Научная статья на тему 'Условия формирования компетенции профессионального иноязычного общения у студентов авиационного вуза'

Условия формирования компетенции профессионального иноязычного общения у студентов авиационного вуза Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
48
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ ПОДГОТОВКА АВИАЦИОННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ / ВОЕННОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОЕ ИНОЯЗЫЧНОЕ ОБЩЕНИЕ / КОМПЕТЕНЦИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБЩЕНИЯ / LANGUAGE TRAINING OF AVIATION PROFESSIONALS / MILITARY PROFESSIONAL EDUCATION / PROFESSIONAL FOREIGN LANGUAGE COMPETENCE OF THE PUBLIC / CAREER-ORIENTED FOREIGN-LANGUAGE COMMUNICATION

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Скрябинская О.В.

В статье рассмотрены вопросы повышения качества профессиональной иноязычной подготовки будущих авиационных специалистов. Выделены педагогические условия, необходимые для успешного формирования компетенции профессионального иноязычного общения в процессе обучения в вузе, описана их апробация.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CONDITIONS OF PROFESSIONAL COMPETENCE OF FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATION OF AVIATION UNIVERSITY STUDENTS

In the article the questions of quality of professional foreign language training of future aviation professionals are described. The pedagogical conditions, that are necessary for the successful formation ofthe professional competence of foreign language communication in the learning process at the university, are highlighted. Their approbation is described.

Текст научной работы на тему «Условия формирования компетенции профессионального иноязычного общения у студентов авиационного вуза»

7. Рюэгг-Штюрм, И. Сетевые организационно-управленческие формы — мода или необходимость [Текст] / И. Рюэгг-Штюрм, Л. Ахтенхаген // Проблемы теории и практики управления. — 2000. — № 6. — С. 68-72.

8. Василевская, Е. В. Разработка сетевой организации муниципальной методической службы [Текст] : дис. ... канд. пед. наук / Е. В. Василевская. — М., 2004. — 217 с.

9. Зуев, С. Э. Концепция сетевого общества [Текст] / С. Э. Зуев // Сообщение. — 2002. — № 2.

УДК 378 О. В. Скрябинская, преп. Военно-воздушной

академии им. Н. Е. Жуковского и Ю. А. Гагарина (ВВА), г. Челябинск, e-mail: spj-2012@list.ru

УСЛОВИЯ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБЩЕНИЯ У СТУДЕНТОВ АВИАЦИОННОГО ВУЗА

В статье рассмотрены вопросы повышения качества профессиональной иноязычной подготовки будущих авиационных специалистов. Выделены педагогические условия, необходимые для успешного формирования компетенции профессионального иноязычного общения в процессе обучения в вузе, описана их апробация.

Ключевые слова: языковая подготовка авиационных специалистов, военное профессиональное образование, профессионально ориентированное иноязычное общение, компетенция профессионального иноязычного общения.

Профессиональная языковая подготовка авиаспециалистов непосредственно связана с поддержанием уровня безопасности полетов. В современных условиях выпускники-авиаспециалисты должны иметь представление об иностранном языке, которое позволит им адекватно использовать язык в штатных и нештатных ситуациях полета, т. е. как о системе, обеспечивающей коммуникативную функцию. Таким образом, можно говорить об острой необходимости формирования компетенции профессионального иноязычного общения у учащихся авиационных вузов. Однако на сегодняшний день из-за отсутствия в летных училищах стройной системы обучения иностранному языку и разговорной практики подготовка авиаспециалистов в области профессионально ориентированного английского языка является проблемой.

Построение военно-профессионального образования на основе компетентностного подхода и его использование при оценке качества подготовки будущих военных инженеров выявило целое направление проблем, связанных с определением способов формирования не отдельных знаний и умений, а профессионально значимых компетенций, которые бы обеспечивали решение профессиональных задач повышенной сложности. Исследования и опыт работы в авиационном вузе свидетельствуют о том,

что уровень сформированности компетенции профессионального иноязычного общения студентов авиационных вузов недостаточно высок.

