Научная статья на тему 'Теоретические основы раннего билингвального образования: факторы мотивации и проблемы'

Теоретические основы раннего билингвального образования: факторы мотивации и проблемы Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
566
93
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЛИТИЧЕСКИЕ МОТИВАТОРЫ / ЭКОНОМИЧЕСКИЕ МОТИВАТОРЫ / ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ МОТИВАТОРЫ / ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОТИВАТОРЫ / ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ МОТИВАТОРЫ / ПСИХОЛОГО-ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ МОТИВАТОРЫ / МЕТОДИЧЕСКИЕ МОТИВАТОРЫ / МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ МОТИВАТОРЫ / ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ МОТИВАТОРЫ РАННЕГО БИЛИНГВАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ / POLITICAL MOTIVATORS / ECONOMIC MOTIVATORS / LINGUISTIC MOTIVATORS / EDUCATIONAL MOTIVATORS / PEDAGOGICAL MOTIVATORS / PSYCHOLOGICAL AND PHYSIOLOGICAL MOTIVATORS / METHODICAL MOTIVATORS / MATERIAL AND TECHNICAL MOTIVATORS / INDIVIDUAL MOTIVATORS OF EARLY BILINGUAL EDUCATION

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Кагуй Наталья Васильевна

В статье рассматриваются такие проблемные области иноязычного дошкольного и начального образования, как логические доводы, служащие основанием доказательства необходимости раннего старта в овладении еще одной языковой системой, и актуальные положения, требующие внимательного изучения в контексте процесса интеграции человечества и сфер его деятельности. Акцентируется внимание на характерных для России предпосылках раннего билингвального образования в контексте глобальных изменений в современном поликультурном и полилингвальном социуме, трактуемых ведущими отечественными исследователями. Предлагается авторское видение континуума мотиваторов раннего билингвального образования с позиции полноценной реализации потенциалов дошкольного и начального образования. Их учет позволит реализовать стратегию формирования будущего поколения, действительно владеющего иностранным языком как средством межкультурной коммуникации для достижения взаимопонимания с представителями иных лингвокультурных общностей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Кагуй Наталья Васильевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Theoretical backgrounds of early bilingual education: factors of motivation and problem areas

The article deals with such problem areas in preschool and primary school foreign language education as logical arguments to prove the necessity of early beginning of one more language system acquisition and positions requiring accurate consideration in the context of integration of human nation and its activity. The focus is on prerequisites of early bilingual education peculiar for Russia in the context of global changes in the contemporary multicultural and multilingual society regarded by native leading researchers. Presents the author's vision of the continuum of early bilingual education motivators from the point of view of full realization of the potential of preschool and primary education. Their account will allow to implement a strategy for the development of the future generation, really speaking a foreign language as a means of intercultural communication to achieve mutual understanding with representatives of different linguistic and cultural communities.

Текст научной работы на тему «Теоретические основы раннего билингвального образования: факторы мотивации и проблемы»

УДК 372.881.1:373

Н. В. Кагуй

Теоретические основы раннего билингвального образования: факторы мотивации и проблемы

В статье рассматриваются такие проблемные области иноязычного дошкольного и начального образования, как логические доводы, служащие основанием доказательства необходимости раннего старта в овладении еще одной языковой системой, и актуальные положения, требующие внимательного изучения в контексте процесса интеграции человечества и сфер его деятельности. Акцентируется внимание на характерных для России предпосылках раннего билингвального образования в контексте глобальных изменений в современном поликультурном и полилингвальном социуме, трактуемых ведущими отечественными исследователями. Предлагается авторское видение континуума мотиваторов раннего билингвального образования с позиции полноценной реализации потенциалов дошкольного и начального образования. Их учет позволит реализовать стратегию формирования будущего поколения, действительно владеющего иностранным языком как средством межкультурной коммуникации для достижения взаимопонимания с представителями иных лингвокультурных общностей.

The article deals with such problem areas in preschool and primary school foreign language education as logical arguments to prove the necessity of early beginning of one more language system acquisition and positions requiring accurate consideration in the context of integration of human nation and its activity. The focus is on prerequisites of early bilingual education peculiar for Russia in the context of global changes in the contemporary multicultural and multilingual society regarded by native leading researchers. Presents the author's vision of the continuum of early bilingual education motivators from the point of view of full realization of the potential of preschool and primary education. Their account will allow to implement a strategy for the development of the future generation, really speaking a foreign language as a means of intercultural communication to achieve mutual understanding with representatives of different linguistic and cultural communities.

