Научная статья на тему 'Устойчивые лексические комбинации в стихотворениях Б. Л. Пастернака о войне'

Устойчивые лексические комбинации в стихотворениях Б. Л. Пастернака о войне Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
219
42
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛЕКСИЧЕСКИЕ КОМБИНАЦИИ / LEXICAL COMBINATIONS / ПОЭТИЧЕСКИЙ МИР / POETIC WORLD / ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА "ВОЙНА" / THEMATIC GROUP "WAR" / МЕЖТЕКСТОВЫЕ СВЯЗИ / INTERTEXTUAL CONNECTIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Романова Ирина Викторовна

Статья отражает опыт применения оригинального программного комплекса «Гипертекстовый поиск слов-спутников в художественном тексте», который позволяет обнаружить повторяющиеся лексические комбинации в творчестве того или иного автора и установить неочевидные межтекстовые связи. В стихотворениях Пастернака о войне частотная лексика и лексика, входящая в состав устойчивых лексических комбинаций, не входят в тематическую группу «война».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Stable Lexical Combinations in B.L. Pasternak’s Poems about War

The article reflects experience of application of the original software system “Hypertext Search for Companion-Words in Author's Texts” which allows to fi nd duplicate lexical combinations in the works of an author and install non-obvious intertextual connections. In Pasternak’s poems about the war frequency lexemes and lexemes, which is a part recurring lexical combinations, not included in the thematic group “war”.

Текст научной работы на тему «Устойчивые лексические комбинации в стихотворениях Б. Л. Пастернака о войне»

ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕР. 9. ФИЛОЛОГИЯ. 2015. № 1

К 125-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ Б.Л. ПАСТЕРНАКА

И.В. Романова

УСТОЙЧИВЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ КОМБИНАЦИИ

В СТИХОТВОРЕНИЯХ Б.Л. ПАСТЕРНАКА

О ВОЙНЕ1

Статья отражает опыт применения оригинального программного комплекса «Гипертекстовый поиск слов-спутников в художественном тексте», который позволяет обнаружить повторяющиеся лексические комбинации в творчестве того или иного автора и установить неочевидные межтекстовые связи. В стихотворениях Пастернака о войне частотная лексика и лексика, входящая в состав устойчивых лексических комбинаций, не входят в тематическую группу «война».

Ключевые слова: лексические комбинации, поэтический мир, тематическая группа «война», межтекстовые связи.

The article reflects experience of application of the original software system "Hypertext Search for Companion-Words in Author's Texts" which allows to find duplicate lexical combinations in the works of an author and install non-obvious intertextual connections. In Pasternak's poems about the war frequency lexemes and lexemes, which is a part recurring lexical combinations, not included in the thematic group "war".

Key words: lexical combinations, poetic world, thematic group "war", intertextual connections.

Весть о Первой мировой войне Пастернак встретил в Петровском на Оке, где жил на даче у Балтрушайтисов, давая частные уроки их сыну Жоржику и занимаясь на досуге переводом Г. Клейста. Его потрясло вероломство горячо им любимой Германии, страны поэтов и философов, куда он сам еще так недавно ездил на кафедру к Герману Когену. Свою оценку происходящему он выразил в письме родителям так: «...стоячий как кошмар, цельный и непроницаемый хаос» [Пастернак, 2005: 192]. Война докатывалась до Пастернака своими отголосками: о ней напоминали бесконечные военные поезда, солдаты, ведущие себя, как гимназисты-«камчаточники» на перемене

1 Статья подготовлена в рамках госзадания Министерства образования и науки Российской Федерации высшим учебным заведениям и научным организациям в сфере научной деятельности. Проект № 2882: Изучение филологических проблем точными методами.

перед уроком греческого, бабьи причитанья, плачи, истерики [там же: 193-194]. Написав об этом впервые в письме к родителям, Пастернак позже зафиксирует эти впечатления в «Охранной грамоте». За месяц до начала войны Пастернак получил белый билет из-за сломанной в детстве и сросшейся с укорочением ноги, но все же попытался записаться в добровольцы. Его отговорили.

