Научная статья на тему 'Типология глагола “sein” в составе немецких аналитических глагольных конструкций'

Типология глагола “sein” в составе немецких аналитических глагольных конструкций Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
73
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
constructions / morphology category / verb constructions / analytical / languages / конструкции / морфологическая категория / глагольные конструкции / аналитический / языки

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кутепова Наталья Владимировна

The paper is about a process of the verb “sein” as a part of verbal analytical grammar construction in the German languages. The conclusion is shown that the verb “sein” comes from one of numerous particles with diffusive and polifunctional semantics.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE TYPOLOGY OF THE VERB “SEIN” AS A PART OF GERMAN VERB-ANALYTICAL CONSTRUCTIONS

В статье говорится о функционировании глагола “sein” в составе немецких аналитических глагольных конструкций. Глагол “sein” в составе АГК немецкого языка восходит к одной из многочисленных частиц с диффузной и полифункциональной семантикой.

Текст научной работы на тему «Типология глагола “sein” в составе немецких аналитических глагольных конструкций»

46

Евразийский Союз Ученых (ЕСУ) # 7 (16), 2015 | ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

ТИПОЛОГИЯ ГЛАГОЛА “SEIN” В СОСТАВЕ НЕМЕЦКИХ АНАЛИТИЧЕСКИХ

ГЛАГОЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ

Кутепова Наталья Владимировна

кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и русского как иностранного государственного

университета «Дубна»

THE TYPOLOGY OF THE VERB “SEIN” AS A PART OF GERMAN VERB-ANALYTICAL CONSTRUCTIONS Kutepova Natalia Vladimirovna, State University “Dubna ”

ABSTRACT

The paper is about a process of the verb “sein ” as a part of verbal analytical grammar construction in the German languages. The conclusion is shown that the verb “sein ” comes from one of numerous particles with diffusive and polifunctional semantics.

АННОТАЦИЯ

В статье говорится о функционировании глагола “sein ” в составе немецких аналитических глагольных конструкций. Глагол “sein ” в составе АГК немецкого языка восходит к одной из многочисленных частиц с диффузной и полифункциональной семантикой.

Keywords: constructions, morphology category, verb constructions, analytical, languages.

Ключевые слова: конструкции, морфологическая категория, глагольные конструкции, аналитический, языки.

Дискуссия по вопросам аналитизма в языках различных типов, развернувшаяся свыше сорока лет тому назад, привела лингвистов к мысли о необходимости различения анализа как способа соединения морфем в отрезке речи и аналитизма как строя языка [Солнцева, Солнцев 1965, 88]. Применяя это положение к лексике и фразеологии, можно также утверждать, что способность языка номинировать определенные явления исключительно или преимущественно аналитическим способом не является доказательством аналитичности этого языка.

Аналитические сочетания, называемые глагольными перифразами, «представляющие в смысловом отношении фразовые эквиваленты отдельных слов» [Жирмунский 1965, 11], «демонстрирующие те же свойства, что и цельнооформленные ядерные единицы лексической подсистемы» [Шапошникова 2005, 42], широко представлены в германских языках.

Аналитические глагольные конструкции (АГК) состоят из сочетания основного (полнозначного), вспомогательного глаголов и существительных, а также служебных слов. По функции различаются морфологические, синтаксические, лексические АГК. Морфологические образуют «единую словоформу, выражающую морфологическую категорию: времени (буду читать), вида (англ. He is reading), залога (быть красивым)» [Гак 1990, 31]. Синтаксические выражают единый член предложения, например, сказуемое, определение, обстоятельство. Лексические выражают словообразовательные значения. В качестве служебного элемента АГК могут использоваться особые служебные слова (предлоги, артикли).

В.Н. Ярцева, признавая зыбкость границ между словосочетаниями и АГК, подчеркивала, что АГК составляют часть парадигмы, которая «сохраняет при этом все характерные черты: систематичность передачи того или иного грамматического значения, унификацию форм передачи определённого грамматического значения и включение в парадигмы слов определённых лексико- грамматических разрядов» [Ярцева 1960,119].

