Научная статья на тему 'Уршакский говор башкирского языка'

Уршакский говор башкирского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
207
68
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИАЛЕКТ / ГОВОР / ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЙ ГОВОР / ФОНЕТИКА / МОРФОЛОГИЯ / ЛЕКСИКА / ДИАЛЕКТНАЯ ОСОБЕННОСТЬ / СОБСТВЕННАЯ ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Алсынбаева Р. Ш.

Статья посвящена разговорному языку уршакских башкир, который до сих пор не был предметом монографического исследования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Уршакский говор башкирского языка»

УДК 811.512.141

УРШАКСКИЙ ГОВОР БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА

© Р. Ш. Алсынбаева

Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450074 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Тел.: +7 (34 7) 273 6 7 78.

E-mail: slic@rambler.ru

Статья посвящена разговорному языку уршакских башкир, который до сих пор не был предметом монографического исследования.

Ключевые слова: диалект, говор, территориальный говор, фонетика, морфология, лексика, диалектная особенность, собственная диалектная лексика.

Южный диалект объединяет разговорный язык башкир, живущих в 24 из 54 районов Республики Башкортостан. За пределами республики диалект распространен в Оренбургской, Самарской и Саратовской областях. В его состав входят ик-самарский, ток-суранский и демский говоры. Южный диалект и его говоры считаются изученными на всех уровнях языка. Разговорный язык уршак-ских башкир до сих не был предметом детального исследования, хотя языковой материал его собирался и был использован в составлении словаря [1-2].

Носителями говора являются башкиры - представители рода миркит-минг и уршак-минг племени минг. Они живут по берегам рек Уршак (@рш1к), Турсагали (Т9р41г18е), Аургазы (Ауыр7азы). 25 деревень охватывают всю территорию распространения уршакского говора в Аургазинском, Альшеевском, Давлекановском, Кармаскалинском и Стерлитамак-ском районах.

По своим диалектным особенностям язык уршакских башкир имеет целый ряд местных языковых черт, которые способствовали образованию территориального говора, названного по его распространению в бассейне реки Уршак «уршакским».

С северо-запада говор контактирует с дем-ским, с востока - со средним, с юга - ик-самарским говорами и отражает их некоторые особенности.

В отличие от демского говора, в уршакском фонема а в начале слова является открытым нелабиализованным звуком. Бала (уршак.), ба0ла (демск.) «ребенок», бала - 6а0ла «город» и т.д. [3].

В говоре сохранились древние фонетические черты по употреблению гласных о, 2, 9: бо4тау лит. бу4тау «сукно», тобмас - лит. тубмас «домашняя лапша», 72м2р - лит. 79мер «жизнь», с2пр1к - лит. сепр1к «тряпка» [4]. По этому признаку уршакский говор имеет сходство с говорами северо-западного диалекта.

Соответствие гласных а-у, и-а, ы-е (э), э-е приближает говор к ток-суранскому: ахаб - лит. абыб «агат», туры - лит. тура «прямой», а8ыу теш -лит. а8ау теш «коренной зуб» и т.д. [5].

Параллельное употребление слов с твердыми и мягкими гласными сближает говор с языком башкир иргизо-камеликского бассейна, доказывая тем самым их родственные отношения. В ХУП-ХГХ вв. 14 семей мир-кит-минцев из деревни Бегеняш-Абуканово обос-

новали деревню Бегеняш (:ондо8ло), официальное название Боборов Гай в Саратовской области [6]. В своем лингвистическом исследовании У. Ф. На-дергулов отмечает: «В Иргизской зоне проживают преимущественно представители «новых» башкир, а в Камеликской - представители «старых». По современной квалификации, разговорный язык «старых» башкир близок к демскому ...» [7].

Переход монофтонгов в дифтонгоидные группы представляет собой одну из специфических особенностей говора: ш9р1лей - лит. ш9р1ле «леший», 4ыу7ан - лит. 3у7ан «лук».