В лирике Первая мировая война отозвалась в стихотворении «Дурной сон» (1914). Никаких батальных сцен. Крупным планом дана метафизическая картина сна небесного постника, образ которого не связан с традиционными христианскими представлениями. Это образ вселенского исполина, выполненный в духе универсального пастернаковского приема очеловечивания природы, уходящего своими корнями в мифологическое мышление. Текст пронизан изображением вьюги, пробирающего все насквозь ветра, которые в поэтическом мире Пастернака связаны с представлениями о враждебности окружающего мира по отношению к человеку, торжестве темных сил, смуте, общественной катастрофе (такие значения вьюги наблюдаются, например, в стихотворении «Метель», романе «Доктор Живаго», стихотворении «Зимняя ночь» и т.д.). Всепроникаемость этой вьюги-катастрофы подчеркивается с помощью повторов и амплификации - перечислительных рядов, аллитераций и звуковых повторов:

Разбиться им не обо что, и заносы Чугунною цепью проносятся понизу Полями, по чересполосице, в поезде, По воздуху, по снегу, в отзывах ветра, Сквозь сосны, сквозь дыры заборов безгвоздых, Сквозь доски, сквозь десны безносых трущоб. Полями, по воздуху, сквозь околесицу, Приснившуюся небесному постнику.

[Пастернак, 2003: 76]

Мир представлен в стихотворении как истерзанное болезнью тело гигантского существа: «десны безносых трущоб»; высь «зевает» «во всю ее бездну»; месяц - «серебряный слиток глотательной впадины», он «гундосый и сиплый», «с кровью заглочен хрящами развалин». К тому же это существо мучит навязчивый «дурной сон» о выпадении зубов, и развалины мира представляются огромным шамкающим ртом:

Он видит: попадали зубы из челюсти, И шамкают замки, поместия с пришептом, Все вышиблено, ни единого в целости, И постнику тошно от стука костей. От зубьев пилотов, от флотских трезубцев, От красных зазубрин карпатских зубцов.

[Там же]

Традиционно выпадение зубов во сне связано с предчувствием болезни, смерти, потери, с ощущением агрессии, тяжкого бремени.

Стихотворение Пастернака суггестивно. На первый взгляд, немотивированное вначале предчувствие беды во сне ближе к концу текста обретает более конкретные черты, маркирующие тему войны. Сначала небесный месяц уподобляется жуткой отстрелянной культе:

Он на руку вывалится из расселины Мясистой култышкою, мышцей бесцельной На жиле, картечиной напрочь отстреленной. Его отожгло, как отёклую тыкву. <...>

Он сорван был битвой и, битвой подхлестнутый, Как шар, откатился в канаву с откоса <.>

[Там же: 77]

Тревожный шум вьюги, к которому следует прислушаться, постепенно сливается со звуками выстрелов («Расскальзывающаяся артиллерия // Тарелями ластится к отзывам ветра»; «слова лафетов») и скрежетом и стоном санитарного поезда, переполненного человеческими страданиями («мелькая бинтами в желтке ксероформа»). Так в финале стихотворения оказывается образ военного поезда, в котором воплотилось реальное впечатление Пастернака от начала войны. Эти «переполненные поезда» появляются и в стихотворении 1914 г., начинавшемся стихом «Осень. Отвыкли от молний», которое было забраковано военной цензурой и не восстановлено поэтом [Пастернак, 2003: 463, 749].

Война в стихотворениях Пастернака 1910-х годов только предчувствуется и явлена лирическому субъекту больше через свои косвенные, символические атрибуты. Изображение событий оттесняется их субъективным восприятием, суггестией.

В книгу стихов Бориса Пастернака «На ранних поездах» (1936-1944) входит раздел, состоящий из 16 стихотворений, «Стихи о войне». Во время Великой Отечественной войны семья Пастернака жила в эвакуации в Чистополе, а сам он разрывался между Москвой и Чистополем, проходил военные учения, ездил на фронт в составе писательской бригады.

Для автоматизации обработки художественных текстов с целью составления частотных словарей поэтического языка и выявления повторяющихся лексических комбинаций, возникающих в нескольких произведениях автора, но не обнаруживаемых другим способом, мы использовали специально разработанный оригинальный программный комплекс «Гипертекстовый поиск слов-спутников в авторских текстах» [Павлова, Романова, 2013: 34-42].

