Научная статья на тему 'Вторичные лексические системы (Б. Пастернак. Лирический простор. Опыт дешифровки поэтического текста)'

Вторичные лексические системы (Б. Пастернак. Лирический простор. Опыт дешифровки поэтического текста) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
197
40
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ильина Светлана Анатольевна, Руделев Владимир Георгиевич

The article analyses poetic lexis as the main, antecedent part of poetic tropes. The analysis is based on Boris Pasternak`s poem, Lyric Freedom.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SECONDARY LEXICAL SYSTEMS

The article analyses poetic lexis as the main, antecedent part of poetic tropes. The analysis is based on Boris Pasternak`s poem, Lyric Freedom.

Текст научной работы на тему «Вторичные лексические системы (Б. Пастернак. Лирический простор. Опыт дешифровки поэтического текста)»

тирования, особенно если учебный материал находится в стадии усвоения и отработки.

Вряд ли можно согласиться с мнением некоторых преподавателей о целесообразности частого применения диагностических тестов, поскольку на практике это ведет к созданию атмосферы страха перед ошибками, списыванию, недоверию между студентами и преподавателем. Приемлемой формой текущего контроля представляются наблюдения за тем, как учащиеся работают совместно в группах. Именно в совместной работе они получают шанс восполнить свои пробелы, совершенствовать навыки речевого и межличностного взаимодействия. Еще более эффективные формы текущего контроля - отчет студентов о выполненном задании и беседа (или анкета) о том, понравилось ли им это задание или нет и почему, что нового для себя они узнали, чему научились. Эти формы, как показывает практика, способствуют формированию навыков рефлексии и самоконтроля.

Контроль достижений учащихся в форме тестирования уместен по завершении каждого модуля. При этом для тестов следует составлять такие задания, которые отражали бы цель и задачи, конкретизированные для каждого модуля, то есть сфор-

мированные навыки решать определенные коммуникативные задачи.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Разработка теоретических вопросов, как и решение практических задач обучения иностранному языку для специальных целей, требует от исследователя и преподавателя творческого подхода, наличия у него / нес интереса к профессиональной сфере, создающей контекст иноязычного образования. Учет потребностей самих обучаемых при постановке целей и задач и отборе учебных материалов, а также гибкое использование последних при работе со студентами в неоднородных по уровню владения языком группах и умелая организация своевременного контроля могут создать условия для успешного обучения иностранному языку и последующего его применения в реальной жизни и, не в последнюю очередь, в профессиональной деятельности.

1. Поляков О.Г. Тест по английскому языку за базовый курс обучения // Иностр. языки в Hi коле. 1996. № 3. С. 13-19.

2. Robinson P. English for Specific Purposes. Oxford, 1980.

3. Van Ek J.A. Objectives for Foreign Language Learning. V. II: Levels. Strasbourg, 1987.

ВТОРИЧНЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ (Б. Пастернак. Лирический простор. Опыт дешифровки поэтического текста)

Ш'

С.А. Ильина, В.Г. Руделев

Ilyina S.A. & Rudclcv V.G. Secondary lexical systems. The article analyses poetic lexis as the main, antecedent part of poetic tropes. The analysis is based on Boris Pasternak’s poem,

“Lyric Freedom”.

Синтаксической базой почти всякой поэтической фигуры является сравнение; формальный элемент тропа (союз "как" или "словно") может отсутствовать и даже не подразумеваться: реконструкция базовой структуры типа "Как..., так..." в

текстах великих поэтов, каким является Борис Пастернак, составляет немалые трудности, поскольку на вершине поэтического творчества таковые структуры почти отсутствуют; их место занимают эллиптические варианты (антецедентные выраже-

ния, которые без консеквентных продолжений воспринимаются только поэтически подготовленными и настроенными читателями). Пастернак в этом отношении безнадежно сложен, труден, "субъективен", как писали критики еще совсем недавно1. Наша задача - доказать на примере наиболее трудного стихотворения Пастернака "Лирический простор" субъективность обвинений поэта в "субъективности"; в дей-

1 Например, предисловие к сборнику: Борис Пастернак. Стихотворения и поэмы. Ашхабад, 1987. С. 3-6.

ствительности все "субъективные" моменты творчества Пастернака зиждутся на народно-языковой базе и могут быть осмыслены при достаточно основательном знакомстве с русским языком в его поэтической форме.

