Научная статья на тему 'Усиление роли университетов в развитии трансграничных регионов: вызовы и решения'

Усиление роли университетов в развитии трансграничных регионов: вызовы и решения Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
128
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГЛОБАЛИЗАЦИЯ / МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО / ТРАНСГРАНИЧНОСТЬ / РЕГИОНАЛИЗАЦИЯ / ДИАЛОГ КУЛЬТУР / ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ / ВУЗЫ-ПАРТНЕРЫ / АКАДЕМИЧЕСКАЯ МОБИЛЬНОСТЬ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Аничкин Евгений Сергеевич

В статье показана роль университетов в развитии трансграничных регионов, дальнейшее расширение и углубление международного образовательного сотрудничества и выхода его на новый качественный уровень, способствующий расширению доступа к образованию, повышению эффективности использования инновационного потенциала отечественной системы образования, созданию условий для кооперации научно-образовательных потенциалов вузов и предприятий и расширения экспорта образовательных услуг.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Аничкин Евгений Сергеевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Усиление роли университетов в развитии трансграничных регионов: вызовы и решения»

УДК 378.11

Евгений Сергеевич Аничкин

(доктор юридических наук, профессор, заведующий кафедрой трудового, экологического права и гражданского процесса, первый проректор по учебной работе Алтайского государственного университета, г. Барнаул)

усиление роли университетов в развитии трансграничных регионов: вызовы и решения

Ключевые слова: глобализация, международное сотрудничество, трансграничность, регионализация, диалог культур, интернационализация образования, вузы-партнеры, академическая мобильность.

Процессы глобализации, происходящие сегодня в различных сферах жизнедеятельности общества, закономерно сопровождаются возрастанием тенденции регионализации, связанной с развитием трансграничности как нового качества глобального социума и международной среды. В общем смысле, приграничные территории - это территории, непосредственно прилегающие к государственной границе, испытывающие на себе наибольшее влияние границы и соседней страны и обладающие особым дополнительным потенциалом развития и международного сотрудничества, который складывается из таких факторов, как: 1) географическое положение - близость к государственной границе; 2) специфическая инфраструктура приграничья; 3) возможность широкого использования ресурсов и потенциала приграничья соседней страны; 4) возможность развития различных форм международного сотрудничества [1].

Развитие трансграничных регионов обеспечивается за счет усиления активности взаимодействия культуры и рождения социокультурных инноваций, создания интеграционной связанности науки, образования и производства, использования инновационных потенциалов приграничных территорий, усиления их конкурентоспособности в глобальном экономическом, политическом и социальном пространстве, экспорте образовательных услуг и др. В этой ситуации происходит переосмысление роли университетов в развитии трансграничных регионов как ведущих центров образования, различных отраслей науки и культуры, реализующих стратегию интернационализации

образования, в которой региональный компонент неизбежно становится смыслообразую-щим и центральным моментом развития всего университета. Вместе с тем современное возрастание экономической роли знания ставит высшее образование на одну из центральных позиций, определяющих существо и качество социальной жизни. Конкретные вызовы, адресованные университетам, связаны со все возрастающим спросом образовательных услуг, с постановкой новых междисциплинарных образовательных задач, решение которых подразумевает расширение академического пространства университета, основанного на диалоге различных культур.

Усиление роли университетов в развитии трансграничных регионов предполагает дальнейшее расширение и углубление международного образовательного сотрудничества, выхода его на новый качественный уровень. Как справедливо отмечают ученые (С.Ю. Седунова, С. Винсен-Ланкран, М.Л. Агранович и др. [2-4]), трансграничное образование требует создания условий к переходу от внутренней интернационализации (набор иностранных студентов, приглашение иностранных преподавателей, включенное обучение) к трансграничной интернационализации (мобильность участников образовательного процесса, пересекающая государственные границы; мобильность образовательных программ со всеми необходимыми инструментами реализации; валидация/аккре-дитация зарубежного университета, дистанционного обучения) [5].