Ключевые слова: политические мотиваторы, экономические мотиваторы, лингвистические мотиваторы, образовательные мотиваторы, педагогические мотиваторы, психолого-физиологические мотиваторы, методические мотиваторы, материально-технические мотиваторы, индивидуальные мотиваторы раннего билингвального образования.

Keywords: political motivators, economic motivators, linguistic motivators, educational motivators, pedagogical motivators, psychological and physiological motivators, methodical motivators, material and technical motivators, individual motivators of early bilingual education.

Система образования и воспитания всегда должна чутко реагировать на все процессы в политической, экономической, социальной, культурной или духовной жизни социума появлением различных педагогических систем и концепций для выбора ценностно-смысловых ориентиров для формирования у подрастающего поколения некоего целостного мировосприятия окружающей действительности. В установлении гармоничных отношений с природой, обществом, миром в целом и самим собой раннее билингвальное образование призвано сыграть не последнюю роль. Поэтому в условиях глобального устройства мира внимание многих исследователей-дидактов обращено именно к раннему обучению языкам. Возрастной порог начала билингвального образования интенсивно снижается. Н. Д. Гальсковой, З. Н. Никитенко этот вектор движения мотивируется комплексом условий-предпосылок:

- психолого-физиологические условия:

a) природная расположенность к языкам;

b) сензитивность;

c) игровая мотивация, позволяющая естественно и эффективно организовать обучение иностранному языку как средству общения и строить его как процесс, максимально приближенный к естественному процессу использования родного языка;

d) имитация;

- антропологические условия:

a) приобретение ребенком опыта общения с окружающим миром при обучении языкам, благодаря своей природной открытости и восприимчивости;

b) формирование личности обучаемого средствами билингвального образования;

© Кагуй Н. В., 2015 124

- педагогические условия:

a) помощь в ориентировании в динамично изменяющемся мире с ярко выраженными интеграционными процессами во всех областях человеческой деятельности;

b) существенная роль в выполнении задач общества в любом образовательном учреждении [1].

Систематизация причин, объясняющих возможность и успешность раннего соизучения

языков и культур по принципу расширяющегося круга взаимодействия культур и цивилизаций В. В. Сафоновой представлена:

внепедагогическими факторами:

а) политико-экономическая ситуация в геополитическом регионе; b) национальная политико-экономическая ситуация в геополитическом регионе; с) языковая политика; d) социальная среда (межкультурная/региональная/локальная); e) социокультурный аспект жизнедеятельности человека; e) географические факторы; f) лингвополитические факторы; g) экономические факторы; h) технологические факторы; i) информационно-коммуникативные факторы;

педагогическими факторами: а) дидактическая среда (семейная / школьная / вузовская); b) образовательная языковая политика; c) диапазон межкультурного взаимодействия в образовании; d) модель языкового образования в школе/вузе/после вуза; e) обучение вторым языкам в обществе (в том числе иностранным), так как образование - продукт, фиксирующий факт присвоения не только государством и обществом, но и личностью всех тех ценностей, которые рождаются в процессе образовательной деятельности [2].

В ситуации прогрессирования профессиональной значимости иностранных языков на рынке туда, возрастания востребованности воспитательного потенциала раннего иноязычного обучения и расширения иноязычного медиа-пространства актуализируется для России определенная совокупность основных мотиваторов раннего билингвального образования, находящихся в связи и отношениях между собой и образующих целостность.

1. Политические мотиваторы, отражающие деятельность общественных классов, определяемую их целями/интересами:

- трансформация единого мирового порядка по схеме типа «One World» к новой «регионализации» и социально-экономической диссоциации мира;

- смена культурно-политического дуализма, поддерживавшегося разделением мира на две системы [3];

- потребность и стремление ориентироваться на курс Совета Европы в области раннего билингвального образования и др.;

- назревшая готовность к принятию раннего билингвального образования (дошкольная ступень) в число национальных приоритетов государства и др.

