Научная статья на тему 'Тютчевские реминисценции в поэзии Н. А. Заболоцкого'

Тютчевские реминисценции в поэзии Н. А. Заболоцкого Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1225
134
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ / ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫЕ СВЯЗИ / ИНТЕКСТ / ТЕКСТОВАЯ РЕМИНИСЦЕНЦИЯ / ПРЕЦЕДЕНТНОЕ НАЗВАНИЕ / ИМПЛИ-ЦИТНАЯ ЦИТАТА / INTERTEXTUALITY / INTERTEXTUAL LINKS / INTEXT / TEXTUAL REMINISCENCE / CASE TITLE / IMPLICIT QUOTATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Воробьева Татьяна Алексеевна

В статье устанавливаются многомерные связи поэтических текстов Н.А. Заболоцкого с текстами Ф.И. Тютчева. Ав-тор рассматривает способы включения интекстов Ф. Тютчева в поэзию Н.А. Заболоцкого и их функции. Выявляются и описываются связи произведений на лексико-семантическом, метрико-синтаксическом, ассоциативном, композиционном уровнях. Тема актуальна, поскольку выявлены далеко не все реминисценции тютчевских образов и мотивов в творчестве Н. Заболоцкого.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Тютчевские реминисценции в поэзии Н. А. Заболоцкого»

УДК: 81.38

Т.А. Воробьева

ТЮТЧЕВСКИЕ РЕМИНИСЦЕНЦИИ В ПОЭЗИИ Н.А. ЗАБОЛОЦКОГО

Т.А. Vorobjeva

TYUTCHEVS REMINISCENCES IN N.A. ZABOLOTSKY's POETRY

В статье устанавливаются многомерные связи поэтических текстов Н.А. Заболоцкого с текстами Ф.И. Тютчева. Автор рассматривает способы включения интекстов Ф. Тютчева в поэзию Н.А. Заболоцкого и их функции. Выявляются и описываются связи произведений на лексико-семантическом, метрико-синтаксическом, ассоциативном, композиционном уровнях. Тема актуальна, поскольку выявлены далеко не все реминисценции тютчевских образов и мотивов в творчестве Н. Заболоцкого.

Интертекстуальность, интертекстуальные связи, интекст, текстовая реминисценция, прецедентное название, имплицитная цитата.

The paper establishes multidimensional links between poetic texts by N.A. Zabolotsky and lyrics by F.I. Tyutchev. The author considers the ways of incorporating F. Tyutchev's intexts into N.A. Zabolotskys poetry, as well as their functions. The links between their works are identified and described on lexico-semantic, metric-syntactical, associative, and composition levels. This topic is actual as not all reminiscences of Tyutchev s images and motifs in the works by N. Zabolotsky are identified.

Intertextuality, intertextual links, intext, textual reminiscence, case title, implicit quotation.

Тема «Тютчев и Заболоцкий» давно привлекает внимание как лингвистов, так и литературоведов. Исследователи отмечают, что связь поэтов проявляется прежде всего в натурфилософской лирике Заболоцкого. H.A. Заболоцкий «<...> соприкоснулся с Тютчевым <...> в том, что и он признал глубинные и не во всем еще познанные связи между Человеком и Вселенной <...> Соприкосновение с Тютчевым в том, что он тоже любил, боготворил и воспевал природу <...>» [4, с. 103].

Поэзия Тютчева и Заболоцкого - это поэзия мысли [5]. Поэтов сближает тяготение к симво-лико-философским конструкциям, а также «вещее чувство природного хаоса» [3], [4], [7].

Однако тема «Тютчев и Заболоцкий» не изучена с достаточной полнотой, поскольку выявлены далеко не все реминисценции тютчевских образов и мотивов в творчестве Н. Заболоцкого. Материализовать трудноуловимое «тютчевское» начало в лирике Заболоцкого - сложная, но важная задача. Один из возможных вариантов ее решения - установление многомерных связей поэтических текстов H.A. Заболоцкого с текстами Ф.И. Тютчева на лексико-семантическом, метрико-синтаксическом, ассоциативном, жанрово-композиционном уровнях.

В статье используется понятие «реминисценция», трактуемое как любая отсылка к чужому тексту [6]. Вслед за Ю.Н. Карауловым [1], Е.А.

Супрун [6], О.В. Лисоченко [2] подчеркнем, что текстовые реминисценции не всегда являются простым словесным выражением, но могут быть лишь напоминанием образа, ситуации и т.п. Точного и обязательного плана выражения текстовых реминисценций не существует, как не существует и строго тождественного плана их содержания.

В настоящей статье рассматриваются способы включения интекстов Ф. Тютчева в поэзию Н. Заболоцкого. В ходе исследования отбирались тексты Н. Заболоцкого, которые, на наш взгляд, соотносятся с конкретными произведениями Ф. Тютчева, а значит включаются в «гигантский диалог эпох и культур».