В своей книге об исторической морфологии английского языка В.Н. Ярцева не только описала АГК английского языка, признав их фактом морфологии, но и положила начало новому направлению в типологии -грамматикализации. «Представители этого направления стремятся восстановить процесс создания грамматических форм языка «из лексики» и выявить закономерности

этого процесса» [Кубрякова 2003,10]. В.Н. Ярцева полагала, что на грамматическом уровне языка «ярче всего проявляются типологические черты сопоставляемых языков» [Ярцева 1981,5]. Формально сходные АГК в разных языках могут по-разному функционировать в зависимости от особенностей общей системы данного языка. Так, например, ведут себя конструкции «быть + прич. II в немецком и английском языках: в английском языке это единственная пассивная глагольная конструкция (the book is read- книга прочитана); тогда как в немецком языке наряду с пассивом с sein существует пассив с werden (das Buch wird gelesen - книга читается; das Buch ist gelesen -книга прочитана). В.Н. Ярцева считала «более целесообразным говорить не об аналитическом строе как об определённой данности, а рассматривать образцы аналитических структур, распределяемых в каждом данном языке сообразно специфике его строя. Можно отметить общие законы превращения полнозначных словосочетаний в аналитические формы парадигматического ряда» [Ярцева 1965, 69].

В.М. Жирмунский справедливо заметил, что между служебными и знаменательными словами в языке существует множество переходных случаев, зависящих от большей или меньшей грамматизации слова, т.е. потери им первоначального значения [Жирмунский 1976, 87]. Так, немецкий глагол sein, как правило, по-разному трактуется в пассиве состояния: он является связкой в составе именного составного сказуемого: die Tuer ist geschlossen-дверь закрыта (пассив состояния); а так же может являться и служебным элементом, например, в перфекте: mein Bruder ist gekommen-мой брат пришел.

В.Н. Ярцева стремилась ограничить аналитические конструкции от лежащих в их основе сложных сказуемых со связочными глаголами. «Сама предистория аналитических глагольных форм, т.е. тот период, когда они еще являлись словосочетаниями, лежит за пределами морфологии и является объектом изучения для синтаксиса» [Ярцева 1960, 123].

Критерии превращения словосочетания в АГК, выдвинутые В.Н. Ярцевой, - это стабильность, универсализация, включение в систему («парадигму»): «Это показывает вся история развития сложных глагольных времен, вышедших из глагольных словосочетаний, от которых они отличаются только устойчивостью грамматической структуры, унификацией связочного глагола (ставшего вспомо-

Евразийский Союз Ученых (ЕСУ) # 7 (16), 2015 | ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

47

гательным) и грамматико -семантической неделимостью»... «Иногда критерием такого перехода может служить возможность употребления данного связочного глагола в смысле, противоположным его первоначальному лексическому значению» [Ярцева 1960, 124].

М.М. Гухман называет глагол «быть» - «идеальной связкой» [Гухман 1955, 346]. Однако и в пределах «идеальной связки» - глагола «быть» наблюдаются разные ступени грамматизации [Жирмунский 1976, 116].

Глагол “sein” «быть, есть» занимает особое положение во всех индоевропейских языках, как по системе форм, так и по многозначности и полифункциональности.

Например, глагол “sein” может быть представлен пассивом состояния, в перфекте, в модальной конструкции “sein +zu+infinitiv”, в императив пассиве, в качестве составного именного сказуемого и коррелятом es.

Застывшая форма былой конструкции “sein+прича-стие I»: Sie ist anwesend, была устойчивой как видовая в средненемецких диалектах в древневерхненемецкий период [Смирницкая 1977, 77-81].