2. Экономические мотиваторы как совокупность производственных отношений на современном этапе развития производственных сил общества:

- утверждение новой экономической политики России как ведущей мировой державы XXI в.;

- изменение отечественной стратегии развития экономики в пользу знаний и нового отношения людей к своей работе;

- превращение билингвизма в макроэкономический фактор как части профессиональной и личной жизни человека и др.

3. Антропологические мотиваторы как комплекс учений о человеке, его сущности, характере/свойствах, связанных с его включенностью в систему социокультурных отношений указывают:

- на способность в раннем возрасте усваивать новые знания, в том числе и языки, благодаря врожденной расположенности ко всякому новому опыту [4];

- потребность в раннем знакомстве с другими языками/культурами для преодоления стереотипов у подрастающего поколения;

- потребность в расширении целостной картины мира в сознании детей и др.

4. Социальные мотиваторы, показывающие эволюцию человека, проблему социализации личности, заказ/требования со стороны общества и государства к содержанию раннего языкового образования и качествам формирующейся личности:

- необходимость в ранней социализации ребенка глобального общества при тенденции к унификации стандартов, нацеленных на решение разнообразных задач человеческого существования;

- глобальный социальный процесс, включающий в себя всю проблематику информационно-коммуникативного обмена и охватывающий всю гамму социальных отношений на современном этапе развития информационного общества [5];

- миграция; масштаб распространения раннего обучения неродным языкам, начиная с дошкольного детства в благоприятный период становления основополагающих способностей и компетенций, способствующих успешности в жизни; предоставление еще одного пути ознакомления с действительностью.

5. Культурологические мотиваторы как факты понимания культуры - суммы материальных и духовных ценностей, созданных и создаваемых человечеством в процессе общественно-исторической практики и характеризующих исторически достигнутую ступень в развитии общества:

- осложнение всех кросскультурных контактов, ситуаций диалога представителей разных культур тем, что их участники понимают друг друга с позиций собственных культур;

- потребность в культурологическом образовании с детства через связанный с культурой

язык.

6. Социокультурные мотиваторы, учитывающие общность/различия культур народов, проживающих в одном социуме; удаленность/близость страны, культура которой представлена в данной социальной общности, условиями жизнедеятельности людей и т. д.:

- сосуществование в едином глобальном обществе множества языков как атрибутов национальных культур и культур национальных меньшинств; все более тесное взаимопроникновение культур при непрерывно растущей взаимозависимости отдельных стран и народов; превращение монокультурных обществ в поликультурные;

- осложнение ситуации диалога представителей разных культур отсутствием взаимопонимания с позиций собственных культур;

- нивелирование культурного своеобразия народов на фоне всеобщего сближения стран и народов;

- ярко выраженное усиление роли этнических факторов в общественной жизни личности;

- стремление к сохранению идентичности личности;

- желание осознавать себя не только как представителя собственной культуры, но и части мировой культуры;

- проблема инкультуризации личности.

7. Лингвистические мотиваторы, условия, соотнесённые с развитием науки о языке -лингвистики:

- сдвиг геолингвистической ситуации в мире в сторону билингвизма;

- транзит от монолингвальных государств - в полилингвальные;

- выдвижение английского языка на лидирующую позицию и его превращение в главный язык глобального и кросс-континентального общения; курс на дальнейшее изучение второго/третьего языков через осознание особенностей изучаемого языка, его внутренних законов в сравнении с родным в целях приобретения определенной базы для изучения любых других языков.

8. Образовательные мотиваторы как факторы воспитания и обучения в интересах человека, общества, государства с констатацией у обучаемых установленных государством образовательных уровней усматриваются:

- в значительно выросшей образовательной и самообразовательной функции иностранных языков, их профессиональной значимости на рынке труда в целом, повлекшей за собой усиление мотивации в изучении языков своих соседей по «глобальной деревне» с раннего возраста;

- стремлении к созданию единого глобального образовательного пространства и его использования в рамках глобальных коммуникаций, обеспечивающих личностно-ориентирован-ный подход в обучении и в ходе внеучебного информационного взаимодействия.