В роли основополагающего документа и вместе с тем ценностно-целевого ориентира

современного университета в развитии трансграничного образования выступает «Концепция государственной политики Российской Федерации в области подготовки национальных кадров для зарубежных стран в российских образовательных учреждениях», в которой отмечается: «Российская Федерация обладает реальным потенциалом, позволяющим ей занимать достойное место в мировом образовательном сообществе. Определяющее значение здесь имеют высокое качество и доступность российского образования, широкий спектр предоставляемых образовательных услуг, мощный интеллектуальный ресурс, высокий, но вместе с тем не полностью реализуемый научно-педагогический потенциал образовательных учреждений. В интересах России - эффективное использование имеющегося образовательного потенциала, являющегося также одним из весьма значимых национальных экспортных ресурсов» [6].

Существенную роль трансграничное образование играет сегодня для развития Азиатско-Тихоокеанского региона [7]. И в этом отношении актуальна миссия Алтайского государственного университета - выступать в качестве международного научно-образовательного центра, интегрирующего, развивающего и распространяющего передовые западные, российские и азиатские знания в области образования, науки и культуры в Азиатском регионе. Интеграция лучшего образовательного опыта ведущих азиатских и европейских университетов и его адаптация к системе российского высшего образования позволили Алтайскому государственному университету стать членом крупнейших международных организаций: Шанхайской организации сотрудничества, Евразийской ассоциации университетов, Ассоциации вузов Дальнего Востока и Сибири РФ и северо-восточных регионов КНР, Международной ассоциации непрерывного образования, Азиатско-Тихоокеанской сети агентств по гарантиям качества образования (APQN). На заседании Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации, которое проходило в рамках Восточного экономического форума (4 сентября 2015 г., Владивосток), был высоко оценен опыт работы по созданию в АлтГУ условий для языковой и социально-культурной адаптации иностранцев в России, а

также создание по инициативе ректора АлтГУ Ассоциации азиатских университетов, проведение Азиатских студенческих форумов, организация обменных программ, международных мероприятий, развитие представительских центров АлтГУ в странах Азии и другая работа по продвижению русского языка.

В свете становления трансграничного образования основной задачей образовательной политики университета становится развитие экспорта образовательных услуг, одним из механизмов решения которой является реализация совместных программ с зарубежными вузами. В ходе подготовки таких программ в реальном взаимодействии отрабатываются совместимость программ, интегрированность учебных планов, взаимное признание документов об образовании и их признание на рынке труда, прозрачность системы менеджмента качества, академическая мобильность и другие элементы, характерные для системы образования в условиях трансграничья.

Международные образовательные программы - программы нового поколения - это весьма сложные конструкты, в которых должны быть спроектированы содержание образования и его структура, ведущие дидактические сценарии, новая методология оценивания, возможные карьерные перспективы выпускников, запросы со стороны потенциальных потребителей, языковая сторона образовательного процесса, академическая инфраструктура поддержки студентов и др.

Международные совместные образовательные программы в АлтГУ реализуются в двух видах: совместные образовательные программы с выдачей двух дипломов и совместные образовательные программы включенного обучения. Программы двух дипломов - программы, основанные на сопоставимости и синхронизации образовательных программ вузов-партнеров и характеризующиеся принятием сторонами общих обязательств по таким вопросам, как определение целей программы, подготовка учебного плана, организация учебного процесса, присваиваемые квалификации. В частности, в АлтГУ по модели «Программа двух дипломов 1+1» реализуется совместно с Кыргызским национальным университетом им. Ж. Баласагына (г. Бишкек) программа по направлению «Экология и природопользование».

Под программами включенного обучения понимается временное направление обучающегося в вуз-партнер для расширения и углубления знаний по направлению подготовки (специальности). С 2014 г. АлтГУ начал реализацию трех совместных образовательных программ по модели «включенного обучения» в рамках Университета Шанхайской Организации Сотрудничества, совместно с Даляньским университетом иностранных языков (Китай), СевероВосточным педагогическим университетом (г. Шеньян, Китай) и Столичным педагогическим университетом (г. Пекин, Китай).

Трансграничный университет предполагает и форму преподавательской мобильности, что является необходимой частью совместных магистерских программ. Учебный процесс, осуществляемый совместными усилиями ученых различных стран, становится важной иллюстрацией глубинной диалогичности образования, суть которого может быть реализована в диалоге культур.

Способствуя мобильности студентов и преподавателей, вузы, реализующие совместные программы, естественным образом вносят элементы интернационализации в образовательный процесс.

