологических и этнокультурологических особенностей коммуникантов; активное использование лингвистических ресурсов в процессе речевой коммуникации для достижения взаимопонимания; адекватное языковое и речевое оформление всех составляющих в процессе коммуникации, выражаемое в коммуникативных стратегиях и речеповеденческих тактиках коммуникантов). Вместе с тем мы опирались на следующее положение. Из психологии известно, что эксперт оценивает свойства человека лучше, если измеряет сложные по структуре характеристики не интегрально, целиком, по комплексному проявлению, а по отдельным, более простым, «одномерным» шкалам, составляющим в совокупности сложное свойство. Таким образом были сформулированы критерии оценивания - общие характеристики речи жителей нашего мегаполиса, в данном случае политиков.

Балыхина Татьяна Михайловна, д-р пед. наук, профессор, декан факультета повышения квалификации преподавателей русского языка как иностранного Российского университета дружбы народов. E-mail: dekan-fpk@yandex.ru

Область научных интересов: проблемы терминоведения, филологического образования, педагогических измерений, методики обучения русскому языку, качества образования и лингводидактического контроля.

Нетёсина Марина Сергеевна, канд. пед. наук, доцент Центра русского языка факультета повышения квалификации преподавателей русского языка как иностранного Российского университета дружбы народов.

E-mail: dekan-fpk@yandex.ru

Область научных интересов: изучение и тестирование звучащей речи.

стилистическое содержание).

Политический дискурс предполагает использование специальных технологий воздействия на аудиторию. Лингвистический и психолингвистический анализ современного политического дискурса в аспекте речевого воздействия связан с изучением всех находящихся в распоряжении говорящего языковых ресурсов, которые определяют достижение им коммуникативной цели [1]. Рассмотрим ресурсы синтаксиса российского политического дискурса как средства воздействия на аудиторию.

Выступления на социально-политические, политико-экономические, социальнокультурные, этико-нравственные темы, выступления по вопросам научно-технического прогресса, отчетные доклады на съездах, собраниях, конференциях, дипломатические, политические, военно-патриотические, митинговые, агитаторские, парламентские речи являются жанрами социально-политического красноречия.

Выбор и использование языковых средств зависит в первую очередь от темы и целевой установки выступления [2]. Некоторому виду политических речей свойственны те стилевые черты, которые характеризуют официальный стиль: безличность или слабое проявление личности, книжная окраска, функционально-окрашенная лексика, политическая лексика, политические, экономические термины. В других политических речах используются самые разнообразные изобразительные эмоциональные средства для достижения нужного оратору эффекта. Скажем, в митинговых речах, имеющих призывную направленность, часто используется разговорная лексика и синтаксис.

В разные периоды жизни страны в речи руководителей государства увеличивалось количество канцеляризмов (советская эпоха), разговорных элементов (перестроечное и постпере-строечное время), элементов публицистического стиля речи (конец XIX в.-начало XX в.), а сейчас наблюдается заметное количество элементов научного стиля речи. Речь, общение стали более интеллигентными, что было бы невозможным без обращения к научному стилю речи. Характерной особенностью современного политического дискурса можно назвать усложнение синтаксиса устной речи при усилении разговорных жанров [3].

Активно употребляются предлоги и предложные сочетания, свойственные в основном научному стилю речи и характеризующие:

• временные отношения (за время, в течение, после, в продолжение);

• причинно-следственные отношения (вследствие, как следствие, в результате, в связи с, благодаря, в силу);

• основание действия (за счет, на основе, в зависимости от, в соответствии с, с точки зрения);

• сопоставление и противопоставление частей информации (с одной стороны, с другой стороны, однако, напротив, наоборот);

• способ действия (методом, путем, образом, способом, при помощи, в виде).

Использование в политическом дискурсе неопределенно-личных и безличных конструкций дает возможность избежать непосредственного указания на действующее лицо (говорят, что...; известно, что...; считается, что...; считают, что...; доказано, что...). Кто говорит и кому известно, остается неясным. Отсутствие указания на источник информации позволяет адресату речи самому заполнить эту нишу. Также эксплуатируется выражение Есть мнение, что., и таким образом мнение подается как общеизвестный факт.