9. Педагогические мотиваторы как обстоятельства становления и развития качеств личности, необходимых ей в деятельности на благо социума:

- выявление проблемных задач раннего билингвизма с позиций педагогики как совокупности теоретических и прикладных наук, изучающих воспитание, образование, обучение;

- надобность в воспитании всесторонне развитой личности как цели интеллектуально-личностного развития ребенка, достижение которой невозможно представить без владения иностранным языком (и даже не одним); введение на всех уровнях обучения регионального компонента;

- запрос на воспитание эмпатии у подрастающего поколения как способности к межкультурному взаимодействию, умению видеть/понимать различия/общность в культурах, готовность воспринимать/понимать другой образ жизни;

- потребность в педагогической фасилитации перехода обучающихся от знаний и понимания к активной деятельности: от понимания равенства культур к деятельности, направленной на 126

разрешение существующих культурных конфликтов, минимизацию и элиминацию культурной дискриминации, культурной агрессии и культурного вандализма [6];

- самоценность дошкольного детства;

- актуализация становления уважительного и заинтересованного отношения к представителям других культур;

- потребность в принятии алгоритма глобального раннего билингвального образования: культура - цель, язык - средство, чтобы «противостоять высокомерному культурному изоляционизму и всем формам неравноправных отношений между культурами»;

- потребность готовить подрастающее поколение к жизни в условиях глобальных изменений.

10. Психолого-физиологические мотиваторы, указывающие на предпочтительность

раннего начала языковой подготовки с точки зрения психического и физиологического развития ребенка:

- способность мозга к интенсивному росту:

a) задней половины головного и спинного мозга (с точки зрения эволюции спинной мозг является самым древним, состоит из нервных волокон, проводящих сигналы от сенсорных окончаний, которые возможно «выращивать», снабжая ребенка визуальной, тактильной, обонятельной и вкусовой информацией часто, интенсивно и продолжительно);

b) передней половины головного и спинного мозга (состоящей из нервных волокон, проводящих сигналы от мозга к двигательным окончаниям, посредством которых осуществляется реагирование на поступающую сенсорную информацию; эти окончания отвечают за двигательную активность, речь и владение руками; и они, разумеется, тоже развиваются только путем их использования, тренинга;

c) дети в возрасте от одного до трех лет развиваются быстрее всего, и поэтому им и их родителям просто необходимо целиком воспользоваться отпущенным на это временем; обучая своих детей надлежащим образом, родители способствуют росту их мозга;

d) мозг растет благодаря его использованию в течение первых шести лет жизни, возможность воздействия на этот рост поистине бесценна (неверно, что используется только десятая часть нашего мозга... не хватит и всей жизни, чтобы использовать хотя бы одну тысячную того потенциала, который заложен в нашем мозгу);

e) умение детей поглощать различную информацию с поразительной быстротой в течение первых шести лет жизни: дети являются фактически накопителями информации, которая пригодится им в течение всей жизни, а размеры этого «накопителя» едва представляемы [7];

- врожденная функциональная речевая тенденция ребенка как его наследственная способность заговорить, овладеть речью [8];

- природная одаренность к овладению одновременно двумя и более языками детьми в раннем возрасте, разделению этих языков, развитию раздельных языковых компетенций даже без специальных тренингов и иных видов интенсивной поддержки [9];

- гибкость мозговых тканей - критический период развития нервно-мозговой ткани, характеризующийся ее невероятной гибкостью, способствующий почти спонтанному усвоению звуковых знаков, и не одной, а нескольких звуковых систем, продолжающейся до 9-летнего возраста [10];

- хорошо развитый фонематический слух детей 4-10 лет [11];

- большая склонность к имитации длительности и интенсивности звука, его спектральных характеристик [12];

- импринтинг (от английского слова «imprint» - запечатлевать, закреплять в памяти) -возможность быстрого запоминания/использования в речи не только словосочетаний, но и целых предложений детьми до 8 лет; действие абстрактной памяти (способность детей к анализу и сравнению), позволяющей не спутать два языка [13];

- механизм постоянной памяти [14];

- сензитивность (от латинского слова «sensus» - чувство, ощущение) в возрасте 1-5 лет -период особенной восприимчивости, чуткости ребенка к некоторым воздействиям, отдельным сторонам действительности, благоприятных условий для усиления и становления определенных умственных качеств, расположенности к умственному росту [15];

- необыкновенная чуткость к языку, в отношении языковых форм у детей в возрасте 25 лет, с необычайным темпом продвижения/развития речи с элементами языкового творчества/самостоятельностью в словообразовании; органичность ознакомления со вторым языком в период активного освоения родного, когда ребенок впитывает чужую речь как нечто естественное, чего нельзя сказать о более позднем периоде [16].