Вышеприведенное говорит о большей употребительности глагола sein, разветвленности его грамматических и лексических значений в современном немецком языке. Поскольку германские глагольные АГК восходят к свободным синтаксическим сочетания, поэтому очень важен грамматикализованный глагол “sein” в составе этих

конструкций. Если обратиться к формам глагола sein, то его следует признать самым неправильным из всех неправильных глаголов.

Можно сделать вывод, что глагол sein в составе АГК немецкого языка восходит к одной из многочисленных частиц с диффузной и полифункциональной семантикой.

Список литературы

1. Гак В.Г. Аналитизм //Лингвистический энциклопедический словарь. «Советская энциклопедия». М., 1990, с.30.

2. Гухман М.М. Глагольные аналитические конструкции как особый тип сочетаний частичного и полного слова (на материале немецкого языка) // Вопросы грамматического строя. М., 1955.

3. Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание. «Наука». Л., 696с.

4. Солнцева Н.В., Солнцев В.М. Анализ и аналитизм // Аналитические конструкции в языках разных типов. Отв.ред. В.М. Жирмунский, О.П. Суник. - М., Л. 1965. С. 80-88.

5. Ярцева В.Н. Проблема аналитического строя и формы анализа // Аналитические конструкции в языках различных типов. «Наука». М., 1965, с.58-69.

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОТРАЖЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ СОХРАНЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО И КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ ПО МАТЕРИАЛАМ ГАЗЕТ «РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА» И «СОВЕТСКАЯ БЕЛАРУСЬ»

Ларина Анна Валерьевна

Канд. филолог. наук, доцент кафедры рекламы Северо-Западного института печати Санкт-Петербургского

государственного университета технологии и дизайна, г. Санкт-Петербург

АННОТАЦИЯ

Статья посвящена анализу отражения проблемы сохранения национального и культурного наследия на страницах общественно-политических изданий России и Беларуси, рассмотрены вопросы освещения темы культурного и национального наследия в газетах «Российская газета» и «Советская Беларусь», проведен контент-анализ указанных изданий.

ABSTRACT

This article analyzes the reflection ofproblems ofpreservation of national and cultural heritage in the pages of social and political editions of Russia and Belarus, the issues of coverage of the topic of cultural and national heritage in the newspaper «Rossiyskaya Gazeta» and «Sovetskaya Belarus», carried out a content analysis of these editions.

Ключевые слова: культурное и национальное наследие, средства массовой информации, проблема сохранения культурного наследия, СМИ и культура.

Keywords: cultural and national heritage, the media, the problem ofpreservation of cultural heritage, media and culture.

Вопросы сохранения культурного наследия имеют, кроме практической видимой и обсуждаемой всеми стороны, глубокое внутреннее историческое и ценностное значение. Отсутствие или наличие слаженного механизма сохранения культурного и национального наследия - это лакмусовая бумажка, которая демонстрирует степень развития общества, а также показывает степень его социального и экономического уровня. Роль СМИ в обозначении проблемы сохранения культурного и национального наследия огромна. СМИ способны не только описывать или показывать те или иные национальные традиции, но и создавать определенную атмосферу вокруг них, акцентировать или затушевывать какие-то аспекты, способствовать пробуждению интереса и уважительного отношения к самобытности той или иной культуры, того или иного народа или же могут способствовать закреплению

предубеждений, отрицательного или брезгливого отношения к народным традициям, к наследию материальной и духовной культуры предков. Национальные, региональные и федеральные средства массовой информации сегодня могут организовывать общение, объединять людей, помогать восстанавливать народные праздники, традиции, обряды, стимулировать самодеятельное художественное творчество, а также транслировать методику их проведения.

Для понимания специфики отражения в СМИ проблемы сохранения культурного и национального наследия было проведено исследование публикаций двух национальных изданий России и Беларуси - «Российская газета» и «Советская Беларусь». Обе газеты представляют собой общественно-политические издания, активно осве-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.