Интертекстуальный анализ приводит к выявлению следующих тютчевских реминисценций в поэзии Н. Заболоцкого.

1. Реминисценции на общефилософском (содержательном) уровне.

Сопоставим стихотворение Ф. Тютчева «Через ливонские я проезжал поля» и стихотворение Н. Заболоцкого «Вчера, о смерти размышляя...». Поэты используют прием неодномерного «изображения» пространства и времени. Внешние «реальные» границы в первых трех строфах каждого текста очень близки. Лирический герой Заболоцкого «скитался над полями», был в лесу, слушал речь воды, устремлял взгляд в небеса. Подобно ему герой Тютчева «через ливонские... проезжал поля», глядел на «пустынную реку,

прибрежную дуброву и бесцветный грунт небес». Наряду с географическим пространством в стихотворениях появляется и «космическое», бытийное пространство, причем через упоминание исторических лиц. Таким образом, и время в текстах многоплановое: историческое, лирическое, «космическое». Размышления о прошлом приводят поэтов к мысли о человеческом и природном бытии. Общность онтологических взглядов переходит в область поэтики, что выявляется при лингво-сопоставительном и интертекстуальном анализах.

2. Прецедентные названия.

Сравним: «Последняя любовь» Ф.И. Тютчева -«Последняя любовь» H.A. Заболоцкого; «Весенняя гроза» Ф.И. Тютчева - «Гроза» H.A. Заболоцкого; «Как сладко дремлет сад темно-зе-леный» Ф.И. Тютчева - «Ночной сад» H.A. Заболоцкого.

Прецедентное название выполняет несколько функций: активизирует читательское внимание, ориентирует читателя на другой текст. Оно может быть идентичным первичному тексту («Последняя любовь» Заболоцкого), а может трансформироваться («Как сладко дремлет сад темно-зеленый» - «Ночной сад»). Заглавия последних стихотворений задают общие пространственно-временные рамки: сад, ночь, сон, месяц, небо, звезды. Прецедентное название «Ночной сад», на наш взгляд, более емко, семантически наполнено, чем заглавие «Как сладко дремлет сад темно-зеленый».

3. Сюжет.

Например, «Весенняя гроза» Ф. Тютчева и «Гроза» Н. Заболоцкого написаны по общему сюжету, большую роль в развитии которого играют мифологические образы. Но у Н. Заболоцкого не просто повторение тютчевского сюжета. Поэт переосмысливает его, истолковывает по-своему. Текст Н. Заболоцкого - это скорее сознательная вариация на тему тютчевской грозы (терминологическое словосочетание «сознательная вариация на тему...» принадлежит М. Эп-штейну).

4. Различные виды цитации.

Сравним: Сияй, сияй, прощальный свет... (ФТ) - ...в последний раз светит мне печальный и прекрасный взор ее неугасимых глаз; И только души их как свечи струят последнее тепло; ...два туманные легкие света исходили от них...; ...и животворный свет страданья над ними медленно горел (НЗ).

Лишь там, на западе, бродит сиянье...(ФТ) — ...но где-то там, за ними, теперь горел неугасимый свет... (НЗ).

О, как на склоне наших лет (ФТ)... — ...открылась им на склоне лет (НЗ).

Прощальный свет (ФТ)... - отдаленный слабый свет..., свет страданья (НЗ).

Весенний первый гром (ФТ) - первых дальних громов (НЗ).

Первый гром, ...как бы резвяся и играя (ФТ) -играя громами (НЗ).

Отметим, что стихотворения Н. Заболоцкого не содержат прямых, точных цитат, напротив, преобладают имплицитные или «точечные» цитаты.

5. Общие лексические доминанты.

Например, образ «света/сияния» («Последняя

любовь»), образ воды [у Тютчева это море, волны, тростник («Певучесть есть в морских волнах»), у Заболоцкого - река, потемневшая вода, бездна вод, плотина («Я не ищу гармонии в природе»)], образ дождя («Весенняя гроза» Ф. Тютчева - «Гроза» Н. Заболоцкого) и др.

6. Пересечения лексико-семантических полей и общность лексико-семантических оппозиций.

Лексико-семантическое поле «память» стало одним из организующих начал в стихотворении Тютчева «Через ливонские я проезжал поля» и Заболоцкого «Вчера, о смерти размышляя...» (природа выступает как сама память, хранительница былого); лексико-семантическое поле «музыка» объединяет стихотворения Заболоцкого «Я не ищу гармонии в природе» и Тютчева «Певучесть есть в морских волнах...»; в лексико-семантическом поле «свет» реализуется ключевой образ «света, сияния» из «Последней любви» Ф. Тютчева и «Последней любви» Н. Заболоцкого.

7. Общность языковых приемов.