11. Методические мотиваторы, воплощающие социальный заказ общества по отношению к раннему билингвальному образованию в категориях методики как науки:

- активизация научной мысли, рост объема практических разработок по раннему билингвальному образованию в ответ на вызовы глобализации; появление куррикулумов раннего би-лингвального образования в соответствии с документами по раннему обучению неродным языкам, разработанными Советом Европы;

- переход традиционного интереса к обучению детей иностранным языкам постепенно из одиночных исследований и частных дидактических пособий в крупномасштабные научно-исследовательские программы;

- рождение альтернативных учреждений по обучению иностранным языкам: билингваль-ных школ, комплексов, центров и т. д.;

- организация подготовки преподавателей иностранных языков для начального звена общеобразовательной средней школы и детских образовательных учреждений;

- существенное изменение методического инструментария раннего билингвального образования при переходе от знаниевого подхода к компетентностному, предусматривающему формирование комплекса характеристик глобальной личности;

- переход раннего билингвального образования в тенденцию современного иноязычного образования.

12. Материально-технические мотиваторы: ориентированы на создание необходимых и перспективных условий - эффективной обучающей среды, для реализации требований к уровню подготовки адресатов куррикулумов раннего билингвального образования:

- разработка Требований к оснащению образовательного процесса в соответствии с содержательным наполнением учебных предметов ФГОС для начальной школы;

- использование условий, созданных на базе дошкольных образовательных учреждений, наиболее адаптированных для сценирования ситуаций общения в формате раннего билингваль-ного образования, имеющих:

a) отличную материальную базу для эффективного включения в обучение языкам рисования, лепки, аппликации, ручного труда, конструирования, опытов и наблюдений за живой и неживой природой, музыки и других видов детской деятельности;

b) средства наглядности, определяющие не только смысл детских высказываний, но и представляющие собой стимул активности, инициативности речи, работы воображения и придания учебной речи условно-коммуникативного и условно-информативного характера [17].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

13. Индивидуальные мотиваторы, континуум неповторимых отличительных черт, характеризующих человека как субъекта социальной деятельности:

- зарубежные поездки для решения неотложных задач (здоровье человека, встречи с потерянными/потерявшимися родственниками и т. п.);

- личностное стремление ребенка к получению новых знаний;

- способность формировать достойный образ гражданина России за рубежом благодаря иноязычной грамотности;

- способ разрушения барьеров недоверия между людьми;

- возможность нести и распространять свою культуру и осваивать чужую и т. д.

Наряду с исследованием предпосылок раннего обучения иностранному языку к проблемным областям иноязычного дошкольного и начального образования можно отнести следующие положения, требующие внимательного рассмотрения:

1. Отсутствие государственной поддержки раннего билингвального образования (иностранный язык, главным образом английский) в дошкольном периоде в России. Наблюдается существенное отставание в этой области по сравнению с другими странами, в которых обучение иностранным языкам дошкольников патронируется государством, муниципальными органами образования. Основная задача и трудность - отсутствие в стандарте дошкольного образования содержания обучения дошкольников иноязычной деятельности.

2. Потребность в моделировании содержания раннего билингвального образования в образовательном пространстве дошкольных образовательных организаций и начальной школы по так называемым межкультурным основаниям [18], что объясняется, прежде всего, разногласием между нуждой общества в генерировании поколения, способного успешно действовать в глобальном полилингвальном плюралистическом сообществе, и недостаточным уровнем сформиро-ванности межкультурной компетенции обучаемых российских детских садов и начальных школ. Вектор культурологического развития дошкольников и младших школьников должен быть изменен в направлении от накопления знаний о культурном многообразии мира к развитию готовности к межкультурному диалогу и сотрудничеству.