Основная функция порядка слов - осуществление определенной коммуникативной задачи. Г оворящий, строя свою речь, выделяет те или иные компоненты сообщения с помощью инверсии. Как правило, рема размещается в конце предложения: Как в Москве, так и в других крупных городах, необходима интенсивная помощь детям в освоении русского языка (В. Богомолов); А для учителей, нянь и воспитателей знание русского языка просто необходимо (Е. Богомольный); Безопасность общества, семьи, личности будет гарантирована; У компартии огромное будущее, у нее есть своя программа вывода страны из кризиса, ей доверяет народ (Г.А. Зюганов); Мы хотим, чтобы система функционировала эффективно (В.В. Путин).

Целостности анализа при концентрации информации способствует включение в предложение осложняющих элементов. Это могут быть обособленные причастные и деепричастные обороты, уточнения, вводные и вставные конструкции: Что касается органов исполнительной

власти, то на данном этапе эта схема, которая принята сегодня, на мой взгляд, самая правильная (В.И. Матвиенко); Комиссия не является подразделением Росреестра или иного другого органа власти, поэтому обжаловать их решения в министерство или в любой другой орган, кроме суда, нелогично (Э.С. Набиуллина); Поэтому это - естественное дело, если Дмитрий Анатольевич возглавит список «Единой России», если избиратели проголосуют за этот список и нам удастся сформировать дееспособный парламент, где «Единая Россия» сохранит свои ведущие позиции, и тогда, опираясь на эту победу, Дмитрий Анатольевич сможет формировать дееспособное правительство, чтобы вместе реализовывать ту программу, которую он поставил в практическую повестку дня (В.В. Путин).

Речь воздействует лишь в том случае, если имеются четкие смысловые связи, которые отражают последовательность в изложении мысли. Путаное, непоследовательное высказывание не достигает цели, не вызывает у слушателей запланированной выступающим реакции.

Когезия в речи политиков выражается разными повторами, словами, обозначающими временные, пространственные и причинно-следственные отношения: таким образом, итак, во-первых, во-вторых, совершенно ясно, в настоящее время, следующий вопрос, посмотрим далее и пр. Связующую роль выполняют и такие слова и словосочетания: принимая во внимание, с одной стороны, между тем, вместе с тем, несмотря на это, как оказалось впоследствии.

Широко используется ретроспекция. Выступающий ссылается на информацию, которая имеется помимо его выступлений или которая содержится в предыдущих его выступлениях или изложена в данной речи ранее. Таким образом говорящий связывает свою речь с общим информационным контекстом, с предыдущими речами: как мы знаем, как мы понимаем, как было сказано ранее, как я уже говорил, вспомним, известно, вы видели.

Проспекция дает возможность слушателю яснее представить себе связь и взаимообусловленность мыслей и идей, изложенных в речи. Показательны примеры из речей первых лиц государства: мы начали, сейчас продолжим; еще одна тема в этой связи; мы можем предметно продолжить обсуждение проблемы; еще раз подчеркиваю; напоминаю, что.; еще раз говорю; затронем и другие вопросы; обсудим итоги, поговорим о программе (Д.А. Медведев); не так давно анализировался вопрос, Вы слышали, да? Котельная давно закрыта, а он битый час мне рассказывает, как он ее субсидирует (В.В. Путин).

Частотны вводные слова, указывающие на порядок перечисления информации: во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец и др.

В структуре сложного предложения повторяются в связке с личным местоимением глаголы, характеризующие: речевую деятельность (я говорю, я сказал(а), я добавлю, я озвучил(а), я подчеркну, я хотел(а) бы затронуть, я готов(а) доложить, я выделю); мнение (я уверен(а), я считаю, я думаю, я имею в виду); восприятие, мышление (я помню, я сделал(а) выводы, я вспомнил(а), я понимаю).

Контактность речи определяется соблюдением правила установления и поддержания контакта со слушателем. Коммуникативный контакт дает возможность оказывать влияние на слушателей и помогает достичь необходимого эффекта. Ведь политик имеет целью не только передать какое-либо содержание, но и побудить слушателей к некоторым решениям, воздействовать на их волю и чувства, убедить, призвать к определенным действиям. Средством контакта являются глагольные формы, которые призваны выразить совместное мнение оратора и слушателей. Глаголы могут иметь разное значение, например, квалифицируют направление высказывания: скажем прямо, оговоримся, проясним, попробуем понять, конкретизируем и пр.