Выражение "свивая славы оба полы сего времени" (о великом Бояне) можно понимать не только в смысле охвата событий1, но и в смысле объема лексического языкового богатства: поэт хранит в памяти и употребляет в текстах не одну оперативную часть лексики ("левую", так сказать "полу"), но и ту ее часть ("правую полу"), которая оперативной не является и которая хранится на случай более напряженных в информативном отношении текстов; таковыми оказываются поэтические произведения. В поэтических конструкциях типа "Как..., так..." оперативная, первичная, лексика сосредоточивается в кон-секвенте "так..."; та же лексика, которая наполняет собой антецедентную часть сравнительной конструкции, является вторичной2. Это наиболее интересный лексический пласт языка, содержащий экзотические названия, архаизмы, неологизмы и многое другое, что отличает поэтический текст от непоэтического.

* * *

Дешифровке поэтических текстов Пастернака посвящено немало работ, среди которых выделяется книга Jcrzy Faiyno "Поэтика Пастернака" [1]; интересна вышедшая недавно статья С.В. Пискуновой "Поэтическая семантика слова" [2], в которой описано содержание стихотворения "Близнецы". Мы строим свое исследование независимо от появлявшихся до нас толкований, опираясь на опыт коллективного анализа стихотворения во время практических занятий по русскому языку зимой 1996 года (в Тамбовском университете); в этом смысле наше исследование имеет объективные основания, так как всякое решение обсуждалось в студенческой аудитории; случаи совпадения наших решений

1 В книге Руделева В.Г. "Воспоминания о Черной земле” (с. 10) говорится о двух полах ("половинах") Русской земли - Праводнепрянской ("Белой") и Ле-воднепрянской ("Черной"). Боян держал в памяти события той и другой "полы".

2 Идея вторичных языков, семиотических систем и так далее не нова. Обзор литературы в: Материалы всесоюзного симпозиума по вторичным системам. Тарту, 1974; Степанов 10. Семиотика // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 440-442 (упомянуты: Э. Бенвенист, IO.A. Шрейдер, Н.И. Балашов, В.В. Иванов, Р. Барт, В.П. Григорьев, А.Ф. Лосев, V. Eriicli, Ch. Metz, AJ. Greimas, J. Courts и другие).

с чьими-либо еще, разумеется, не свидетельствуют о плагиате, они только могут подтвердить гипотезу об общенародных корнях пастер нако вс кой тропики.

В статье используется методика анализа актуального членения фразы, разработанная

B.Г. Руделевым [3]; некоторые поправки в нес были внесены недавно Н.И. Рудневой

И].

* * *

Стихотворение "Лирический простор", посвященное поэту и ученому-филологу

C.П. Боброву (1889-1971), в самом своем начале банально по синтаксической формуле актуального членения:

П = Т-об -» (Т-об -> (Т-об -» (Т-под <-> Р-ск))): тематическое обстоятельство (Т-об) является детерминантом структуры, в которой сеть еще два тематических обстоятельства-детерминанта; ядром фразы оказывается соединение тематического подлежащего (Т-под) и рематического сказуемого (Р-ск). Интересно, однако, словесное наполнение перечисленных сирконстантов и актанта.

Первое обстоятельство "Что ни утро" стандартно, стилистически не окрашено, поэтически не значимо (это не часть тропа, просто речь, доступная каждому). Но уже второе тематическое обстоятельство "в плененьи барьера" заставляет напрягать мозг, потому что оно - антецедент компаративного оборота: <нсбосклон виден

только за чертой, "барьером", горизонта; все, что ниже "барьера", человеку недоступно; цикл "Поверх барьеров" (1914— 1916) - это уже иной поэтический взгляд, но семантика слова "барьер" - та же>; "горизонт", "черта горизонта" - обычная, первичная лексика, "барьер" - лексика вторичная, антецедентная, и в этом слове все информационное напряжение стиха. Но статики в стихотворении "Лирический простор" нет: информационное напряжение усиливается в третьем тематическом обстоятельстве "Непогод обезбрежив брезент" (<непогожсс небо сравнивается поэтом с серым, ахроматичным брезентом и одновременно с ограниченным берегами водным пространством>). Итак, поэт видит барьер, а еще грязное (брезентовое) водное пространство, которое, однако, обезвреживается. Чем? А тем, что "чердаки и кресты монгольфьера Вырываются в брезжущий тент".