3. Спрос на рост уровня владения обучаемыми кросскультурной грамотностью. Мониторинг современного состояния процесса раннего билингвального образования констатирует, что процесс кросскультурного диалога как необходимого средства развития взаимопонимания представителей разных лингвокультурных общностей затруднен из-за низкой кросскультурной грамотности студентов дошкольного и начального образовательных ступеней. Ее развитие должно основываться на междисциплинарном диалоге посредством применения междисциплинарного подхода и интеграции знания основных предметных областей:

a) иностранного языка как системы;

b) социокультурного компонента содержания раннего билингвального образования;

c) комплекса элементарных знаний, умений и навыков невербального общения с представителями других культур;

d) национально-регионального компонента содержания раннего билингвального образования.

4. Требование разработки сущностных характеристик регионализации раннего билин-гвального образования, несмотря на широкий спектр изысканий, связанных с регионализацией образования. Недостаточное внимание уделяется принципиально новым социально-философским, методическим и теоретическим основаниям современного глобального регионального образования. Надлежит более глубоко изучить его специфику, прогресс, аспекты, подходы, формы и инновационные методики, соответствующие глобальным переменам.

5. Интерес обращения к проблеме изучения теоретико-методологических основ аксиологического аспекта раннего билингвального образования в условиях глобализации, что продиктовано надобностью поиска иных смыслов и форм образовательной деятельности, путей их реализации в образовательно-воспитательном процессе в условиях глобализации для формирования черт глобально ориентированной личности с дошкольного детства у жителя современного социума, в котором его развитие, организация его сознания и деятельности должны стать основными ориентирами. Научная значимость вопроса заключается в анализе раннего билингвально-го образования с позиции его воспитательно-образовательного воздействия на личность дошкольника и младшего школьника для вырабатывания начал духовных идей как понятий, имеющих высокую степень обобщения, формируемых в сознании и постигаемых в ходе постижения культуры. Среди назревших задач в рамках указанной проблемы можно выделить несколько конкретных векторов деятельности:

a) определить аксиологические основания раннего билингвального образования как пути познания дошкольниками младшими школьниками нравственных критериев, основанных на гуманистических идеалах;

b) выявить специфику аксиологического аспекта раннего билингвального образования в условиях глобализации;

c) разработать теоретическую модель формирования ценностного сознания в условиях раннего билингвального образования.

6. Обеспечение процесса раннего билингвального образования в условиях глобализации высоко квалифицированными специалистами и в иноязычном образовании, и в начальном и дошкольном образовании, налаживание системы их подготовки/переподготовки с учетом минимальных требований профессионального функционала становится достаточно актуальным, так как педагогическое образование должно рассматриваться как совершенно особая, самостоятельная область образования, предметом которого является комплексное знание о человеке в процессе его становления (как субъекта познания, общения, труда) [19].

Представляется, что вышеуказанные детерминанты совершенствования отечественной системы образования будут содействовать взаимопониманию между людьми и народами, независимо от их расовой, национальной, этнической, религиозной и социальной принадлежности, ослабляя социально-экономическую диссоциацию глобального мира.

Примечания

1. Гальскова Н. Д, Никитенко З. Н. Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: метод. пособие. М., 2004. С. 5-7.

2. Сафонова В. В. Билингвальные образовательные программы как инструмент обновления содержания языкового образования / / Иностранные языки в школе. 2010. № 3. С. 2-3.

3. Кукушин В. С. Общие основы педагогики. Гл. 7. Глобализация образования. URL: http://www.eusi.ru/lib/kukushin_obsie/7.php (Дата обращения 22.07.13).

4. Thorndike E. L. Teacher's word book of the twenty thousand words found most frequently and widely in general reading for children and young people. Teacher's College, Columbia University, 1942. 182 p.

5. Кукушин В. С. Указ. соч.

6. Сысоев П. В. Концепция современного поликультурного образования: на материале культурове-дения США: дис. ... д-ра пед. наук. М., 2004. С. 108.

7. Доман Г. Гармоничное развитие ребенка. М., 1996. C. 298-299.

8. Выготский Л. С. Обучение и развитие в дошкольном возрасте. Избранные психологические исследования. М., 1956. С. 235.

9. Montanari E. Mit zwei Sprachen gross warden. Mehsprachige Erziehung in Familie, Kindergarten und Schule. Munchen, 2002. S. 10.

10. Пенфилд В., Робертс Л. Речь и мозговые механизмы. М., 1964. 164 с.; Пулгрэм Э. Человек говорящий - этологический подход / / Наука и жизнь. 1971. № 7. С. 86-91.