Сегодня можно было бы обозначить ряд проблем в развитии образовательной деятельности с трансграничными регионами. Это проблемы образовательного сотрудничества, которые связаны с реализацией в каждой стране собственных национальных образовательных стандартов, со сложностями, возникающими в процессе согласования образовательных программ и унификации образовательных стандартов. Отсутствуют международные правовые основы для осуществления совместных образовательных программ, получения двойных дипломов. Например, в университетах Казахстана обязательно преподавание учебных дисциплин на казахском языке, что вполне естественно для национального образовательного процесса, но мало приемлемо для совместных российско-казахстанских образовательных программ. Такая проблема возникла у нас при разработке совместных магистерских программ с Павлодарским государственным университетом по направлению «ГИС в природопользовании». Проблемой является неполный переход в университетах на кредитно-модульную систему,

отсутствие разработанной системы взаимосоответствия и взаимозачетов образовательных кредитных единиц (например, с Восточно-Казахстанским государственным техническим университетом). Отсутствуют единые правовые основы механизма международного академического обмена (например, Ховдский государственный университет). В настоящее время индивидуально решаются вопросы статуса студента, участвующего в программах академического обмена, что станет малоприемлемым при даже незначительном увеличении их количества, тем более, обмене учебных групп.

Возможные пути решения данных проблем видятся в следующем:

- преподавание ряда учебных дисциплин на английском языке;

- триместровое деление учебного года, придание международного характера учебному процессу в один из триместров;

- разработка и согласование на международном правовом уровне дисциплин по выбору комплексного характера с элементами междис-циплинарности или с углубленным изучением наиболее передовых современных методов, технологий, достижений; согласование учебных дисциплин для взаимозачетов;

- организация международных экспертных советов и комиссий для согласования и рекомендации к внедрению в образовательных программах вузов ряда унифицированных учебных курсов, отвечающих интересам приграничных территорий;

- создание международных высокопрофессиональных профессорско-преподавательских коллективов (групп) для ведения отдельных учебных дисциплин или избранных учебных курсов, отвечающих опережающему образовательному характеру. Включение в образовательные программы такого рода дисциплин и учебных курсов в качестве обязательных для взаимозачетов;

- выделение финансирования на такого рода разработки и образовательные новации.

Если говорить о задачах ближайшей перспективы развития международного образовательного сотрудничества с трансграничными регионами, то необходимо подчеркнуть важность создания системы (инфраструктуры, механизмов, программ) повышения квалификации для иностранных выпускников российских

вузов. Требуют также дальнейшей разработки и реализации программы повышения квалификации профессорско-преподавательского и руководящего состава вузов для совершенствования управления процессами международного образовательного сотрудничества в условиях трансграничья и повышения конкурентоспособности российских вузов на международном рынке образовательных услуг.

Ориентация университетов на международный формат образования предполагает обеспечение комфортных условий пребывания обучающихся иностранцев в России. В данном случае речь идет не только о строительстве новых и модернизации имеющихся общежитий, студенческих хостелов и университетских кампусов (неудовлетворительное состояние этого сектора на данный момент самым негативным образом сказывается на конкурентоспособности экспорта отечественного образования, оптимизации трансграничных связей в сфере образования), но и о вопросах безопасности, организации досуга обучающихся в России иностранцев, визовой поддержки и т.д. При этом неизменно возрастает роль университета как организатора продуктивной и насыщенной внеучебной студенческой жизни молодых людей из трансграничных регионов. Совершенно очевидно, что в программах такого рода деятельности должен быть заложен мощный ценностный и воспитательный потенциал.

В общей структуре трансграничных связей в контексте университетской стратегии интернационализации образования и развития трансграничных регионов особое место принадлежит трансграничному научному сотрудничеству. Объективными основами, стимулирующими его возникновение и расширение, выступают как сходства - условий жизнедеятельности и хозяйствования, этнического происхождения и языка, религии и культуры, так и различия - в обеспечении природными и трудовыми ресурсами, моделях и темпах экономического развития, уровнях жизни и т.д. - соседних территорий.