Ориентация системы языкового образования на повышение качества профессиональной подготовки специалиста предполагает преодоление основного противоречия между давно сложившимися и практикующимися консервативными моделями обучения иностранному языку студентов неязыковых вузов и необходимостью разработки таких моделей, которые могли бы удовлетворять потребности специалистов, обусловленные новой социальной ситуацией и необходимостью обмена профессиональной информацией в международном масштабе. Переход профессионального образования со «зна-ниевой» модели на «компетентностную» требует изменения педагогической системы во всех ее структурных звеньях: в целях, содержании, организационных формах, методах, средствах и условиях обучения и контроля, а также в деятельности субъектов образовательного процесса — преподавателя и учащегося.

Для понимания и решения исследуемой проблемы к настоящему моменту в педагогической науке накоплен достаточно богатый фактический материал теоретических исследований и практических разработок. Вместе с тем, следует отметить, что, несмотря на инте-

Инновационное развитие профессионального образования

рес исследователей к проблеме изучения иностранного языка в вузе, вопрос формирования компетенции профессионального иноязычного общения будущих специалистов остается малоизученным. Научными проблемами остаются: детальная разработка и определение понятия «компетенция профессионального иноязычного общения», определение критериев и показателей ее сформированности. Весьма актуальным становится научный поиск новых подходов, обеспечивающих требуемый уровень компетенции профессионального иноязычного общения авиационного специалиста.

По определению И. А. Бодуэна де Куртене и Ф. де Соссюра, иноязычное общение — это совокупность разнообразных форм отношений и взаимодействия между индивидами и группами, принадлежащими разным культурам, в ходе которых каждый из них исключительно или поочередно является производителем или потребителем информации при использовании вербальных и/или невербальных знаков [1].

Иноязычное общение включает в себя:

а) язык, отражающий культуру народа и выступающий в виде определенной формы культурного поведения;

б) культуру, передающую своеобразие общественно-исторических условий и специфику культурной жизни;

в) личность коммуниканта, носителя языка и культуры.

Профессионально ориентированное, в том числе иноязычное, общение наполняет и организовывает жизнь профессионального сообщества. Профессионально ориентированное общение определяется как «такая разновидность общения, которое, выступая в качестве основного условия существования международного профессионального сообщества и интеграции в него молодых поколений, направлено в первую очередь на обмен профессионально-значимой информацией, подлежащей передаче, хранению, воспроизводству, при этом в процессе обмена важную роль играет взаимопознание и взаимопонимание между партнерами по общению — представителями различных профессиональных сообществ» [2].

Компетенция профессионального иноязычного общения — сложное образование, включающее в себя лингвистическую, коммуникативную, межкультурную, социокультурную, учебно-речевую и контекстно-речевую компетенции, используемые для нужд профессионально ориентированного общения. Следовательно, компетенцию профессионального иноязычного

общения можно определить как сложное интег-ративное целое, обеспечивающее способность специалиста успешно осуществлять профессиональное общение на иностранном языке в условиях межкультурной коммуникации [3, 4].

Таким образом, теоретические исследования привели нас к необходимости выявления педагогических условий, обеспечивающих эффективность формирования компетенции профессионального иноязычного общения в процессе обучения в вузе. Выявление педагогических условий осуществлялось с учетом специфики образовательного процесса в учреждении высшего профессионального образования на основе особенностей деятельности авиационного специалиста. Далее нами была проведена апробация данных педагогических условий.

Первое педагогическое условие — построение учебного материала на основе интеграции звуковой, текстовой, видеоинформации и электронного учебника. Сущность данного педагогического условия заключается в том, чтобы расширить и обогатить содержание курса иностранного языка. В основе этого стоит задача задействовать у учащихся максимально возможное количество каналов восприятия информации. Для реализации данного педагогического условия нами были разработаны и включены в процесс проведения лабораторных работ аудио- и видеокурс. Насыщение содержания занятий по иностранному языку подобным учебным материалом осуществлялось таким образом, чтобы обеспечить погружение курсантов в приближенную к реальной языковую, культурную и профессиональную среду носителей языка.

