Научная статья на тему 'Топонимика Майорского наслега'

Топонимика Майорского наслега Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
191
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТОПОНИМИКА / ГИДРОНИМЫ / ОЙКОНИМЫ / ОРОНИМЫ / ЛИМНОНИМЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Скрябина А., Шарина С.И.

В данной статье рассматривается топонимика Майорского наслега Абыйского района Республики Саха (Якутия) и его окрестностей, название рек, озёр, сопок которые дали наши предки. Изучив теорию, автор собрал материал с помощью старожилов, классифицировал топонимы по происхождению, определил способы их образования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Топонимика Майорского наслега»

174 НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И РАЗРАБОТКИ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ

Список литературы:

1. Арсеньев В.К. Сквозь тайгу. - М., 1972. - 372 с.

2. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. - М., 1972. - 315 с.

3. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита: роман / Михаил Булгаков. - М.: АСТ: Астрель, 2011. - 446 с.

4. Вежбицкая А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1978. - Вып. 8: Лингвистика текста. - 405 с.

5. Гилева А.А. Аспекты изучения метатекста в лингвистике // Известия ВГПУ - Волгоград, 2009. - Вып. 10: Современная теория языка. - 142 с.

6. Ким Х.Ё. Теория метатекста и формы ее появления в поэтике // Acta Slavica Iaponica. - 1999. - tomus 21. - Р. 202.

7. Лотман Ю.М. Роман в стихах Пушкина «Евгений Онегин». Спецкурс. Вводные лекции в изучении текста (1975) // Он же. Пушкин. - СПб., 2003. -434 с.

8. Михайлова Е.И., Система повествовательных точек зрения в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и языковые способы их выражения: дисс. ... канд. филол. наук. - М., 2008. - 178 с.

9. Перфильева Н.П. Метатекст в аспекте текстовых категорий: монография. - Новосибирск: Новосиб. гос. пед. ун-т, 2006. - 285 с.

ТОПОНИМИКА МАЙОРСКОГО НАСЛЕГА

© Скрябина А.*, Скрябина А.4, Шарина С.И.*

Северо-Восточный федеральный университет, г. Якутск

В данной статье рассматривается топонимика Майорского наслега Абыйского района Республики Саха (Якутия) и его окрестностей, название рек, озёр, сопок которые дали наши предки. Изучив теорию, автор собрал материал с помощью старожилов, классифицировал топонимы по происхождению, определил способы их образования.

Ключевые слова топонимика, гидронимы, ойконимы, оронимы, лимнонимы.

Мы живем в окружении слов - названий предметов, процессов, качеств, явлений и выделяющие их из ряда похожих, однотипных предметов и явлений, - имена собственные. Мы сталкиваемся с ними практически каждый день, к ним мы относим как имена реально существующих людей, городов и рек, так и наименования предметов и субъектов, созданных фантазией че-

* Выпускник ИЯКН СВРФ.

* Учитель эвенского языка МБОУ «Майорская СОШ», отличник образования РС(Я). " Доцент, кандидат филологических наук, отличник образования РС(Я).

ловека. С давних времен человек интересуется географическими названиями. Следует считать закономерным, что научная дисциплина, занимающая выяснением происхождения и развития географических названий, их формы, смыслового содержания и грамматического оформления, обозначается греческим словом «топонимика», в основе которого лежит топос - «место, местность» и онома - «имя».

История любого населенного пункта была бы неполной, если забыть о топонимах, которые являются неотъемлемой частью территории. В них отражена история языков и регионов, процесс освоения человеком новых пространств, социальные отношения, духовная жизнь народов. Собирание топонимов и гидронимов не терпит отлагательства, так как все меньше остается старожилов, хранящих их в своей памяти. А вместе с ним и теряется связь с историей родной земли. Актуальность данной работы вызвана исключительной малоизученностью топонимии и географической лексики Абыйского района, в частности, территории Майорского наслега.

Абыйская газета «Хотугу кыым» [11.12.1998] опубликовала заметку К. Хо-тугуурова «Абый диэн тугуй?» («Что означает Абый?»), где имеется любопытное объяснение топонима, жители села Кэбэргэнэ Д. Слепцов, Е. Соло-мов, К.М. Никулин, С.И. Никулин объясняют так: «Жили вокруг одного небольшого озера одни эвены. В то время прибыли якуты, родичи Наума Слепцова, и стали охотиться. Это увидел с другой стороны озера один эвен и с криком: «Аа... бый, бый!» («Оо, человек, человек!»), побежал к своим. До этого они здесь не видели ни одного чужого человека. После этого якуты и эвены стали жить бок о бок и озеро назвали Абый, потому что якуты услышали впервые это эвенское слово.Да, действительно, на эвенском языке «человек» - бэй, бый, бъй. Это предположение более достоверное, так как коренными жителями являются эвены и поэтому многие названия местностей до настоящего времени сохраняют эвенскую этимологию.

Гидроним - собственное название реки, озера, ручья, болота, источника, колодца.

Речка Кэбэргэнэ правый приток реки Индигрки. Слово Кэбэргэнэ является исконно эвенским. Это свидетельствует о том, что эти земли изначально были заселены эвенами. Гидроним Кэбэргэнэ - искаженная транскрипция эвенского Кыбырчы, означающего в переводе на русский язык «засохший», так как осенью данный приток действительно пересыхает. В слове «Кыбырчы» гласные звуки сильно редуцированы. Майорский говор имеет отличительные признаки по фонетическим и лексическим показателям от литературного эвенского языка.

Ойконим - название населенных пунктов: хутора, деревни, села, поселки, города и.т.д.

