Научная статья на тему 'Традиционное исполнительство на гиджаке'

Традиционное исполнительство на гиджаке Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
160
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МАКОМЫ / ЛАД / HARMONY / КУЛЬТУРА / CULTURE / ТРАДИЦИЯ / TRADITION / ИСПОЛНИТЕЛЬСТВО / PERFORMANCE / ПРОИЗВЕДЕНИЕ / PRODUCT / МАСТЕР / MASTER / ФОРМА / МУЗЫКА / MUSIC / MAKOMS / FORM

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Кадиров Уткур Сакиджанович

Известно, что в философско-эстетическом измерении традиционной музыки макомы это определенные стадии, состояния духа на пути постижения истины. Их семантические поля выражены в общепринятых мусульманских образно-символических понятиях Рост, Ушшок, Наво, Бузрук, Бусалик, Раховий, Зирафканд, Хусайний, Исфахан, Хиджаз, Аджам, Ирак. Вышеназванные двенадцать макомов, в исконном значении термина «макомат», представляют определенные лады модусы парда, имеющие в своей основе универсальную математическую базу. Но конкретное проявление их в каждом регионе, в контексте определенной культурной традиции имеет свои традиционные исполнительские оттенки.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Традиционное исполнительство на гиджаке»

ТРАДИЦИОННОЕ ИСПОЛНИТЕЛЬСТВО НА ГИДЖАКЕ Кадиров У.С. Email: Kadirov17129@scientifictext.ru

Кадиров Уткур Сакиджанович - старший преподаватель, кафедра традиционного инструментального исполнительства, Государственная консерватория Узбекистана, г. Ташкент, Республика Узбекистан

Аннотация: известно, что в философско-эстетическом измерении традиционной музыки макомы - это определенные стадии, состояния духа на пути постижения истины. Их семантические поля выражены в общепринятых мусульманских образно-символических понятиях Рост, Ушшок, Наво, Бузрук, Бусалик, Раховий, Зирафканд, Хусайний, Исфахан, Хиджаз, Аджам, Ирак.

Вышеназванные двенадцать макомов, в исконном значении термина «макомат», представляют определенные лады - модусы - парда, имеющие в своей основе универсальную математическую базу. Но конкретное проявление их в каждом регионе, в контексте определенной культурной традиции имеет свои традиционные исполнительские оттенки.

Ключевые слова: макомы, лад, культура, традиция, исполнительство, произведение, мастер, форма, музыка.

TRADITIONAL PERFORMANCE ON GIDJAK Kadirov U.S.

Kadirov Utkur Sakidjanovich - Senior Teacher, DEPARTMENT TRADITIONAL INSTRUMENTAL PERFORMANCE, STATE CONSERVATORY OF UZBEKISTAN, TASHKENT, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: the known that in philosophical-aesthetic measurement of the traditional music, makoms - determined to stage, conditions of the spirit on way of the understanding of the truth. Their semantic fields denominated in общепринятых moslem figuratively-symbolic notion Rost, Ushshok, Navo, Buzruk, Busalik, Rahoviy, Zirafkand, Husayniy, Isfahan, Hidjaz, Adjam, Iraq.

Above named twelve makoms, in suit importance of the term "makomak", present the certain harmonies - modus - parda, having in its base universal mathematical base. But concrete manifestation them in each region, in context determined cultural tradition has their own traditional performance tone.

Keywords: makoms, harmony, culture, tradition, performance, product, master, the form, music.

УДК 078

Судя по общему содержанию музыкальных трактатов-баязов, при строгом сохранении внутреннего содержания традиционной музыки, меняется только последовательность макомных циклов. В ранних по времени списках первым следует Маком Рост. Следует обратить внимание, что именно такая модель Шашмакома была заимствована музыкантами Хорезма и она прочно сохраняется до настоящего времени. В других баязах начальным значится Маком Наво. А в более поздних списках на первый план выходит Маком Бузрук и в таком порядке Бухарский Шашмаком функционирует до наших дней.

В музыкальных трактатах-баязах помимо отмеченных сведений относительно ладовых канонов, имеется важная информация другого порядка - о ритмическом упорядочении Шашмакома. В одном списке трактатов-баязов, в котором большинство пояснений излагаются на узбекском языке, имеется такой пассаж:

- «Мастера и мудрецы, проявляя свои превосходные качества и высокое умение, в предполагаемом макоме создавали составные части, придавали им красивые формы восторженных и чудесных тарона. Для каждой части определили отдельный усуль. Не оставили без внимания и части, которые выходили за пределы одного усуля / Устоду хакимлар зехни комила ва фикри болига юзасидан мазкур макомларга шуъбалар бериб, ажибу гариб тароналарни чиройли кийинтириб куйдилар. Хар бир шуъбани бир зарб мукобиласида килдилар. Агар бирон зарбдан утиб кетса, уни хам беэътибор колдирмаганлар» [2, 12].

Из этих двух пояснений, вынесенных из содержания трактатов - баязов, явствует, что в строении музыкального Шашмакома главенствуют два музыкальных фактора: маком - лад и усуль - метроритмическая формула. При этом лад и ритм в музыкальной системе Шашмакома находятся в диалектическом единстве. Лад на всех уровнях структурирования выступает объединяющим началом. А усуль, наоборот, предстает фактором членения целого на части и определения жанровой характеристики самостоятельных или относительно самостоятельных частей целостных структур.