Вот здесь начинается подлинный "субъективный" Пастернак! Выражение "чердаки и кресты" (первичная лексика)

понять нетрудно, даже если под "крестами" видеть не только окончания храмов, но и различные крестообразные антенны на крышах домов. Но что такое "монгольфьер"? Известно, что воздушный шар изобрели в 1783 году братья Монгольфье (Montgolfier). Ничего удивительного не станет, если их детище (воздушный шар) кто-нибудь (в данном случае поэт Пастернак) назовет и их именем - "монгольфье" или "монгольфьер" (<земля со своими чердаками и храмовыми крестами, либо крестообразными антеннами напоминает воздушный шар, монгольфьер> - последнее слово принадлежит совершенно очевидно вторичной лексической системе, причем его вводит в эту систему Борис Пастернак).

Актуальный предикат "вырывается в брезжущий тент" ни у кого нс вызвал трудности в расшифровке: <не солнце постепенно открывается земле, а земля ("воздушный шар" = "монгольфьер") поднимается ("вырывается") к солнцу, которого еще не видно, а видна только светлая полоска, напоминающая "тент" - <свстлый парусиновый навес для защиты от солнца или дождя> [5].

Солнца, между тем, еще нет, оно только восходит. Но вот, во втором четверостишье, мы читаем совершенно удивительные строки, которые наши студенты не могли разгадать долго: "Их напутствуют знаком беспалым, возвестившим пожар каланче...". Схема актуального членения:

П = (Т-доп -> Т-ск) <- Р-доп.

Предложение представляет распространение тематического события (односоставной структуры, состоящей из актанта-дополнения с субъектным значением и предиката) рематическим дополнением (сложным словосочетанием, включающим причастный оборот).

На некоторых автомобилях в наше время, сзади, на стекле бывает знак в виде человеческой ладони; знак подвижен, им "приветствуют" едущих вослед; если у ладони отнять пальцы, получится <"знак беспалый">; если он горящий, если на него нельзя смотреть (в случае восшсдшего солнца), то этот знак "возвещает пожар каланче". Итак, солнце взошло, земля улетела в голубые безбрежные пространства ("дали"), но человек, поэт, который провел ночь со свечой, остался; голубые дали "прощаются" с ним, даже не с ним самим, а с остатком свечи, которая только что сгорела до конца ("И прощаются дали с опалом На твоей догоревшей свече"). Казалось бы, уж "свечной огарочек", наверное,

нс может претендовать на вторичную лексическую систему. Ничего подобного! "Свечной огарочек" ("опал на догоревшей свече") - это человек, поэт, сгоревший в своем творчестве: ему предстоит теперь не менее трудный подъем; небо ("дали") прощаются со своим достойным товарищем, собратом. Актуальный синтаксис хорошо подчеркивает важность актанта-дополнения с его амбивалентным смыслом ("свеча" <-"человек, поэт"):

П = (Т-ск <-> Т-под) <- Р-доп.

Следующее (третье) четверостишье разбирается без особого труда: поэт оторвался от неба, он на земле, он стремится экономнее и быстрее изобразить все, что его волнует здесь. "Утончаются взвитые скрепы" (все-таки еще смотрит на небо, хотя это уже и нелегко из-за "взвитых скреп" -<тонких солнечных лучей, которые в самом начале восхода солнца видятся именно лучами, стрелами, тонкими скрспами: они словно не от солнца идут, а от земли, "взвиваются, утончаясь">). "Струнно высится стонущий альт" - <высокое тонкое дерево (видимо, пирамидальный тополь) поднимается словно на струне и превращается в своем высоком окончании в большую скрипку, альт, который не просто поет, как первая или вторая скрипка, а стонет>. Сто раз накатанный асфальт, который всегда (те же сто раз) напоминал поэту <склеп>, стал легким, воздушным, <вздутым>, <парусиновым> ("Не накатом стократного склепа, Парусиною вздулся асфальт")1.

Из трех векторов пространства ("взвитых скреп", "стонущего альта" и "вздутого парусинового асфальта") важнее всего дерево, похожее на <стонущий альт>. Этот образ становится началом новой, чрезвычайно сложной мысли, развиваемой в четвертом четверостишье.

В этом четверостишье мы встречаемся с редким в поэзии многомерным сравнением, когда антецедент одного компара-

1 Первые два предложения третьего четверостишья (они, впрочем, объединены конъюнктивно в одно сложное высказывание) представляют рематические события: 1) П = Р-ск <- Р-под; 2) П = Р-об -» (Р-ск

Р-под). Третье предложение - своего рода отрицательное сравнение, в нем актуализированы детерминанты, которые даже трудно квалифицировать (не вполне ясно, актанты это или сирконстанты; в таком случае следует, видимо, говорить о более информационных сегментах, то есть в конце концов - о сиркон-стантах!): П = (Р-об & Р-об) -> (Т-ск <-» Т-под). Отрицается одно обстоятельство и (&) утверждается другое; так называемая "грамматическая основа" высказывания (сочетание подлежащего и сказуемого) не актуальна, тематична.