Примечательно, что в лексике поэтических текстов «Стихов о войне» слово война встречается всего один раз, соответственно

никаких повторяющихся лексических комбинаций образовывать не может. То же можно сказать и про лексику тематической группы «война» - она немногочисленна и по своему наполнению, и по частоте употребления (пуля, разведчик, победа, смерть встречаются по четыре раза, по три: армия, обстрел, победитель, подвиг, противник, пункт, ранить, снаряд). Среди самых частотных минимальных тем дом, дети, жизнь, земля, небо, рука, т. е. ценности частной жизни, семьи. К ним примыкают минимальные темы: русский, деревня, сад, дерево. Это темы мирной жизни, созидания. Возможно, такие темы военных стихотворений были продиктованы тревогой Пастернака о судьбе собственной семьи: летом 1941 г. его старший сын Евгений сразу после окончания школы был отправлен на рытье окопов под Смоленск, в 1942 г. - на фронт; старший сын второй жены Пастернака Зинаиды Николаевны Нейгауз лежал в больнице в Москве, к которой подступали вражеские войска, ее младший и их общий сыновья попали в интернат в эвакуации. Пастернак принимал деятельное участие в судьбе Цветаевой и Ахматовой и многих других близких ему людей. Страшно переживал гибель отцовского и его собственного архива в доме в Лаврушинском переулке, занятом артиллеристами.

Большинство частотной лексики его стихов о войне носит экзистенциальный, обобщающий характер: жизнь, земля, небо, бог. Пастернак акцентирует внимание на теме времени (частотные лексемы время, день, век, год). Этот круг тем характерен для размышлений зрелого Пастернака о развитии истории и природы, о закалившемся в бесчисленных испытаниях русском характере, о чуде человеческой жизни. Все это в развернутом виде получит воплощение в романе «Доктор Живаго».

Отсутствие частотной специфически военной лексики объясняет образованных с ее помощью устойчивых лексических комбинаций. Дважды - в стихотворении «Преследование» и в неоконченной поэме «Зарево» - встречается шестикомпонентная комбинация встречать -гореть-каждый-пламя-падать-припомнить.

«Зарево» «Преследование»

И вещи каждую минуту Все сказочнее и неведомей В зеленом зареве салюта. Все смотрят, как ракета, падая, Ударится о мостовую, За холостою канонадою Припоминая боевую. Везде встречали нас известия, Как, все растаптывая в мире, Командовали эти бестии, Насилуя и дебоширя. От боли каждый, как ужаленный, За ними устремлялся в гневе Через горящие развалины И падающие деревья.

На улице светло, как в храмине, И вид ее неузнаваем. Мы от толпы в ракетном пламени Горящих глаз не отрываем.

2

В пути из армии, нечаянно На это зарево наехав, Встречает кто-нибудь окраину В блистании своих успехов. [Пастернак, 2003: 361]

Деревья падали, и в хворосте Лесное пламя бесновалось. От этой сумасшедшей скорости Все в памяти перемешалось. Своих грехов им прятать не во что. И мы всегда припоминали Подобранную в поле девочку, Которой тешились канальи. [Пастернак, 2003: 368-369]

Ситуация в этих текстах противоположная: мирная - в первом и военная во втором. Горение, пламя и падение связано со снарядами и последствиями их разрывов, но в первом случае это холостая ракета, во втором - сражение. Каждый в первом тексте характеризует время (мгновение), во втором - участников событий. Обращает на себя внимание неочевидный в данном тематическом ряду общий мотив припоминания - в каждом случае чего-то страшного, а также мотив встречи. Встречают героев то приятные впечатления, то новости об очередных бесчинствах врага.

Пятикомпонентное сочетание два - дом - окружать - пуля -вдруг позволяет установить связь текстов «Застава» и «Разведчики». Действующие лица в обоих фрагментах - две женщины и два бойца. Окружающая женщин обстановка (деревья вокруг блиндажа, возвращение к городскому дому) - менее критическая и смертоносная, чем в стихотворении «Разведчики» (героическая гибель от пули товарища, окружение неприятелем, попадание снаряда в дом). Вдруг в обоих случаях связано с неожиданным выстрелом (взрывом).