Для установления контакта с аудиторией используются также: вводные конструкции, содержащие обращение к слушателям и являющиеся своеобразным призывом к концептуальной солидаризации (как вы понимаете, как вы убедились, как вы догадываетесь, как видите и др.); конструкции с придаточным изъяснительным, имеющие добавочные оценочные оттенки (ясно, что.; понятно, что.; известно, что.); побудительные предложения, призывающие слушателей к определенным действиям (проанализируйте, возразите, согласитесь, подумайте, прочитайте и под.). Особенно богата такими примерами речь премьера и президента.

Структура предложений, характерных для современного политического дискурса, включает однородные члены, которые играют важную роль (усиливают выразительность, доступность, эффективность речи): многовекторная, многосистемная работа; профессионально,

интеллектуально и психологически готов к работе; спровоцировали и подстрекали к массовым столкновениям. Синтаксическое равенство, которое выражают сочинительные конструкции, обычно приводит и к семантическому приравниванию. По определению, однородные члены должны быть одного рода, при построении же ряда однородных членов учитывают единство классификационного признака. Члены ряда должны принадлежать к одному уровню обобщения [1]. Манипулятивным приемом является нарушение единства уровня обобщения, например: Мы завтра можем сформировать правительство народного доверия, ограничить самовластие президента, восстановить обновленную советскую власть и решить проблемы, которые волнуют каждого жителя нашей страны (Г.А. Зюганов).

Заметной характеристикой речи публичного политика стали параллелизмы: Мы ничего не делаем под столом. Мы ничего не делаем подковерно (В.И. Матвиенко); Они не хотят, чтобы в России жили здоровые люди, жили долго. Они не хотят, чтобы Россия стала мощным, процветающим государством (Б.В. Грызлов); Никто не уйдет от ответственности, каждый понесет наказание. Никому не дано в нашей стране нарушать правопорядок (Р.Г. Нургалиев); И чтобы было более понятно, чтобы меня не обвинили, что русский язык я плохо знаю... (В.В. Жириновский).

Широко используется такая форма организации ключевых понятий, как цепочки родительного падежа. Эта сжатая и краткая форма - самый экономичный способ установить логические связи между понятиями. Например: мощный инструмент распространения передового опыта управленческой деятельности; замещение должностей высшего начальствующего состава; повышение квалификации сотрудников внутренних дел; реализация комплекса антикоррупционных дел; практика введения единой всероссийской электронной картотеки кандидатов и др.

Точность речи характеризуется, в частности, отсутствием псевдологических связей. Речевые ошибки в меньшей степени препятствуют восприятию смысла, чем псевдологические связи. Данное качество речи определяется, в частности, логически прозрачными подчинительными и сочинительными конструкциями, простым синтаксическим строем предложения. Точность зависит от умения четко и ясно мыслить, от знания предмета речи и правил русского языка.

При этом среди типичных морфологических ошибок в современной политической речи часто встречаются:

• замена беспредложного падежного управления существительных предложным (стратегия об уничтожении вместо стратегия уничтожения, анализировать об этом вместо анализировать это);

• замена косвенного падежа существительных конструкцией с как (мы привыкли к войне как нечто само собой разумеющееся).

В устной речи все чаще встречаются конструкции с предлогами вместо падежных беспредложных конструкций: опыт в работе / опыт работы, курс на реформы / курс реформ, анализ на влажность / анализ влажности, план по выпуску / план выпуска, неудача со спектаклем / неудача спектакля, факты об утрате / факты утраты, превосходить в знаниях / превосходить знаниями, известный по своим открытиям / известный своими открытиями, министерство по налогам / министерство налогов, обсуждение по кандидатуре / обсуждение кандидатуры. Подобные словосочетания ведут к утрате предлогами точного значения, к речевой избыточности и одновременно невнятности, что отчетливо заметно в следующих примерах: Каждая партия предлагает свои рецепты на возрождение России; Нужно определить, для кого адресованы наши издания; Выборы могут обернуться для российских налогоплательщиков в сотни миллионов рублей.