тивного высказывания становится консек-вснтом следующего (и еще раз возможно такое преобразование!)1. Оказывается, стонущий альт (вторичная лексика) - всего лишь дек поднебесий, Спалуба [6] небесного корабля, с которой свисает, уходя глубоко в воду, якорная вервь> ("Этот альт -только дек поднебесий, Якорями напетая вервь"). Видимо, вокруг дерева-альта-ПАЛУБЫ вода (дождевая лужа или бассейн с островком). И вот это уже и не палуба, а колыханно-туманная верфь (ветки дерева-альта-ПАЛУБЫ превращаются в струнное полесье корабельных мачт) ("Только утренних, струнных полесий, Колыханно-туманная верфь").

Пятое четверостишье - второе обращение к поэту Боброву (мятежный, одинокий, возвышенный образ!): "И когда твой блуждающий ангел Испытает причалов напор, Журавлями налажен, триангль Отзвенит за тревогою хорд"). Это трагическое четверостишье нельзя читать без содрогания и слез. <Ангсл-Хранитель любимого Борисом Пастернаком человека, поэта, его блуждающий талант, гений, не выдерживает напора причалов, то есть проклятий ненавидящей гениев толпы, навеки причаленной якорями бездарности к пристани невежества и зла>. Проклятье барьеров (здесь - тревога хорд <ломаная линия искалеченной судьбы>) преодолевается только налаженным пилигримами-журавлями треугольником ("трианглем"). Что это -бегство, смерть, уход в себя? А может быть, это свобода? Видимо, последнее все же точнее всего остального. Конечно, людям, бранившим Пастернака, было что-то понятно из разобранного нами текста, иначе зачем бы им обвинять поэта в "субъективности" или нежелании преодолеть "усвоенные в молодости идеалистические представления об искусстве и миссии художника" И]. Особенно страшны были, конечно, обвинения в том, что поэту трудно с его идеализмом и индивидуализмом ("неповторимым опытом"!) жить при социализме.

Наверное, в последнем душители великого таланта были правы: этот карантин

1 Актуальное членение фразы оригинально; оно представляет тройное предициропанное тематическое подлежащего "этот альт": П = Т-под (Р-ск & Р-ск & Р-ск). Каждый из трех предикатов, в свою очередь, обнаруживает нулевую связку и подлежащее-предикатив ("дек поднебесий", "якорями напетая верфь" и "колыханно-туманная верфь") - тематическое подлежащее предицируется тремя рематическими подлежащими (!).

твердынь2 (<содсржание каменной властью гения и вообще человека в полунормаль-ном состоянии, без мысли и чувства, без свободы творчества, почти в психиатрической клинике, где и речи нет, а только междометные крики, не вытерпит и не сдержит даже прирученный беркут (<приспособившийся к власти человек>): "Прирученный, не вытерпит беркут И не сдержит твердынь карантин..." Но эти беркуты (напирающие с тылу) бескрыло померкнут. Только одинокому и непокорному гению суждено окрыленно вспылить (здесь -"воспылать", "загореться", может быть, даже "сгорсть" в протесте и гневе; см.: [5, с. 251]).

* * *

Наше исследование завершено в той своей части, которая касается расшифровки сложнейшей тропики Пастернака. При всей своей сложности, однако, она доступна читателю, если его идеалом являются нормальное (не скоростное!) чтение и работа мысли, облегченная знанием языка. Возникает закономерный вопрос: зачем нужна такая, пусть даже естественная в смысле языка сложность? Подобный вопрос может возникнуть и, допустим, при знакомстве с картиной П. Пикассо "Танец с покрывалами", понять которую (увидеть!) невероятно трудно. Но если не понять упомянутую картину Пикассо, не открыть для себя тайну движения клеточек, то и не увидишь в этой картине танца, а без танца -в ней ничего нет, только мертвые несовмещенные пространства. Сложность поэтики Пастернака (он, кстати, многим похож именно на Пикассо) оправдана бескрайним содержанием его полотен, скоростью передачи информации и глубочайшим эмоциональным наполнением образов. Пастернак оригинален и неповторим, подобно тому же Пикассо; ему нельзя подражать, но нельзя и не учитывать его поэтический опыт, его школу; научившись читать Пастернака, легко воспринимать русскую поэзию XX века в целом3.

