Научная статья на тему 'Традиционный и интенсивный типы обучения в современной методике преподавания РКИ'

Традиционный и интенсивный типы обучения в современной методике преподавания РКИ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
2582
400
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТРАДИЦИОННОЕ ОБУЧЕНИЕ / ИНТЕНСИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ / АКСЕЛЕРИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ / УСКОРЕННОЕ ОБУЧЕНИЕ / ИНТЕНСИФИКАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ / TRADITIONAL TEACHING / INTENSIVE TEACHING / ACCELERATED TEACHING / INTENSIFI ED TEACHING / INTENSIFI CATION

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Карзанова Т.Ю.

Данная статья посвящена рассмотрению понятий «традиционное обучение» и «интенсивное обучение», разграничиваются понятия «акселерированное обучение», «ускоренное обучение», «интенсификация обуче- ния». Анализируется положение традиционной и интенсивной формы обучения в современной методике обу- чения РКИ с точки зрения их эффективности. Рассматриваются основные составляющие традиционного и интенсивного обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TRADITIONAL AND INTENSIVE TEACHING IN MODERN RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE METHODS

This article is devoted to the examination of the defi nitions «traditional teaching» «intensive teaching», the defi nitions «accelerated teaching», «intensifi ed teaching», «intensifi cation» are differentiated. The state of traditional and intensive teaching in the modern Russian as a foreign language methods is analyzed from the point of effectiveness. Basic components of traditional and intensive teaching are viewed.

Текст научной работы на тему «Традиционный и интенсивный типы обучения в современной методике преподавания РКИ»

УДК 378.02:37.016 Т.Ю. КАРЗАНОВА

аспирант кафедры методики, педагогики и психологии Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина

Е-mail: karzanova.tatyana@gmail.com

UDC 378.02:37.016

T.YU. KARZANOVA

postgraduate student of the Department of Methodology, Psychology and Pedagogy, Russian language state university named after A.S. Pushkin Е-mail: karzanova.tatyana@gmail.com

ТРАДИЦИОННЫЙ И ИНТЕНСИВНЫЙ ТИПЫ ОБУЧЕНИЯ В СОВРЕМЕННОЙ МЕТОДИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ

TRADITIONAL AND INTENSIVE TEACHING IN MODERN RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE METHODS

Данная статья посвящена рассмотрению понятий «традиционное обучение» и «интенсивное обучение», разграничиваются понятия «акселерированное обучение», «ускоренное обучение», «интенсификация обучения». Анализируется положение традиционной и интенсивной формы обучения в современной методике обучения РКИ с точки зрения их эффективности. Рассматриваются основные составляющие традиционного и интенсивного обучения.

Ключевые слова: традиционное обучение, интенсивное обучение, акселерированное обучение, ускоренное обучение, интенсификация обучения.

This article is devoted to the examination of the definitions «traditional teaching» «intensive teaching», the definitions «accelerated teaching», «intensified teaching», «intensification» are differentiated. The state of traditional and intensive teaching in the modern Russian as a foreign language methods is analyzed from the point of effectiveness. Basic components of traditional and intensive teaching are viewed.

Keywords: traditional teaching, intensive teaching, accelerated teaching, intensified teaching, intensification.

Изучение иностранных языков в настоящее время пользуется большой популярностью в связи с развитием науки и техники, активным расширением международных контактов в политической, экономической и научной сферах деятельности. Немаловажной является возможность прямого обращения к иноязычным источникам информации без посредника, что, в свою очередь, накладывает отпечаток и на методику преподавания иностранных языков.

Подобный социальный заказ современного общества нашел свое отражение в появлении интенсивных методов обучения, которые более чем за 50 лет существования не потеряли своей актуальности. Сеть учебных заведений, специализирующихся на использовании интенсивных методик обучения иностранным языкам, в том числе и русскому языку как иностранному (РКИ), в настоящее время активно расширяется. Целью подобного обучения является достижение максимального объема усвоенного учебного материала в минимальный срок. Высокая эффективность достигается, главным образом, путем интенсификации всей дидактической деятельности. Но прежде чем остановиться на особенностях методики интенсивного обучения, рассмотрим содержание традиционного обучения и выявим их основные отличия.