При этом, на наш взгляд, открываются серьезные перспективы взаимовыгодного сотрудничества в двух планах:

- когда полученные результаты научных исследований учеными университета одной страны оказываются значимыми и ценными для ре-

шения социально-экономических, культурных и других задач трансграничного региона;

- совместные научные исследования. В этом случае должны быть получены такие научные результаты, которые бы отвечали интересам всех граничащих стран. А, с другой стороны, был бы очевиден синергетический эффект реализованных совместных усилий.

Алтайский государственный университет с учетом выгодного геополитического положения Алтайского края видит возможности развития трансграничного научного сотрудничества в первую очередь с Казахстаном, Монголией, Китаем по следующим стратегическим направлениям:

1) сохранение биологического разнообразия Большого Алтая, который по классификации ЮНЕСКО относится к территориям с высочайшим уровнем биологического разнообразия мирового значения. Речь идет о следующем: выявление и изучение биологического разнообразия Большого Алтая (генетическое внутривидовое разнообразие: глобальное (видовое) разнообразие растений, животных, грибов, микроорганизмов; разнообразие ландшафтов и экосистем, сред обитания и экологических процессов); исследование факторов возможного сокращения биологического разнообразия и разработка стратегии охраны живых организмов; научное обоснование создания трансграничных особо охраняемых природных территорий (ООПТ): биосферных резерватов, заповедников, научных парков, заказников, памятников природы, подготовка международной «Красной книги Большого Алтая»; подготовка законодательной природно-охранной базы для сохранения биологического разнообразия, создание ООПТ и учреждение и ведение «Красной книги Большого Алтая»;

2) рациональное природопользование и экология для устойчивого развития трансграничных территорий. Совместные исследования здесь могли бы быть сосредоточены на решении проблем загрязнения атмосферного воздуха, речных и водных систем, выпуска экологически чистых продуктов питания, проведения мониторинга за качеством окружающей среды и др. В качестве перспективных направлений для Казахстана и России являются исследования процессов опустынивания и загрязнения в связи с развитием космонавтики, между Ки-

таем и Россией - геоэкологических проблем в связи с прокладкой газопроводов. Между Монголией и Россией - совместное использование месторождений полезных ископаемых и др.;

3) дистанционное зондирование территорий Монголии, Казахстана, Таджикистана из космоса с целью организации приграничного мониторинга опасных метеорологических зон (изучение процессов изменения климата в Азии), включая лесные пожары, масштабы которых растут ежегодно; создание совместной информационной системы, в рамках которой идет обмен информацией и осуществляется принятие решений;

4) современные биотехнологии в условиях трансграничья, связанные с переработкой отходов растительного сырья, которые накоплены, например, в Казахстане, недревесного происхождения (хлопок) в ценные продукты, заменяющие синтетическую химию; с разработкой вакцин, препаратов для борьбы с тяжелейшими инфекционными заболеваниями, в том числе лихорадкой Эбола, и др.;

5) этнокультурные и этноконфессиональ-ные процессы в трансграничном пространстве Западной Сибири и сопредельных регионов Центральной Азии. В настоящее время для реализации этого направления заключены договоры о сотрудничестве и дополнительные соглашения между научной лабораторией этнокультурных и религиоведческих исследований ФМКФиП АлтГУ и факультетом общественных наук Монгольского государственного университета, факультетом истории и международных отношений Восточно-Казахстанского государственного университета, факультетом общественных наук Ховдского государственного университета, Институтом археологии Академии наук Республики Казахстан;

6) изучение проблем художественного наследия Сибири и сопредельных территорий (Китай, Монголия, Казахстан) на основе консолидации научных направлений и тем, связанных с региональной проблематикой развития современного искусства и культуры, исследованием национально значимых артефактов Алтая и Казахстана, и др.

Эти и другие направления совместных научных исследований в целях развития трансграничных регионов университет реализует в различных формах: совместные на-

учно-исследовательские лаборатории, научно-практические конференции, сетевые научные проекты, гранты, подготовка монографий, руководство аспирантами и докторантами и др.