Поэты активно используют эпитеты: животворный океан, животворна бежит воздушная струя... (ФТ) - животворный свет страданья... (НЗ); громокипящий, златокрылые, всеобъемлющее... (ФТ) - кровавоглавы, кратковременной, смертоносной (НЗ); олицетворения: полнеба обхватила тень (ФТ) - красота обнимала их сотнями рук (НЗ); оксюморон: вечерний день (ФТ) -в белом сумраке дня (НЗ); антитезу: но твой, природа, мир... (ФТ) - Но мысль ее! Но зыбкий ум ее! (НЗ) и другие приемы.

8. Общность композиционных приемов.

Например, стихотворения Ф. Тютчева «Весенняя гроза» и Н. Заболоцкого «Гроза» в композиционном плане делятся на две части при раскрытии темы грозы: реальный и мифологический планы (1 + 1 + 1 + 2) [3] и т.п. Кроме того, фиксируются связи на метрическом («Гроза» Н. Заболоцкого - «Весенняя гроза» Ф. Тютчева), ассоциативном («Последняя любовь» Ф. Тютчева -«Чертополох», «Можжевеловый куст» Н. Заболоцкого), идейно-тематическом и других уровнях.

Таким образом, при сопоставлении художественных миров Ф.И. Тютчева и Н.А. Заболоцкого можно условно выделить литературоведческие реминисценции (сюжет, композиция, проблематика и т.п.) и собственно лингвистические реминисценции (лексические, синтаксические, образные и т.п. связи). Тютчевские реминисценции в поэзии Заболоцкого имплицитны, но при детальном сопоставлении текстов они узнаваемы и значимы.

Использование интертекстуальных связей позволяет Заболоцкому вести своеобразный «диалог» с предшественником. Н. Заболоцкий намеренно вводит в поэзию интексты, отсылающие к Тютчеву. Это не только цитирование, это связи на всех уровнях художественного текста. При этом ориентируется Заболоцкий не только на идейно-философские искания Ф. Тютчева, но и на его идиостиль. Это не подражание, а способ ведения «диалога» с предшественником.

Сопоставляемые стихотворения - это стихотворения со сходной концептуально-содержательной информацией (натурфилософская и любовная лирика). Но вместе с тем эти тексты противопоставляются и в философских обобщениях, и в системе художественных образов. Между произведениями Тютчева и Заболоцкого лежит «бездна культурно-исторического пространства», разный историко-культурный контекст. Н. Заболоцкий расходится с Ф. Тютчевым в понимании смысла человеческого бытия и определении роли человеческого разума. В поэзии Тютчева и в поэ-

зии Заболоцкого создается индивидуальный поэтический мир, выражается свое представление о соотношении божественного — человеческого — природного. Поэтому следующим этапом работы должен стать анализ смысловых трансформаций, которые совершаются при переходе от текста Тютчева к тексту Заболоцкого, и их функций.

Список литературы

1. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. - М„ 1987.

2. Лисоченко, О.В. Риторика для журналистов: преце-дентность в языке и речи / О.В. Лисоченко. - Ростов-на-Дону, 2007.

3. Лощшов, И.Е. «Увидавшие небо стада» (Заболоцкий - Хлебников - Тютчев): О классическом и неклассическом источниках стихотворения Н. Заболоцкого «Гроза» / И.Е. Лощилов // Вестник Томского государственного педагогического университета. Серия «Гуманитарные науки». - 2003. - № 1. - С. 40 - 43.

4. Павловский, А.И. Н. Заболоцкий и Ф. Тютчев / А.И. Павловский // Н. Заболоцкий и его литературное окружение: материалы юбилейной науч. конференции, поев. 100-летию со дня рождения H.A. Заболоцкого. - СПб., 2003.-С. 100- 103.

5. Ростовцева, И.И. Мир Заболоцкого / И.И. Ростовцева. -М., 1999.

6. Супрун, Е.А. Текстовые реминисценции как языковое явление / Е.А. Супрун // Вопросы языкознания. -1995,-№6.-С. 17-29.

7. Эпштейн, М. Парадоксы новизны / М. Эпштейн. -М„ 1988.

Воробьева Татьяна Алексеевна - кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и общего языкознания Гуманитарного института Череповецкого государственного университета. Тел.: 8 (8202) 31-77-40, e-mail: vta8@yandex.ru

Vorobjeva Tatjana Alexeevna - Candidate of Science (Philology), Associate Professor, Department of the Russian Language and General Linguistics, Cherepovets State University. Tel.: 8 (8202) 31-77-40, e-mail: vta8@yandex.ru

УДК 82.09

М.Ю. Трубицына

ХРИСТИАНСКИЕ ОБРАЗЫ В НОВЕЛЛЕ Б.К. ЗАЙЦЕВА «СЕРДЦЕ АВРААМИЯ»

M.Y. Trubitsyna

CHRISTIAN IMAGES IN THE NOVEL BY B.K. ZAYTSEV "ABRAHAM'S HEART"

Статья посвящена исследованию религиозного подтекста в литературе русского зарубежья. В центре внимания - православная символика в новелле «Сердце Авраамия» писателя-эмигранта Б.К. Зайцева. Литературоведческий анализ произве-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.