Термин «традиционное обучение» подразумевает, прежде всего, классно-урочную организацию обучения, сложившуюся в XVII в. на принципах, сформулированных Я.А. Коменским в труде «Великая дидактика». На

сегодняшний день наиболее распространенным является именно традиционный тип обучения. Выделим отличительные признаки традиционной классно-урочной организации обучения [5]:

• учащиеся приблизительно одного возраста и уровня подготовки составляют группу, состав которой в основном является постоянным на весь период обучения;

• группа работает по единому годовому плану и программе согласно расписанию;

• основной единицей занятий является урок, который, как правило, посвящен одному учебному предмету, теме;

• работой учащихся на уроке руководит преподаватель: он оценивает уровень знаний каждого учащегося и в конце учебного года принимает решение о переводе учащихся на следующий уровень.

При таком обучении учащиеся усваивают знания в готовом виде, предполагается усвоение и воспроизведение знаний, их применение в аналогичных ситуациях. Среди особенностей этого типа обучения можно назвать его ориентированность в большей степени на память, а не на мышление. Развитие творческих способностей, самостоятельности, активности часто отходит на второй план. Учебно-познавательный процесс в большей степени носит репродуктивный характер, вследствие чего у учащихся формируется репродуктивный стиль познавательной деятельности. Как показывает практика, объем сообщаемой информации

© Т.Ю. Карзанова © T.Yu. Karzanova

Ученые записки Орловского государственного университета. №1 (57), 2014г. Scientific notes of Orel State University. Vol. 1 - no. 57. 2014

превышает возможности ее усвоения. Кроме того, отсутствует возможность приспособить темп обучения к различным индивидуально-психологическим особенностям учащихся. А.А. Вербицкий выделяет ряд противоречий, которым обладает традиционная форма обучения [2]:

1. Противоречие между обращенностью содержания учебной деятельности в прошлое и ориентацией субъекта учения на будущее содержание профессионально-практической деятельности и всей культуры. Будущее выступает для учащегося в виде абстрактной, не мотивирующей его перспективы применения знаний, поэтому учение не имеет для него личностного смысла.

2. Двойственность учебной информации - она выступает как часть культуры и в то же время лишь как средство ее освоения, развития личности.

3. Противоречие между целостностью культуры и ее овладением субъектом через множество предметных областей - учебных дисциплин как представительниц наук. В результате вместо целостной картины мира учащийся получает разрозненную информацию.

4. Противоречие между способом существования культуры как процесса и ее представленностью в обучении в виде статических знаковых систем. Обучение предстает как технология передачи готового, отчужденного от динамики развития культуры учебного материала, вырванного из контекста как предстоящей самостоятельной жизни и деятельности, так и из текущих потребностей самой личности.

5. 5. Противоречие между общественной формой существования культуры и индивидуальной формой ее присвоения учащимися. Учащийся не объединяет свои усилия с другими для производства совместного продукта - знания. Принцип индивидуализации, понимаемый как изоляция обучающихся в индивидуальных формах работы и по индивидуальным программам, особенно в компьютерном варианте, исключает возможности воспитания творческой индивидуальности.

Нам думается, что для решения вышеперечисленных проблем необходимо внедрять в традиционную форму обучения методы, способствующие более эффективному развитию активного, творчески мыслящего учащегося. Одним из способов такого развития является интенсификация обучения, тесным образом связанная с понятием интенсивного обучения, которое будет рассмотрено в дальнейшем.