Село Крест-Майор. Разные названия церкви, построенной ниже Заши-верска на Индигирке, объясняются тем, что Омук Кёль, Хатынг Уруйэ и Май-

176 НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И РАЗРАБОТКИ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ

орский Крест (позже Крест-Майор) - название одной и той же местности. Местный писатель Н. Слепцов - Абыйчанин пишет: «Мое родное село Крест-Майор расположен на правом берегу Индигирки... Прежнее название - Ха-тынг Уруйэ (Березовый ручей). В 1743 г. у Берёзового ручья остановился шедший на Чукотку отряд Дмитрия Павлуцкого. Майор умел ворожить на картах и сказал однажды: «Это место, благословенное богом. Здесь надо построить церковь». Майор поставил тут крест, с тех пор Хатынг Уруйэ называется Крест-Майором» [Старостина].

Ороним - собственное географическое название гор, холмов, гряд, бугров, межгорных котловин, ущелий и других орографических объектов. Нередко в литературе суживают содержание только названиями гор и хребтов.

СаИыл Булгунньа5а (Лисий булгунях). На левом берегу Индигирки на расстоянии 1 км от поселка, возвышается Саьыл Булгунньа5а (Лисий Бул-гунньах) - самый известный из 20 булгунняхов в предела наслега. С этого места начинается история предков рода Кун,кугур и Деллянкин. С ним связана легенда о неожиданном появлении посреди реки «гигантского животного». Когда местные жители - эвены подошли к реке, чтобы по лучше рассмотреть, что за неизвестное животное приплыло к ним, оказалось, что весь берег усыпан разноцветным бисером. Наши предки очень любили украшать бисером свою одежду. Увидев, это женщины и дети принялись собирать бисер, раздался мощный залп с «гигантского животного», и огромный холм на берегу разнесло на куски. Сейчас эти куски представляют собой булгуння-хи. Подножье Саьыл Булгунньааха усеяно галечником, который имеет ржавые пятна. Происхождение этих пятен легенда связывает с кровью эвенов, пролитой во время побоища. Это, конечно, легенда, а быль говорит иное. А гигантское животное на реке - это речное судно - коч, на котором прибыли русские казаки. А привел их сюда легендарный якут Ерек Чорок, обиженный на эвенов, прогнавших их с братом 3 года назад, обвинив в убийстве одного из эвенских детей [А.З., с. 138]. А оставшиеся эвены отошли вглубь тайги - на горных массивах и осели в Тумус - Таас. Легенда свидетельствует о том, что многие семьи якутов прибыли в этот край задолго до прихода русских землепроходцев.

Ороним Чукча Куракола. Искаженный ороним Чукча Куракола, образован от слова куратли, что в переводе с эвенского означает «охотничья шапка». Гора Чукча Куратли, действительно издалека напоминает охотничью шапку.

По рассказу Д.Г. Слепцова, чучунаа обитал в наших горах, свистел, кидался камнями, пугал оленеводов. Поэтому оленеводы попросили Ивана Корякина убить это неизвестное существо. Иван согласился выполнить их просьбу, убил чучуна и похоронил у подножья горы. После того случая этой местности дали название Чукча Куракла, где под чукчей подразумевается -чучунаа (местное самоназвание). Про это место написано в книге К. Нику-

лина - Куоста Хотугуурап. Он в свое время записал рассказ о чучуне со слов 70-летнего оленевода Константина Михайловича Никулина.

Лимнонимы - это название озёр и прудов. Если посмотреть на карту Абыйского улуса, то сразу становится ясным, почему Абый называют озёрным краем.Говорят, что на каждого жителя улуса приходится почти по четыре озера, а то более. Ведь общее число наших озер достигает 15-16 тысяч. Но в своей работе я просвещу только об озерах по окрестности Майорского наслега.

Озеро На5араадалаах находится вверх, образован от русского слова награда. Очень интересна история названия озера «На5араадалаах». В 1789 году русская экспедиция под руководством И.И. Баннера остановилась после продолжительной и изнурительной поездки у этого озера. Они были истощены и остановились здесь на неделю. В этом озере было столько рыб, что они руками поймали их. Набрав силы, они двинулись дальше. Об этом озере он писал в своем отчете Екатерине 2. В 1790 году по указу Екатерины 2 в благодарность тому, что экспедиция осталась жива, она отправила золотую медаль. Эту медаль, прорубив в середине озера, кинули на дно. После этого озеро получило название «На5араадалаах». До этого события эвены это озеро называли «Золотое озеро».

Заключение

Местные топонимы - важные объекты при изучении родного края, его природы, прошлого и настоящего. Топонимика Майорского наслега возникла в конкретных условиях, тесно связана с определенными народами, обитавшими здесь в течение многих веков. Собранный материал можно широко использовать и во внеклассной работе, и в частности, при организации и проведении топонимических лекций, бесед, диспутов, экспедиций, походов, а также на уроках географии, истории, эвенского языка, что сделает урок живее и интереснее. Топонимика Абыйского района Якутии не получила еще должного отражения в литературе. В целом топонимика Майорского наслега Абый-ского района Якутии состоит из названия местностей на русском, якутском и эвенском языках. В работе представлен лингвистический анализ топонимов, из чего следует, что эвенская топонимика Майорского наслега Абыйского района Якутии структурно характеризуется аффиксальным оформлением.

Список литературы:

1. Винокурова Е.Е., Кривошапкина О.М. Земля Абыйская: учебное пособие по курсу «Родной край» для учащихся 5 класса. - Якутск, 2013.

2. Никулин К.Н. Куоста Хотугуурап. Легенды Севера. - Якутск: Бичик, 2004.

3. Старостина М. И. Личности Эльгетского улуса. - Новосибирск, 2004.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.