Второе педагогическое условие — использование комплекса разноуровневых упражнений и приемов. На различных этапах обучения, в зависимости от поставленных задач и уровня владения изучаемым языком, коммуникативные ситуации могут носить:

- репродуктивный характер (деятельность по образцу и алгоритму, активное восприятие и запоминание учебной информации, формирование умений работать по определенным правилам и предписаниям);

- проблемный характер (формирование умений и навыков практической исполнительской деятельности, применение по образцу ранее или только что усвоенных знаний, отработка практических умений и навыков при отсутствии самостоятельного приращения знаний, выполнение заданий, имеющих практический характер);

- эвристический характер (самостоятельное усвоение учащимися новых знаний и способов действий, решение познавательных задач, перенос знаний и умений в новую ситуацию, видение новой проблемы в традиционной ситуации, преобразование известных способов деятельности и самостоятельное создание новых, развитие творческого мышления).

Подобная очередность в работе над языковым материалом была успешно нами выполнена на занятиях с курсантами, что позволило оптимальным образом распределять учебный материал и бюджет времени на занятии.

Третье педагогическое условие — усиление информационно-профессиональной подготовки будущих авиационных специалистов включением в образовательный процесс профессионально ориентированных задач — это прежде всего создание искусственного стимулятора обучения путем отбора профессионально важных тем для речевого высказывания обучаемых. Данное условие было реализовано при помощи моделирования речевой деятельности обучаемых в процессе разрешения проблемной ситуации в ходе деловой игры. В подобных условиях иностранный язык усваивается как необходимое средство осуществления целостной профессиональной деятельности специалиста, в ее контексте.

Четвертое педагогическое условие — систематическое самостоятельное выполнение уча-

Библиографический список

щимися специально разработанных заданий во внеурочное время. Поскольку количество часов, выделяемых на изучение иностранного языка, ограничено, нами была разработана система заданий, включающая в себя разноуровневые упражнения, пригодные для самостоятельного выполнения учащимися (отработка ранее изученного материала с опорой на образец; тренировочное прослушивание аудиозаписей, предварительно разобранных на занятии; различные творческие задания). Выполнение данного педагогического условия позволило значительно улучшить успеваемость учащихся, а также дало возможность преподавателю оптимальным образом перераспределить работу с учебным материалом так, чтобы часть работы учащийся мог выполнить во внеурочное время.

Рассмотрев вышеизложенные педагогические условия и проведя их апробацию, мы пришли к выводу, что немаловажная роль в решении изучаемой проблемы принадлежит моделированию процесса формирования компетенции профессионального иноязычного общения будущего авиационного специалиста и разработке технологий обучения иностранному языку. Дальнейшие наши исследования будут направлены на построение модели формирования данной компетенции, разработку критериев и показателей ее сформированности, а также последующую практическую апробацию.

1. Saussure, F. Course in general linguistics, transl. Wade Baskin [Text] / F. Saussure. — New York : Philosophical Library, 1959.

2. Макар, Л. В. Обучение профессионально-ориентированному общению на английском языке студентов неязыкового вуза [Текст] : дис. ... канд. пед. наук / Л. В. Макар. — СПб., 2000.

3. Сальная, Л. К. Профессионально ориентированное общение как фактор социализации личности специалиста [Текст] / Л. К. Сальная // Перспективные информационные технологии и интеллектуальные системы. — 2008. — № 1 (33).

4. Тенищева, В. Ф. О профессиональной иноязычной подготовке инженера [Текст] / В. Ф. Тенищева // Сборник научных трудов. Вып. 11. — Новороссийск : Изд-во МГА им. Ф. Ф. Ушакова, 2006.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.