В области консонантизма по главной классификационной особенности - употреблению интердентального глухого согласного 4 - язык уршак-ских и демских башкир входит в зону демского говора. Но регулярное употребление этого звука в уршакском говоре привело к его изменениям в произношении. Он резко отличается от литературного языка и других говоров, в том числе и от дем-ского говора. Из глухого согласного 4 он превратился в полузвонкий, чуть свистящий согласный 4.

В интервокальной позиции фонема б дает сочетание фрикативной в с призвуком ф и является полузвонкой: бавай - лит. бабай «старик», 1вей -лит. 1бей «старуха», арва - лит. арба «телега».

Характерной для говора фонетической чертой являются также древние диалектные соответствия согласных б-п, 3-с в начале слова: пала4 - лит. бала4, палас пысбы - бысбы «пила», п1ке - лит. б1ке «складной нож», пес1н - лит. бес1н «сено», Тау-па8ы/Талпа8ы - лит. Талбазы «районный центр Аур-газинского района». Санду7ас - лит. 3анду7ас, «соловей», са7а8аб - лит. 3а7ы8аб «оса», сы8ыб - 3ы8ыб «черта», с181п-лит.3и81п «пуговица».

Соответствия м-б, т-с в инлауте и т-с в анлауте показывают историческую общность говора с ток-суранским, средним говорами и языком камелик-ских башкир [3, 4, 7]. Например, гарбун - лит. гар-мун, «гармонь», й1шемб1к - лит. й1шенм1к «игра в прятки», б1кемб1к - лит. б1пемб1 «одуванчик», тысбан -лит. сысбан «мышь», тысбаб 4ары - лит. асыб Зары «ярко желтый» и т. д.

Соответствие т-с - отличительная черта говора от других говоров южного диалекта: тысбан - лит. сысбан «мышь», т2ск2р29 - лит. с2ск2р29 «чихание», т2с2 - лит. с2с2, «пресный» и т.д. [8].

ISSN 1998-4812 Вестник Башкирского университета. 2009. Т. 14. №2

511

В области морфологии специфику говора представляет употребление глаголов будущего времени с аффиксом -ар/-1р вместо литературного -ыр/-ер: 1л. тотарым/тотарбы8 - лит. тотормон, тотор-бо8 - поймаю, поймаем; 2 л. тотар4ы5, тотар4ы8 - поймаешь, поймаете; 3 л. тотар, тотарлар - поймает, поймают; сы7ар - лит. сы7ыр - выйдет. Сильна тенденция применения глаголов в краткой форме: и41нме4е8 - лит. и41нме3еге8, здравствуйте, й2р2й4е8ме - лит. й2р2й32г28м2, ходите и т.д.

Категория сказуемости во 2 л. мн. числа имеет форму на -4ы8/-4е8 бала4ы8 - лит. бала3ы7ы8, вы дети, у6ыусы4ы8, вместо у6ыусы3ы7ы8, вы учащиеся.

Аффикс принадлежности 3 л. -4ы/-4е в винительном падеже употребляется в диалектной форме: бала4ыны - лит. балаЗын «ребенка», 6ап6а4ыны - лит. 6ап6а3ын «ворота».

В говоре более употребительны формы личных местоимений бе8е5 - лит. бе88е5 «у нас, наш», 4е8е5 - вместо лит. Зе88е5 «ваш», ми1 - вместо лит. ми51 «мне». Разряды местоимений в говоре тоже употребляются в краткой форме: указательное местоимение бы4ы - лит. быныЗы «этот»; вопросительное местоимение 6а4ылай - лит. 6ай3ылай «как?» и т.д.