«Застава» «Разведчики»

Деревья окружат блиндаж. Войдут две женщины, робея, И спросят, наш или не наш, Ловя ворчанье из траншеи. Украдкой, ежась, как в мороз, Вернутся горожанки к дому И позабудут бомбовоз При зареве с аэродрома. Они увидят, как патруль, Меж тем как пламя кровель светит, Крестом трассирующих пуль Ночную нечисть в небе метит. И вдруг взорвется небосвод, И, догорая над поселком, Чадящей плашкой упадет Налетчик, сшибленный осколком. [Пастернак, 2003: 355-356] Как вдруг его сразила пуля. Их снова окружили кучею. Два остальных рукой махнули. Теперь им гибель неминучая. Вверху задвигались стропила, Как бы в ответ их маловерию, Над домом крышу расщепило Снарядом нашей артиллерии. Дом загорелся. В суматохе Метнулись к выходу два пленника, И вот они в чертополе Бегут задами по гуменнику. [Пастернак, 2003: 371]

На внутреннюю близость стихотворений «Старый парк» и «Ожившая фреска» указывает повторяющаяся лексическая комбинация вдруг - детство - мальчик - дом - рама. Тексты объединяет сюжетная ситуация: военное настоящее неожиданно (вдруг) вызывает в памяти героя картины прошлого, связанные с детством (где он мальчик). Дому отцов и старому парку в одном стихотворении соответствуют монастырский сад и часовня посреди разрушенных домов в другом. Упоминание славянофилов в «Старом парке» перекликается с описанием фресок православного храма в «Ожившей фреске». Несколько неожиданно в этом ряду повторное упоминание рам. В обоих случаях они связаны с воспоминанием и ассоциативным впечатлением, но в первый раз - с приятным, мирным, второй - с неприятным, чужеродным и тревожным.

«Старый парк» «Ожившая фреска»

Мальчик маленький в кроватке, Бури озверелый рев. Каркающих стай девятки Разлетаются с дерев. Раненому врач в халате Промывал вчерашний шов. Вдруг больной узнал в палате Друга детства, дом отцов. Вновь он в этом старом парке. Заморозки по утрам, И когда кладут припарки, Плачут стекла первых рам. [Пастернак, 2003: 357] Где мог он видеть этот ежик Домов с бездонными проломами? Свидетельства былых бомбежек Казались сказочно знакомыми. Что означала в черной раме Четырехпалая отметина? Кого напоминало пламя И выломанные паркетины? И вдруг он вспомнил детство, детство, И монастырский сад, и грешников, И с общиною по соседству Свист соловьев и пересмешников. Он мать сжимал рукой сыновней. И от копья архистратига ли По темной росписи часовни В такие ямы черти прыгали. И мальчик облекался в латы. [Пастернак, 2003: 374]

Другие дважды повторяющиеся многокомпонентные лексические комбинации в «Стихах о войне»: даль - два - садиться - солнце, вдруг - век - дом - первый, гореть - падать - пламя - каждый, видеть - огонь - ночной, входить - глаз - цепь, хотеть - лучший - дети, огонь - ночной - дом, жить - край - победа. В них обращает на себя внимание частое упоминание огня, пламени, горения (как воплощения уничтожающей силы войны) и дома (как оплота мирной жизни). К собственно военной лексике

можно отнести лишь цепь, означающую способ построения солдат, и победу.

Комбинация небесный - отзыв - сниться связывает стихотворение о первой мировой войне «Дурной сон» и стихотворение о второй мировой «Ожившая фреска», между ними - тридцать лет. Соседство входящих в нее слов никак не предопределено.

«Дурной сон» «Ожившая фреска»

Тарелями ластится к отзывам ветра. К кому присоседиться, верстами меряя, Слова гололедицы, мглы и лафетов? И сказка ползет, и клочки околесицы, Мелькая бинтами в желтке ксероформа, Уносятся с поезда в поле. Уносятся Платформами по снегу в ночь к семафорам. Сопят тормоза санитарного поезда. И снится, и снится небесному постнику... [Пастернак, 2003: 77] Как зов в лесу и грохот отзыва, Манила музыкой зовущей И пахла почкою березовой. О, как он вспомнил те полянки Теперь, когда своей погонею Он топчет вражеские танки С их грозной чешуей драконьею! Он перешел земли границы, И будущность, как ширь небесная, Уже бушует, а не снится, Приблизившаяся, чудесная. [Пастернак, 2003: 374]

