УДК 811.161.1:8127
ББКШ100.3(049.32) ГСНТИ 16.21.29; 16.21.51 Код ВАК 10.02.01
О. Н. Кондратьева
Кемерово, Россия ВОПРОСЫ ЛИНГВОКОНЦЕПТОЛОГИИ
Аннотация. Рецензия на монографию Е. В. Дзюбы «Концепт „ум “ в русской лингвокулътуре». — Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2011. — 224 с.
Ключевые слова: лингвоконцептология; концепт; лингвокулътура; языковая картина мира; националъ-ное мировидение.
Сведения об авторе: Кондратъева Олъга Николаевна, кандидат филологических наук, доцент кафедрыг общего языгкознания и славянских языгков.
Место работыг: Кемеровский государственныгй университет.
Контактная информация: 650043, г. Кемерово, ул.
e-mail: [email protected].
O. N. Kondratyeva
Kemerovo, Russia PROBLEMS OF CONCEPTUAL LINGUISTIC
Abstract. The article presents a review of the book by E. Dzyuba “Concept «mind» in Russian linguoculture”, Yekaterinburg: Ural State Pedagogical University, 2011. 224 p.
Key words: conceptual linguistic; concept; linguocul-ture; language world picture; national worldvision.
About the author: Kondratyeva Olga Nikolaevna, Candidate of Philology, Assistant Professor of the Chair of General Linguistics and Slavic Languages.
Place of employment: Kemerovo State University.
Красная, 6, корп. 6, каб. 6420.
Одной из наиболее ярких особенностей современного языкознания является возникновение и интенсивное развитие новых лингвистических направлений в рамках антропоцентрической парадигмы. Безусловным «лидером» в этом плане являются концептуальные исследования, находящиеся на пересечении двух новых лингвистических направлений — когнитивной лингвистики и лингвокультурологии.
Когнитивная лингвистика фокусирует свое внимание на когнитивной функции языка, которая реализуется в процессе концептуализации действительности, на механизмах формирования концептуальной картины мира и отдельных концептов, а также способах их объективации в языке. В свою очередь, лингвокультурология сосредоточена на культурной функции языка, выявлении национального своеобразия концептов. В последнее время все больше лингвистов стремится интегрировать в своих исследованиях достижения этих двух направлений, подобный подход соответствует закономерностям антропоцентрической парадигмы и детерминирован ее экспансионизмом, тенденцией к объединению усилий смежных дисциплин в достижении единой цели. Результатом подобной интеграции является возникновение лингвококонцептологии.
Одним из первых на возникновение нового направления указал С. Г. Воркачев, отметивший, что «процесс «внутреннего деления» антропологической лингвистики отнюдь не завершен ... и на стыке лингвокультурологии и когнитивной лингвистики можно прогнозировать становление лингвистической концептологии (лин-гвоконцептологии), в задачи которой войдет, прежде всего, определение своего объекта и разработка методологической базы исследова-
ния. О возможности подобного развития ситуации в области макролингвистики свидетельствует появление соответствующих работ» [Воркачев 2002: 79].
Лингвоконцептология достаточно быстро оформилась в самостоятельную научную дисциплину. Ярким свидетельством этого стал выход в 2005 г. в Волгограде первого выпуска уникального издания — «Антологии концептов», редакторами которого выступили В. И. Карасик и И. А. Стернин. Позднее книга была переиздана в Москве в издательстве «Гнозис», а в последующие годы увидели свет новые тома. «Антология» объединила под своей обложкой труды, созданные на основе диссертаций, посвященных особенностям концептов в разных лингвокультурах. Как отмечают В. И. Карасик и И. А. Стернин, при всех различиях в методах и приемах исследования, эти работы объединяет одна цель — дать описание концепта. Следовательно, лингвоконцептология — это «наука, ставящая своей целью описать названные в языке концепты лингвистическими средствами» [Карасик, Стернин 2005: 7]. Основой для «Антологии» послужили работы представителей четырех крупных лингвоконцептологических школ — Волгоградской, Воронежской, Кемеровской и Краснодарской, — постулаты каждой из которых представлены в первом томе «Антологии».
С течением времени круг участников «Антологии концептов» расширился, как и расширилось число лингвистов, выполняющих лингвоконцептуальные исследования. Появились учебные пособия, посвященные данной тематике (см., напр., [Пименова, Кондратьева 2006, 2011]), прошел цикл Летних школ (в Кемерово в 2006, 2009 гг., в Севастополе в 2009, в Омске
Исследование выполнено при финансовой поддержке Министерства образования и науки РФ в рамках федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России на 2009—2013 гг.», государственный контракт № 14.740.11.0990.
© Кондратьева О. Н., 2011
Политическая лингвистика 3(37)'2011
в 2010, в Г орловке в 2011 г.), появились и монографии.
Настоящая рецензия касается одной из наиболее интересных работ подобного плана — монографического исследования Е. В. Дзюбы, посвященного специфике концепта «ум» в русской лингвокультуре. Следует отметить неуклонно возрастающий интерес лингвистов к анализу языковых средств, с помощью которых вербализованы важнейшие понятия интеллектуальной деятельности, и стремление установить их национальные особенности. Данное обстоятельство во многом определяет актуальность выполненного Е. В. Дзюбой исследования, научная новизна которого заключается в комплексном описании центрального концепта интеллектуальной концептосферы — концепта «ум».