Диалектные особенности в области лексики отражают воздействие на язык уршакских башкир, кроме указанных, и говоров северо-западного, северо-восточного, юго-восточного ареалов. Примеры некоторых характерных диалектизмов уршакского и каридельского говоров с указанием в скобках на распространенность их в других говорах: 4ырлан - сырлан - лит. 6ырмауы6 «вид репья», б9т1к1 - п9т1к1, б941г1 (танып) - лит. б2рл1т19 «зоб у птицы» йер419 - йерс19, йер3е9 (средн.) - лит. За7ышланыу «тосковать по Родине» и т.д. [3].

Общий пласт уршакского говора с говорами восточного диалекта к9л1г1тк1/к9л1тк1, к9л1тк1 (кизил.), к9л1тк1 (сакм.) - лит. к9л1г1 «тень», сарфыу -сарпыу (сев.-зап.), су7ылыу (вост.) - лит. 6а7ылыу «заболеть от нечистой силы» и т.д. [9].

С северо-запада уршакский говор граничит с демским говором. А демский соприкасается на западе с нижнебельским говором. Примеры диалектизмов, общих с нижнебельским говором: а4алы пала4-асалы палас «самотканый шерстяной палас с узорами», ба6рас - ба6рач «медный половник», майымнау - маимнау «переедать», 7уж - 7уж «обжора», пес1н - пч1н «сено», мекет1 - м2к1т1/б9кс1 «низкорослый», муртайыу - муртайыу - лит. бур3ыу «гнить» и т.д. [3].

С востока говор соприкасается и тесно взаимодействует со средним говором. Общие диалектные черты в области лексики: б1в1к-б1б1к - лит. 6аба6 «веко», барник - барник «заварочный чайник», ыс6ылы6-ыс6ылы6 - лит. ос6оло6 «икота» и т.д. [3].

Южные соседи уршакского говора - кармыш-ский род племени юрматы. Примеры общности лексики: 1л-л1л ба4ыу-1л-л1л ба4ыу слово - междометие, когда ребенок впервые встает на ноги, к98

кеше4е-к98 кеше3е - лит. к98 алма3ы «зрачок», баралды-баралды «постельные принадлежности» [3].

Уршакский и демский говоры относятся к одному племени минг. Максимальное лексическое взаимопроникновение наблюдается уршакским и демским говорами по всем тематическим пластам, особенно в бытовой лексике. Примеры: аб т2ш29-аб т2ш29 - стоматит, аламаб-аламаб лит. насар «плохой», ап4ын-ап4ын лит. киленд1ш «сношельницы», атна - атна лит. а8на «неделя», бытбылдыб-бытбылдыб лит. б981н1 «тетерев» и т.д. [3, 10].

Лексические диалектизмы уршакского говора можно подразделять на следующие группы:

1. Слова, значения которых понятны для всех: арба 4ава7ы лит. умыртбалыб «позвоночник», бойрыб 42й1ге - лит. боймос «копчик» и т.д. [11].

2. Значения слов, не ясные для нынешнего по-

коления. Некоторые из них превратились в архаизмы и составляют пассивный словарный запас. Собственная диалектная лексика: ш2кт2й - лит. эремсек билм1не «творожник», эр71зембай/ыр7азымбай - лит. умырзая «подснежник», ш15гер - «сифилис»,

к2й1нс1 «вид завязывания платка», марйа тара7ы «гребень», байнашыу - лит. шаяртыу «подшучивать», ыспарышлау - лит. ныбышыу «напрашиваться, навязывать свое мнение» и т.д.