Что касается самой вторичной лексики, то ее опознавательными знаками (кроме формальных, сводящихся к нахождению антецедентов) являются такие особенности, как экзотичность, неупотребимость в обиходной речи. Даже в современных сло-

2 Сравни у Пушкина "Медный всадник" и "Каменный гость" - как символы шшети, подавляющей поэта.

3 Напрасно думают, что Серебряный век русской поэзии - эго некоторая уступка Золотому, как серебро -уступка золоту. Серебряный век - развитие русской поэтической культуры, ее необыкновенный взлет, драгоценное сокровище, только предугаданное в XIX веке.

варях нет, например, слова "дек" со значением <палуба>, но без знания этого слова (оно есть в словаре Даля) невозможно понять строку "Этот альт - только дек поднебесий". Слово "триангль" <треугольник> в современных словарях тоже не отмечено; это слово понадобилось Пастернаку для рифмы со словом "ангел", но, получив хорошую рифму, поэт получил и прекрасный образ <вырывающихся за пределы барьера журавлей>: рифма не только сковывает, она еще и открывает новое пространство мысли, которое без нее бы открыто не было.

Вторичная лексика, таким образом, поэтически маркирована, она представлена словами, претендующими на звание символа. Нам бы не хотелось употреблять упомянутый термин ввиду его слабой определенности даже в лучших работах1, но, видимо, без этого не обойтись. Представляется наиболее приемлемым такое определение символа, которое бы учитывало вторичность его лексической оболочки (слово, которое является выражением символической семантики, является вторичной лексемой). Второй признак символа - закономерная (не случайная) повторяемость выражающего его слова в различных произведениях автора и за пределами его поэтических текстов, у других авторов, представителей того же направле-

1 Например, Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. М., 1982. Из последних работ, где обсуждается проблема символа, интересна диссертация А.Н. Хохулииой, написанная под руководством профессора Б.В. Колесова: Хохулина А.Н. Лингвоноэтика Иннокентия Анненского (динамический аспект описания): Автореф. дис. ... канд. филол. наук.

ния, школы и так далее. Высшим проявлением символизма оказывается немотиви-рованность (или слабая мотивированность) выражающего символическое значение вторичного слова. Из всего списка вторичных лсксем, обнаруженных нами в стихотворении "Лирический простор", безусловный символизм мы склонны видеть только в антонимической паре "лирический простор" / "плененье барьера" (<творческая свобода> / <гнст власти>). Синонимические ряды: "плененье барьера" - "напор причалов" - "тревога хорд" - "карантин твердынь" или "лирический простор" "брезжущий тент" - "дек поднебесий" -"утренних, струнных полесий колыханно-туманная верфь" - "налаженный журавлями триангль" - свидетельствуют о стойкости уловленной нами антонимической оппозиции ДОБРА и ЗЛА.

1. Farino J. Поэтика Пастернака ("Путевые записки" - "Охранная грамота"). Wien, 1989.

2. Пискунова С.В. Поэтическая семантика слова // Слово II: Сб. науч. работ. Тамбов, 1997. С. 160-179.

3. Рудслев В.Г. Русский язык. Учение о предложении: Учебник для VIII-IX классов.

Тамбов, 1992.

4. Руднева Н.И. Сгатус вопросительных местоимений (на материале драматических произведений Александра Вампилова): Авгореф. дис. ... канд. филол. наук. Тамбов, 199S. С. 9-14.

5. Ожегов С. И. Словарь русского языка. 9-е изд. М., 1972.

6. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. Т. 1. М., 1955.

ПРОБЛЕМА ФОРМУЛИРОВАНИЯ:

ПСИХО- И НЕЙРОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Т.А. Фесенко

Fesenko Т.А. The problem of wording: A psycho- and neurolinguistic aspect. The author concludes that the aim of simulating language production is a reflection of the whole speech act and the whole goal-oriented psycholinguistic performance. Simulation reflects all the processes of finding a motive for actions, their contextual selection and the processes interacting with perceptive, psychomotor, intellectual and other mental functions. These interwoven processes are supposed to stipulate linguistic (in the narrow sense) processes.

Проблема формулирования высказыва- компонентов фокусирования и селекции

ний является одной из центральных при детерминируется специфическими призна-

рассмотрении специфики продуцирования ками, одним из примеров которых являет-

речи. Коммуникативная модель помимо ся выбор альтернативных показателей объ-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.