Композиция монографии определяется целью работы и в полном объеме отражает логику движения научной мысли и основные этапы исследования. Первая глава «Теоретические основы лингвоконцептологии» посвящена описанию основных постулатов данного направления, автором выстроен обзор основных интерпретаций термина концепт, рассмотрено соотношение терминов концепт, понятие и значение, представлены современные классификации концептов, описаны существующие методики концептуального анализа. Полнота и четкость (как внутренняя, так и композиционная) делают главу не только обоснованной базой дальнейшего исследования, но и введением для тех, кто только начинает знакомство с проблематикой лингвоконцептологии.
Вторая глава посвящена непосредственно описанию концепта «ум» в русской лингво-культуре. В современной лингвистике уже вполне устоялось разведение двух картин мира — научной и наивной (см. работы Ю. Д. Апресяна, Е. В. Урысон и др.). Внимания заслуживает тот факт, что свое исследование Е. В. Дзюба начинает с описания концепта «ум» именно в научной картине мира, и это становится прекрасным фоном, оттеняющим наивно-языковой образ данного концепта, воссозданный в последующих разделах монографии.
В частности, в работе представлен лексикографический портрет изучаемого концепта. Поскольку ментальные единицы формируются на протяжении веков, вполне логичным является обращение автора в первую очередь к историко-этимологическим словарям, позволяющим выявить наиболее ранние представления об интеллектуальной концептосфере, а затем уже к словарным источникам XX и XXI вв.
Таким образом, автору интересны не только те значения, которые являются универсальными, но и характерные для определенной эпохи, так как для понимания специфики национальной ментальности не менее важны компоненты смысла, заложенные в исторической памяти народа. Это проявляется и в следующем раз-
деле, в котором концепт «ум» рассматривается на материале паремий. Паремиологический фонд русского языка, фиксирующий и передающий от поколения к поколению культурные установки, архетипы и стереотипы, является благодатным материалом для установления базовых представлений об уме в русской культуре, а также для выявления его национальноспецифических особенностей.
Современный слой знаний о концепте «ум» представлен в главе данными ассоциативного эксперимента, проведенного среди студентов Уральского государственного педагогического университета. Стоит отметить, что комплексная методика, применяемая автором, и выбор в качестве источников материала исследований психологов, лексикографических данных, паре-миологического фонда и данных ассоциативного эксперимента дают возможность получить достаточно полное представление об изучаемом концепте. Однако анализ художественных и публицистических текстов позволил бы выделить не только ядро концепта, но и его «интерпретационное поле» [Попова, Стернин 2002: 134]. Безусловно, привлечение названного материала является перспективой дальнейшего исследования.
В третьей главе концепт ум предстает уже объектом сопоставительной лингвоконцеп-тологиии. Общеизвестно, что наиболее отчетливо национальное своеобразие обнаруживается при сопоставлении разных языков. Для определения специфики этнокультурной составляющей концепта использовался метод компаративного анализа, при котором сопоставлению подвергался паремиологический фонд трех языков (русского, французского и английского) в рамках единого смыслового поля «Интеллект». Это позволило определить место концепта «ум» в ментальности каждого народа, указать смысловую близость этого концепта с другими компонентами национальных концеп-тосфер, вывить этноспецифические компоненты смысла, актуальные для каждой конкретной лингвокультуры.
В заключении автор делает вывод, что «концепт ум в русской лингвокультуре представляет собой уникальное явление, которому трудно подобрать аналог в другой культуре. Это „константная“ ментальная единица, непрерывно формирующаяся на протяжении многих веков и прирастающая все новыми смыслами, которые нуждаются в описании и осмыслении» [Дзюба 2011: 122].
Проведенное исследование имеет, на наш взгляд, серьезные перспективы, автор планирует в дальнейшем представить комплексное описание интеллектуальной концептосферы, специфику ее структурирования в синхронии и диахронии, что, безусловно, вызовет интерес лингвоконцептологов.
Завершая рецензию, следует отметить: Е. В. Дзюбой собран и проанализирован инте-
реснейший языковой материал, интерпретация примеров в тексте работы аргументированна и непротиворечива. Проведенное исследование дает комплексную характеристику феномена ума в русской культуре, также оно вносит определенный вклад в развитие идей лингвоконцеп-тологии. Тот факт, что рецензентами монографии, помимо автора данной статьи, выступили такие авторитетные ученые, как В. И. Карасик и А. П. Чудинов, также свидетельствует о высоком научном статусе рецензируемого исследования.
ЛИТЕРАТУРА
Антология концептов / под. ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Т. 1—6. Волгоград: Парадигма, 2005 и сл.
Воркачев С. Г. Методологические основания лингвоконцептологии // Теоретическая и приклад-
ная лингвистика. — Воронеж: Истоки, 2002. Вып. 3 : Аспекты метакоммуникативной деятельности.
С. 79—95.
Дзюба Е. В. Концепт «ум» в русской лингво-культуре / Урал. гос. пед. ун-т. — Екатеринбург, 2011.
Карасик В. И., Стернин И. А. Предисловие // Антология концептов / под. ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. — Волгоград: Парадигма, 2005. Т. 1. С. 4—7.
Пименова М. В., Кондратьева О. Н. Введение в концептуальные исследования. — Кемерово: Куз-бассвузиздат, 2006.
Пименова М. В., Кондратьева О. Н. Концептуальные исследования. Введение. — М.: Флинта ; Наука, 2011.
Попова 3. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж: Истоки, 2002.