Особенно широко «распространился» предлог по, ставший универсальным средством соединения слов в словосочетания: кадастровая стоимость по зданиям; задолженности по зарплате; еженедельный листок по актуальным темам; шаги по недопущению; советовался по этой тактике; переходный период по целым отраслям экономики; расхождения по правам человека; предложения по конфигурации власти; возможности по транспорту; переговорный процесс по ВТО.

Не менее бессмысленно и широко употребляется предлог о: Было подчеркнуто о необходимости.; Я хотела об этом описывать отдельно.; Я имел в виду об их политической судьбе.; Там понимают о том, что кризис неотвратим.

Как видно, неверный выбор морфологических форм падежа ведет к нарушению синтаксической структуры предложений, а также создает впечатление о говорящем как о малограмотном, необразованном человеке.

Идеалами речи политико-административного аппарата всегда были стандартизован-ность, адекватность, точность, логичность. В последнее время к этим характеристикам добавилось еще несколько. Политический дискурс вобрал в себя элементы официально-делового, научного и публицистического стилей. Различные коммуникативные задачи, стоящие перед нынешними политиками, требуют и разнообразных стилевых решений. Устойчивое смешение языковых средств, характерных для разновидностей указанных стилей, а также универсализация жанров, типичных для различных ситуаций общения, являются симптомами формирования нового синтетического стиля [3]. Общими качествами этого стиля стали стремление к детальности, а также волюнтативность - из официально-делового стиля речи; объективность, логичность, точность и сжатость, обобщенность, отвлеченность - из научного стиля; выразительность, доступность - из публицистического. Кроме этого, максимальное приближение политического дискурса к хорошей литературной речи с учетом требований толерантности обеспечивается, помимо названных качеств, такими качествами, как правильность, контактность, эффективность.

В ходе реализации проекта было проведено анкетирование жителей мегаполиса, где одной из целей стало выявление требований москвичей к толерантному речевому общению в целом. Информантам предлагалось охарактеризовать звучащую речь различных групп населения: представителей СМИ и интеллигенции, политиков, мигрантов - по ряду признаков (агрессивность, тактичность, доброжелательность, внимание, раздражительность, чувство превосходства, желание высказаться самому, незаинтересованность во мнении собеседника, авторитарность).

Анализ анкет обнаруживает, что жители Москвы прежде всего озабочены проблемами речевой агрессии: среди наиболее характерных признаков общения для современных журналистов и политиков отмечено наличие агрессивности, раздражительности, чувства превосходства, желания высказаться самому, незаинтересованности во мнении собеседника, авторитарности. При этом информантами строго оцениваются ошибки журналистов и политиков. Требования к такой речи выше, чем к речи мигрантов и рядовых жителей мегаполиса. Очевидно, различны ожидания, которые люди связывают с речью представителей различных социальных групп. Например, ошибки в речи мигрантов, новых соотечественников, не вызывают такого раздражения (28 %), как ошибки политиков (89 %), представителей СМИ (91 %) и даже интеллигенции (56 %). Судя по полученным данным, от речи и политиков, и журналистов, и представителей интеллигенции ждут точности, выразительности, правильности и логичности, что подразумевает грамотное использование ресурсов синтаксиса в ситуациях публичного общения. Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ в рамках научноисследовательского проекта РГНФ «Коммуникативное пространство мегаполиса: анализ звучащей речи» № 11-04-00071а.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Иссерс О.С. Речевое воздействие: учеб. пособие. - 2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 224 с.

2. Балыхина Т.М., Лысякова М.В., Рыбаков М.А. Учимся общению: учебный курс русского языка и культуры речи для учащихся высших учебных заведений России. - М.: Изд-во РУДН, 2004. - 488 с.

3. Современная русская речь: состояние и функционирование: Сборник аналитических материалов / под ред. О.И. Глазуновой, Л.В. Московкина, Е.Е. Юркова. - СПб.: Издательский дом «МИРС», 2008. - 213 с.

Поступила 15.03.2012 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.