Оба текста связывает ситуация обращения к мифу, чуду -мифологическое очеловечивание мира - вселенского «небесного постника», мифологические представления о выпадении зубов во сне в «Дурном сне» и в «Ожившей фреске» - Чудо о Змие, воображенное героем в бою, когда он, «топча» вражеские танки, соотносит себя со Святым Георгием Победоносцем и в этом грандиозном бою с мировым злом «переходит земли границы». Гигантский «небесный постник» 1914 г. сменяется молебном всей земли о прекращении войны - в 1944-м. Эпитет «небесный» в «Ожившей фреске» характеризует уже не героя-субъекта, а «бушующую небесную ширь», реальную, утверждающую неотвратимость, предопределенность победы в грядущем. Сюжетообразующий мотив непробудного сна в первом тексте сменяется во втором сюжетообразующим мотивом воспоминания и воображения. Упоминающийся сон в первом случае кошмарный, предчувствующий беду, а во втором, сон отвергается явью - светлой, дарующей надежду на окончательную победу Добра.

Эти два стихотворения связывает также лексическая комбинация земля - мочь - видеть - небо - щебень:

«Дурной сон» «Ожившая фреска»

Не может, засунутый в сон на засов. И видит еще. Как назем огородника, Всю землю сравняли с землей на Стоходе. Не верит, чтоб выси зевнулось когда-нибудь Во всю ее бездну, и на небо выплыл, Как колокол на перекладине дали, Серебряный слиток глотательной впадины, Язык и глагол ее, - месяц небесный. Нет, косноязычный, гундосый и сиплый, Он с кровью заглочен хрящами развалин. Сунь руку в крутящийся щебень метели, -Он на руку вывалится из расселины <.> [Пастернак, 2003: 76] Ночное небо Сталинграда Качалось в штукатурном саване. Земля гудела, как молебен Об отвращеньи???ПРОВЕРИТЬ бомбы воющей, Кадильницею дым и щебень,??? Выбрасывая из побоища. Когда урывками, меж схваток, Он под огнем своих проведывал, Необъяснимый отпечаток Привычности его преследовал. Где мог он видеть этот ежик Домов с бездонными проломами? Свидетельства былых бомбежек Казались сказочно знакомыми. [Пастернак, 2003: 373-374]

Если близкое соседство «неба» и «земли» предсказуемо их традиционной оппозицией, а появление глагола «видеть» определяется визуализацией (только в первом случае все видится во сне, а во втором - в реальности, но эти впечатления связаны с эффектом дежавю), глагол «не мочь/мочь» в принципе означает невозможность/ возможность осуществления чего-либо и необязательно является семантически полноценным, то появление в этом ряду лексемы «щебень» тем более поражает, что слово само по себе редкое и ничем не обусловлено. Именно эта лексема (минимальная тема) сигнализирует о наличии подспудных межтекстовых связей. В «Дурном сне» щебень является метафорой метельных хлопьев. А поскольку они несут смерть, то перед нами взаимообращенная метафора гибельных осколков, ассоциирующихся с вьюгой. В «Ожившей фреске» слово употреблено в прямом значении, то же самое как разметанные осколки при взрывах.

Функционирование в текстах лексических комбинаций сближает их с единицами когнитивистики фреймами, участвующими в моделировании концепта. Повторяющиеся лексические комбинации, выявляемые программой, невозможно обнаружить невооруженным глазом. В отличие от существующих программ, выделяющих в текстах коллокации, наша программа находит комбинации, в которых лексемы дистанцированы в тексте друг от друга.

Таким образом, стихотворения Пастернака 1914, 1941-1944 гг. о войне связаны невидимыми, неочевидными лексическими связями, создающими в основном «мирный» тематический каркас.

Список литературы

Павлова Л.В., Романова И.В. Опыт применения программного комплекса «Гипертекстовый поиск слов-спутников в художественном тексте» // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 2013. № 6. Пастернак Б. Полн. собр. стихотворений и поэм. СПб., 2003. Пастернак Б.Л. Полн. собр. соч.: В 11 т. Т. VII. М., 2005.

Сведения об авторе: Романова Ирина Викторовна, докт. филол. наук, доцент, заведующая кафедрой литературы и методики ее преподавания Смоленского государственного университета. E-mail: irina.romanova@bk.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.