В данном случае затрагивается общедидактическая проблема оптимизации обучения - такая его организация, при которой при минимальных затрате времени, усилий и средств поставленные задачи решаются максимально эффективно. Таким образом, интенсификация способствует оптимизации обучения: улучшается качество обучения и производительность. Это обеспечивается использованием средств наглядности, максимального использования аналитических и имитативных способностей учащихся, созданием благоприятных

условий для контроля и самоконтроля.

Необходимо отметить, что понятия «интенсификация» обучения и «интенсивное обучение» не являются синонимичными, а соотносятся как цель и средство. Однако, внедрение в учебный процесс интенсивного обучения считается важной задачей в направлении интенсификации обучения. Обратимся теперь к рассмотрению понятия интенсивного обучения.

А.Н. Щукин определяет данное понятие как «особым образом организованное обучающее общение, в ходе которого происходит активизация обучающихся как в образовательном, так и в воспитательных планах» [7, C. 12]. Важной особенностью интенсивного обучения является тот факт, что оно протекает в сжатые сроки и при большой ежедневной концентрации учебных часов, именно способами организации и проведения занятий оно и отличается от традиционного обучения. [1, C. 82-83]

Как уже было отмечено, понятия интенсивного обучения и интенсификации обучения не тождественны, так же как и понятия интенсивного и краткосрочного обучения, где как раз и реализуется интенсификация. В этой связи хотелось бы отметить, что существуют несколько терминов, обозначающих быстрое обучение иностранным языкам: краткосрочное обучение, ускоренное или «акселерированное» обучение и интенсивное обучение.

Итак, интенсивное обучение за минимальный временной срок обеспечивает максимально эффективные результаты, при этом учащийся не только не испытывает перегрузок при учении, но, наоборот, проходит его достаточно легко и с удовольствием.

Краткосрочное обучение, как правило, представляет собой традиционное (грамматико-переводное) обучение, лишь формально сокращенное по времени. Ускоренное, или «акселерированное», обучение (от англ. acceleration - «ускорение») относится уже к нетрадиционным методам и предполагает повышение эффективности знаний, полученных в короткие сроки. Иногда «акселерированное» обучение становится синонимом «интенсивного» обучения, смысл которого заключается в том, чтобы найти правильные и надежные механизмы, которые помогают людям наиболее результативно, в кратчайшие сроки и без напряжения овладевать иностранными языками.

И.М. Румянцева отмечает, что в терминах «акселерированное» и «интенсивное» обучение разница все-таки существует [6]. При внешней видимости ускорения и эффекта, ускоренное обучение порой бывает не вполне полноценным с точки зрения результата, поскольку не всегда задействует внутренние механизмы, позволяющие человеку достичь максимального прогресса в овладении иностранным языком, т.е. механизмы «интенсификации» обучения.

В современной методике преподавания иностранным языкам, в том числе РКИ, методы интенсивного обучения или их элементы приобретают все большую популярность. Отметим некоторые из них, базирующиеся на концепции активизации психических

резервов личности Г. Лозанова, основоположника интенсивного обучения: эмоционально-смысловой метод (И.Ю. Шехтер), интенсивный метод обучения устной речи взрослых (Л. Ш. Гегечкори), суггестокибернети-ческий метод (В .В. Петрусинский), метод погружения (А.С. Плесневич), ритмопедия (Г.М. Бурденюк), гипнопедия (Э.М. Сировский), «экспресс»-метод (Илона Давыдова), метод активизации возможностей личности и коллектива (Г. А. Китайгородская), психотерапевтический метод (ИЛПТ) (И.М. Румянцева).

Рассмотрим основные составляющие интенсивного обучения как иностранным языкам, так и РКИ.

Интенсивный курс направлен на сохранение социально-психологических аспектов жизненного общения. Преподаватели в условиях данной формы организации снимают психологические барьеры, активизируют речевую деятельность учащихся, их лексико-грамматические знания, показывают коммуникативную целесообразность использования в речи тех или иных речевых формул, дают интересный материал по страноведению.