В уршакском говоре в определенном количестве функционируют древнетюркские, монгольские, финно-угорские лексемы. Они показывают более древний топонимический пласт бассейна реки Уршак. К таким словам можно отнести гидроним М1л1т - озеро в Давлеканском районе вблизи деревни Ново-Яппарово. З. Г. Ураксин доказывает происхождение топонима от тюрко-монгольского элемента с топоформантом мана, м1 л1 и м1 н1 «караулить, сторожить» [12]. В говоре соответствие т-к дало форму М1 л1 к-М1 л1 т в значении Караульное озеро. В подтверждение этой версии можно привести название оронима :арауыл [13] около деревни :а8ыр7ол-Кадыргулово в Давлекановском районе. Гидроним М1не9 [14] - Манав в Аургазинском районе. Название речки произошло от термина м1н1/м1л1 «речка, протока» [14]. @рш1к-Уршак -левый приток реки Белой. Образован из древнетюркского «ору» со значением «ров, яма» [7] и аффикса -ш1к. «Возможно, и башкирский гидроним @рш1к состоит из терминов ор/ур с уменьшительным аффиксом -саб/-с1к, -шаб/-ш1к» [14].

Финно-угорским языковым влиянием можно объяснить происхождение названия озера К1лде около деревни Ново-Яппарово Давлекановского района. Образовано от манс. хул/кул башк. яз. ба-лыб «рыба» [1б-17] + афф. -де, т.е. «рыбное озеро».

Язык башкир бассейна реки Уршак в формировании вобрал в себе черты демского, среднего и ик-сакмарского говоров Южного диалекта. Диалектные особенности в области лексики отражают воздействие говоров северо-западного, северовосточного, юго-восточного ареалов. В уршакском

говоре функционируют в определенном количестве древнетюркские элементы, монгольские, финноугорские лексемы.

По своим особенностям в области фонетики, морфологии и лексики язык башкир бассейна реки Уршак с полным правом можно назвать уршакским говором башкирского языка.

ЛИТЕРАТУРА

1. Южный диалект: Словарь. II том. Уфа: Китап, 1970. -327 с.

2. Диалектологический словарь башкирского языка. Уфа: Китап, 2002. -432 с.

3. Миржанова С. Ф. Южный диалект башкирского языка. М.: Наука, 1979. -173 с.

4. Миржанова С. Ф. Северо-западный диалект башкирского языка (формирование и современное состояние). Уфа: Башкирское книжное издательство, 1991. С. 23-24.

5. Азнагулов Р. Г. Языковые особенности башкир Оренбургской области. Канд. дисс. (рукопись). М., 1972.

6. Асфандияров А. // Ватандаш. 2004. № 4. С. 189.

7. Надергулов У. Ф. Иргизо-камеликские башкиры. Уфа: Китап, 199б. -21 с.

8. Башборт телене5 398леге: ике томда / Р1с1й Ф1нд1р академия3ы. Башбортостан 7илми 981ге. Тарих, тел 31м 181би1т интституты. М.: Русский язык, 1993. I том. -8б2 с., II том. -814 с.

9. Максютова Н. Х. Восточный диалект башкирского языка. М.: Наука, 197б. С. 292.

10. Башборт 32йл1шт1рене5 398леге. II том. К2нъяб диалект (редакторы Н. Х. М1кс9това). @ф2: Китап, 1970. -328 с.

11. Башборт телене5 диалекттары 398леге. (Р1с1й Ф1нд1р акаде-мия3ы. @ф2 7илми 981гене5 Тарих, тел 31м 181би1т институты). @ф2: Китап, 2002. -432 с.

12. Ураксин З. Г. // Вопросы топонимики Башкирии. Уфа, 1981. С. 41-43.

13. Хисамитдинова Ф. Г., Сиразетдинова З. А. Русско-башкирский словарь-справочник названий населенных пунктов Республики Башкортостан. Уфа: Китап, 2001. -40 с.

14. Хисамитдинова Ф. Г. Географические названия Башкортостана: Мат-лы для историко-этимологического словаря. Уфа: Гилем, 200б. С. 5б.

15. Вуоно В. П. Основные типы мансийских топонимов в устном употреблении // Топонимика Востока. М.: Наука, 19б4. С. 119.

16. Башкирско-русский словарь. М.: Диагора, Русский язык, 199б. -884 с.

Поступила в редакцию 08.05.2007 г. После доработки — 22.05.2009 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.