Анализ исследований, посвященных проблемам трансграничности, а также существующей практики позволяет утверждать, что транс-граничность выступает как «зона инноваций», внутри которой рождаются инновационно-ориентированные проекты [8-10]. Таким образом, современный университет, развивающий стратегию трансграничья, выступает как инновационная площадка, создающая интеллектуальную собственность в рамках различных проектов и программ, которая одновременно определяет и механизмы ее защиты. В этой ситуации университет мог бы стать консолидирующей силой в создании регионального трансграничного инновационного кластера как формы современной системы управления в реальном секторе экономики, объединяющей все направления науки, образования, государственной власти и бизнеса. Организационно в кластере могли бы быть объединены НИИ, университет, технопарки, бизнес-инкубаторы, финансовые учреждения, промышленные, сельскохозяйственные и перерабатывающие предприятия сопредельных территорий, а также кластер цветной металлургии ВКО, Алтайский кластер аграрного машиностроения, Алтайский биофармацевтический кластер. К тому же университет мог бы взять на себя ведущую роль в создании методологической платформы кластеризации трансграничного типа и определении стратегии ее дальнейшего развития.

Не вызовет сомнений тот факт, что столь сложную миссию в развитии трансграничного научного сотрудничества может выполнить только научно-профессиональное сообщество университета, где каждый преподаватель выступает как подлинный ученый, полпред определенной области научного знания. Его характеризуют системное понимание реформа-ционных процессов в отечественном и мировом образовании, развитая способность к проблемному видению в науке и поиску эффективных решений поставленных проблем, научная и инновационная активность, высокий индекс цитируемости, осуществление оригинальных и востребованных исследований, наличие популярных собственных, авторских, разработок,

высокая степень включенности в научные исследования по заказу трансграничных организаций, в международные исследовательские проекты, осуществляемые совместно с учеными из других стран и финансируемые совместно с зарубежными организациями и др.

Одна из активно развивающихся сфер в мире и дающих возможность наладить диалог культур между народами - туризм. В связи с этим перед университетом стоит задача развития индустрии туризма и гостеприимства в контексте трансграничного сотрудничества. Важнейшим элементом трансграничного взаимодействия выступает также межкультурное сотрудничество сопредельных регионов.

Таким образом, современные университеты, интегрирующие взаимосвязи науки,

культуры, образования и производства, осуществляя трансграничную образовательную деятельность, расширяя доступ к образованию, повышая эффективность использования инновационного потенциала отечественной системы образования, создавая условия для кооперации научно-образовательных потенциалов вузов и предприятий и расширения экспорта образовательных услуг, в значительной мере могут способствовать развитию трансграничных регионов. Интернационализация высшей школы становится, с одной стороны, способом выживания вуза в предельно сложных экономических условиях, а с другой - залогом развития и расширения границ образовательного пространства университетов, ведущим фактором развития трансграничных территорий.

Библиографический список

1. Седунова, С.Ю. Трансграничное образование: теория и практика, возможность и реальность / С.Ю. Седунова // Вестник Псковского государственного университета. Серия: Социально-гуманитарные и психолого-педагогические науки. - 2011. - Вып. 13. - С. 204-209.

2. Там же.

3. Винсен-Ланкран, С. Трансграничное высшее образование: тенденции и перспективы развития / С. Винсен-Ланкран // Вестник международных организаций. - 2010. - №3 (29). - C. 86-109.

4. Интернационализация высшего образования: тенденции, стратегии, сценарии будущего / М.Л. Агранович [и др.]. - М. : Логос, 2010. - 280 с.

5. Internationalisation and Trade in Higher Education. Opportunities and challenges. OECD, 2004.

6. Концепция государственной политики Российской Федерации в области подготовки национальных кадров для зарубежных стран в российских образовательных учреждениях (одобрена Президентом РФ В.В.Путиным 18 октября 2002 г.) - URL : http://www.russia.edu.ru/information/legal/law/inter/ conception/.

7. Мушкетова, Н.С. Стратегия продвижения России на мировом рынке образовательных услуг вузов / Н.С. Мушкетова // Национальные интересы: приоритеты и безопасность. - 2014. - №5. - С. 9-14.

8. Там же.

9. Галичин, В.А. Международный рынок образовательных услуг: основные характеристики и тенденции развития / В.А. Галичин. - М. : Изд. дом «Дело» РАНХиГС, 2015. - 80 с.

10. Ломовцева, О.А. Институционально-инновационные изменения системы национального высшего образования: возможности и вызовы современности / О.А. Ломовцева, М.В. Владыка // Национальные интересы: приоритеты и безопасность. - 2013. - №2 (191). - С. 2-10.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.