Интенсивное общение представляет собой обучающее общение. Речь идёт о двуплановой организация общения, когда основной формой реализации учебного процесса становится принцип косвенного целеполага-ния, т.е. игра в самом широком смысле слова. Можно сказать, что интенсивный курс - это одна большая, хорошо организованная игра.

Обратим особое внимание на учебные материалы интенсивного курса_по РКИ, изданные в 80-90х гг. XX века: «Мосты доверия» (Г.А. Китайгородская, Я.В. Гольдштейн, Т.Э. Смородинская), «Русская речь интенсивно» (Т.К. Кирш, Н.Г. Крылова, Л.В. Мельникова). Материалы включают в себя прежде всего текст-полилог, в котором задействованы все его участники, получившие свои роли-легенды. Полилог интенсивного курса естественный. Он сюжетно и тематически организован, построен на экстралингвистической информации. Полилог состоит из коммуникативных блоков, смысловых блоков вокруг отобранных ситуаций. Коммуникативный блок определяет мотивированность и целенаправленность речевой ситуации, которая используется для организации учебного материала. Преподаватель должен создать в аудитории максимальную плотность общения. Ситуация должна быть моделью общения, а речевые единицы, входящие в неё, должны быть представлены во множестве вариантов. В рамках ситуаций предъявляются и отрабатываются: языковой материал, формулы речевого этикета и речевые средства по интенциям. [3; 4]

Наш небольшой практический опыт показывает, что элементы интенсива, применяемые на уроках РКИ, эффективны в процессе овладения речью.

Обобщая вышеизложенный материал, можно сделать вывод о необходимости сознательного внедрения способов интенсификации в традиционную модель обучения РКИ для получения более высоких результатов.

Библиографический список

1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий. М.: Издательство «Икар», 2009. 447с.

2. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. М.: Высшая школа. 1991. 207с.

3. Жаркова Т.Л. Что такое интенсивный курс русского речевого поведения // Живая методика. Для преподавателя РКИ. М.: Изд-во «Русский язык. Курсы», 2005. С. 33-64.

4. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. 2-е изд., испр. и доп. М.: Высш.шк.,1986. 101 с.

5. Каменский Я.А. Избранные педагогические сочинения. М.: Учпедгиз,1955. 651 с.

6. Румянцева И.М. Психология речи и лингвопедагогическая психология. М.: ПЕРСЭ; Логос, 2004. 319с.

7. Щукин А.Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам: Учебное пособие. М.: Филоматис, 2008. 188с.

References

1. Azimov Je.G. ShchukinA.N. Novyy slovar metodicheskikh terminov i ponyatiy [New methodical terms and concepts dictionary]. Moscow, 2009.

2. Verbitskiy A.A. Aktivnoe obucheniye v vyshey shkole: kontekstnyy podkhod [Active teaching in high school: context approach]. Moscow, 1991.

3. Zharkova T.L. Chto takoye intensivnyy kurs russkogo rechevogo povedeniya // Zhivaya metodika. Dlya prepodavatelya RKI. [What is Russian language behavior intensive course// Living methods. For RAFL teacher]. Moscow, 2005.

4. Kitaygorodskaya G.A. Metodika intensivnogo obucheniya inostrannym yazykam [Methods of foreign languages intensive teaching]. Moscow, 1986.

5. Komenskiy Ya.A. Izbrannyye pedagogicheskiye sochineniya [Selected pedagogical works]. Moscow, 1955.

6. Rumyantseva I.M. Psikhologiya rechi i lingvopedagogicheskaya psikhologiya [Speech psychology and psychology of linguistic pedagogy]. Moscow, 2004.

7. Shchukin A.N. Sovremennyye intensivnyye metody i tekhnologii obucheniya inostrannym yazykam: Uchebnoe posobiye. [Modern intensive methods and technologies of foreign language teaching: School book]. Moscow, 2008.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.