11. Алякринский В. В. Имитация детьми (4-7 лет) русских и некоторых английских гласных // Вопросы психологии. 1963. № 1. С. 17-23.

12. Bloom L. Language development from two to three. Cambridge, 1991. 231 p.

13. Амонашвили Ш. А. Психологические особенности усвоения второго языка младшими школьниками // Иностранные языки в школе. 1986. № 2. С. 24-27.

14. Леонтьев А. А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. М., 1970. С. 76-78.

15. Лейтес Н. С. Возрастная одаренность: учеб. пособие. М., 2000. С. 50-53.

16. Чуковский К. И. От двух до пяти. М., 1994. 463 c.

17. Вронская И. В. Методика обучения дошкольников английскому языку в различных видах неречевой деятельности: дис. ... канд. пед. наук. СПб., 1999. 242 с.

18. Гальскова Н. Д. Образование в области иностранных языков: новые вызовы и приоритеты // Иностранные языки в школе. 2008. № 5. С. 3-7.

19. Данюшенков В. С. Проблемы современного образования и возможности его улучшения // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2013. № 4(1). С. 126.

Notes

1. Halskova N. D, Nikitenko Z. N. Teoriya i praktika obucheniya inostrannym yazykam. Nachal'naya shkola: metod. posobie [Theory and practice of teaching foreign languages. Elementary school: method. tutorial]. M. 2004. Pp. 5-7.

2. Safonova V. V. Bilingval'nye obrazovatel'nye programmy kak instrument obnovleniya soderzhaniya yazykovogo obrazovaniya [Bilingual educational program as a tool for updating the content of language education] // Inostrannyeyazyki vshkole - Foreign languages at school. 2010, No. 3, pp. 2-3.

3. Kukushin V. S. Obshchie osnovy pedagogiki. Gl. 7. Globalizaciya obrazovaniya [General bases of pedagogics. Ch. 7. The globalization of education]. Available at: http://www.eusi.ru/lib/kukushin_obsie/7.php (accessed 22.07.13).

4. E. L. Thorndike Teacher's word book of the twenty thousand words found most frequently and widely in general reading for children and young people. Teacher's College, Columbia University, 1942. 182 p.

5. Kukushin V. S. Op. cit.

6. Sysoev P. V. Koncepciya sovremennogo polikul'turnogo obrazovaniya: na materiale kul'turovedeniya SSHA: dis. ... d-ra ped. nauk [Concept of the modern multicultural education: on the material of Culture study of USA dis. ... Doctor Ped. Sciences]. M. 2004. P. 108.

7. Doman G. Garmonichnoe razvitie rebenka [Harmonious development of the child]. M. 1996. Pp. 298-299.

8. L. S. Vygotsky Obuchenie i razvitie v doshkol'nom vozraste. Izbrannye psihologicheskie issledovaniya [Learning and development in preschool age. Selected psychological researches]. M. 1956. P. 235.

9. Montanari E. Mit zwei Sprachen gross warden. Mehsprachige Erziehung in Familie, Kindergarten und Schule. Munchen, 2002. P. 10.

10. Penfield W., Roberts L. [Speech and brain mechanisms]. M. 1964. 164 p.; E. Pulgram [Human talking -ethological approach] / / Science and life. 1971, No. 7, pp. 86-91.

11. Alyakrinskiy V.V. Imitaciya det'mi (4-7 let) russkih i nekotoryh anglijskih glasnyh [Imitation by children (4-7 years) of Russian and some English vowels] // Voprosy psihologii - Questions of psychology. 1963, No. 1, pp. 17-23.

12. L. Bloom, Language development from two to three. Cambridge, 1991. 231 p.

13. Amonashvili Sh. A. Psihologicheskie osobennosti usvoeniya vtorogo yazyka mladshimi shkol'nikami [Psychological characteristics of learning a second language in primary school] // Inostrannye yazyki v shkole -Foreign languages at school. 1986, No. 2, pp. 24-27.

14. Leontiev A. A. Nekotorye problemy obucheniya russkomu yazyku kak inostrannomu [Some problems of teaching Russian as a foreign language]. M. 1970. Pp. 76-78.