Фитрат - величайший ученый своего времени, который проложил мост между старыми традициями и новыми веяниями узбекской классической музыки. Он хорошо знал музыкальные источники, труды Джами, Кавкаби, Дервиша Али, в том числе и музыкальные трактаты-баязы, о которых идет речь. При этом он открыто признавался, что ограничен в своих знаниях музыкальной практики и, естественно, ему трудно было разобраться в специфических вопросах лада и мелодики Шашмакома. Собственно говоря, он и не претендовал на это. В начале своего трактата «Узбекская классическая музыка и ее история» об этом он пишет совершенно открыто [1, 10].

В решении этой сложной проблемы - соотношения теории и практики восточной музыки, Фитрат дает совершенно четкую установку, свидетельствующую о проникновении великого ученого в суть проблемы: - «Теоретики музыки Востока соотношения тонов (нагма) выражают посредством индексов (махрадж), обозначающих расстояния между тонами. Эти тона исходят (махрадж) из человеческого горла. Из-за того, что невозможно начертить на бумаге величины тонов, которые извлекаются голосом, вопрос демонстрации расстояний тонов из горла перенесли на струну. Определение величины тонов с помощи выявления интервальных величин математическим путем с использованием сложных числовых операций. При этом, место каждого тона обозначается определенной буквой. Выявленные таким образом местоположения тонов в музыке называется звукорядом (парда). Человеку, способному понять тончайшие математические операции наших теоретиков музыки на пути определения системы парда (звукорядов), трудно воздержаться от улыбки по поводу утверждения отдельных «умных голов» о том, что восточная музыка не имеет теоретических основ. Самый правильный, самый ясный способ объяснения системы парда имеется в «Трактате о музыке» Абдурахмана Джами, ближайшего друга Алишера Навои. Уточнение и введение этой теории в широкий научный обиход важно и необходимо для совершенствования нынешних наших музыкальных инструментов. Ибо сегодня нет другого более верного и надежного способа для определения звуковой системы наших танбуров» [1, 8]1.

1 Термины «махрадж» и «пардалар», сохранив их оригинальную форму, имеют важные значение в осмыслении сути теоретических воззрений Фитрата, связанных с пониманием коренного понятия «оханг усули», как интонационной основы. В узбекском языке слово «махрадж» имеет двоякое значение: лингвистическое и математическое. В лингвистическом плане (буквально «выход на наружу») означает артикуляцию, то есть произношение вокального звука, тона. В математике, «махрадж» корень, числитель. А в музыкально-математическом контексте - числовой индекс интервальных соотношений тонов.

Дарвиша Али Чангий в своем «Трактате о музыке» в четвертой главе излагает следующее об инструменте гиджак.

Гиджак. Этот музыкальный инструмент был создан при Султаном Махмудом Газнави. Говорят, что Носир Хусрав и Абу Али ибн Сина совместно изготовили. Много можно сказать о Хакиме Носир Хусраве. Некоторые возвеличивают его как величественный (ориф), а некоторые его обвиняют на дахрий, таносух. Истина Аллаху известна! Чтобы не говорили он был хакимом, математиком, ученым. Знал о музыкальном искусстве. Гиджак создал он. Но не смог его воспроизвести. Когда задумчиво сидел он, мимо его проходил Шайх ур -раис Абу Али ибн Сина и спросил его задумки. Тогда Хаким подняв голову показал Шайху рисунок. Шайх ибн Сино, подумав, сказал, что невозмозно воспроизвести звук руками. Надо обязательно играть с палкой (смычком), натянув на него некоторые лески. После этого, пользуясь смычком, сыграл на гиджаке. Эту мелодию даже дикие животные стали слушать внимательно и стали вне себя. Итак, многие части музыкального инструмента гиджака пренадлежат Носир Хисраву. Его кладбище находится в Бадахшане [3, 34а лист].

Следует заметить, что в начале 30-х годов была очень развита общая тенденция к расширению звуковых возможностей традиционных музыкальных инструментов: гиджака, дутара, танбура, чанга и других. Это был предварительный этап в деле создания больших оркестров национальных инструментов. В этой связи, музыканты действительно были увлечены созданием семейства гиджаков, дутаров и чангов и приспособления к ним дополнительных устройств, для усиления громкости звучания.

Список литературы /References

1. Фитрат. Узбек классик мусикаси ва унинг тарихи. Т., 1993.

2. ИВАН Руз. Рукопись № 8827.

3. Дарвиш Али Чанги. Трактат о музыке. Перевод с фарси Х. Аминова. Комментарии Б. Ашурова. ИВ АН РУз. Инв. № 468.

Парда (буквально «перемычка», «ладок»), как музыкальный термин имеет глубокие исторические корни. В теории и практике это слово употребляется в единственном и во множественных числах («парда» и «пардалар»). Все дело в том, что Фитрат в данном контексте осознанно и целенаправленно использует это слово в форме множественного числа - пардалар. По-русски формы единственного и множественного числа звучат одинаково - «парда».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.