15. Leites N. S. Vozrastnaya odarennost': ucheb. posobie [Age giftedness: tutorial]. M. 2000. Pp. 50-53.

16. Chukovsky K.I. Ot dvuh do pyati [From two to five]. M. 1994. 463 p.

17. Vronskaya I. V. Metodika obucheniya doshkol'nikov anglijskomu yazyku v razlichnyh vidah nerechevoj deyatel'nosti: dis. ... kand. ped. Nauk [Methods of teaching preschool children English in different types of non-speech activity: dis. ... Cand. Ped. Sciences]. Spb. 1999. 242 p.

18. Halskova N. D. Obrazovanie v oblasti inostrannyh yazykov: novye vyzovy i prioritety [Education in the field of foreign languages: new challenges and priorities] // Inostrannye yazyki v shkole - Foreign languages at school. 2008, No. 5, pp. 3-7.

19. Danyshenkov V. S. Problemy sovremennogo obrazovaniya i vozmozhnosti ego uluchsheniya [Problems of contemporary education and possibilities of its improvement] / Vestnik Vyatskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta - Herald of Vyatka State University of Humanities. 2013, No. 4(1), p. 126.

УДК 378. 147

О. В. Куртеева

Квалиметрическая оценка развития тезауруса личности при реализации воспитательного проекта

В статье обозначена проблема оценки эффективности воспитательного процесса. Поставленная проблема исследуется с точки зрения тезаурусного подхода и квалиметрического анализа. Введено понятие «воспитательный проект». Рассматриваются возможности воспитательного проекта в развитии тезауруса личности. Гипотеза исследования состоит в предположении о том, что расширение те-зуаруса личности станет возможным, если: личность вовлечена в активную специально организованную деятельность в рамках воспитательного проекта; реализованы воспитательные и проектные условия деятельности обучающихся; обучающимися усвоен квалиметрически обоснованный тезаурус проекта. В работе анализируется личностный рост обучающихся в процессе разработки воспитательного проекта в рамках фестиваля студенческого творчества «Весна ГГПИ». Приведены результаты изменений тезаурусов участников контрольной и экспериментальной групп. Результаты экспериментальной работы подтверждают гипотезу исследования.

The article deals with the problem of estimating of the effectiveness of the educational process. The problem is investigated from the point of view of the thesaurus approach and qualimetrical analysis. In the article, the concept "educational process" is introduced. The author analyses the possibilities of the educational project in the development of the thesaurus of personality. The hypothesis of the study is that the extension of person's thesuarus will be possible if he/she is involved in active specially organized activities of educational project, educational and project conditions of students' activity are met, students learned qualimatrically grounded thesaurus of the pro-ject.This paper analyzes the personal growth of students through educational project activity in the framework of the students' creativity festival "Spring of GGPI". The author gives the results of thesaurus changes of the participants in the control and experimental groups. The results of this experiment confirm the hypothesis of the study.

Ключевые слова: воспитание, тезаурус, эффективность, квалиметрическая оценка, воспитательный проект, эксперимент, результаты.

Keywords: education, thesaurus, efficiency, qualimetrical estimation, educational project, experiment, results.

Воспитание - одна из сфер профессиональной деятельности, где сложно оценить результаты и эффекты. Решение некоторых аспектов данной проблемы представляется перспективным в свете тезаурусного подхода и квалиметрического анализа возможностей воспитательного проекта.

Для дальнейшей работы введем понятия:

1) Тезаурус - информационно-семантическая структура, полезная внутренняя информация системы о себе и среде, определяющая способность распознавать ситуацию и управлять собой. Каждый обучающий обладает тезаурусом личности (ТЛ), который характеризуется определенным уровнем семантического содержания [1] и изменяется в процессе жизнедеятельности.

2) Учебный тезаурус (тезаурус учебной дисциплины) - система информационно-семантических (структурных) и коммутационных (обеспечивающих взаимосвязь) элементов учебного материала [2].

3) Воспитательный проект (ВП) - деятельность педагога и обучающихся-партнеров, направленная на достижение общего результата по решению значимой проблемы и предполагающая развитие ТЛ обучающихся в процессе реализации проекта за счет усвоения социокультурных ценностей, правил и норм поведения [3].

© Куртеева О. В., 2015

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.