1УДК 811.161.1 ББК 76.02
ТЕКСТ ЭКСКУРСИИ КАК ОСОБЫЙ РЕЧЕВОЙ ЖАНР Т. Г. Иргашева, С. А. Белова
В современных условиях общепризнанна роль образовательных и коммуникативных функций музеев. На сегодняшний день музейная коммуникация осуществляется по таким видам деятельности, как экскурсионная, экскурсионно-выставочная, организация массовых мероприятий. Статья посвящена тексту экскурсии как особому речевому жанру. Текст экскурсии - это особый речевой жанр, обеспечивающий словесный показ объектов. Текст рассказа должен быть составлен так, чтобы усилить наглядность и осязаемость объекта. Цель статьи - дать определение речевому жанру, тексту экскурсии как особому речевому жанру, рассмотреть приемы работы по обучению учащихся применять полученные сведения для самостоятельного составления текста экскурсии. В статье представлены результаты обучающего исследования.
Ключевые слова: музейная коммуникация, типы высказываний, модели высказываний, речевой жанр, экскурсовод.
TEXT OF EXCURSION AS A SPECIAL SPEECH GENRE
T. G. Irgasheva, S. A. Belova
In modern conditions the role of educational and communicative functions of the museums is conventional. Today museum communication is carried out on such kinds of activity, as excursion, excursion and exhibition, the organization of mass events. The article is devoted to the text of excursion as a special speech genre. The text of excursion is the special speech genre providing verbal display of objects. The text of the story has to be made up so that to increase the visibility and tangibility of the object. The article defines the text of excursion as a special speech genre, considers the working methods on training pupils to apply the received data for making independent text of excursion. Results of the training research are presented in the article.
Keywords: museum communication, types of utterances, models of utterances, speech genre, guide
Ключевым понятием образовательной политики России на современном этапе ее социально-экономического развития является культуросообразность.
Современная трактовка принципа культу-росообразности предполагает, что воспитание школьников должно основываться на общечеловеческих ценностях и строиться с учетом особенностей этнической и региональной культур: решать задачи приобщения человека к различным пластам культуры (материальной, духовной, интеллектуальной, нравственной). Этому важному вопросу была посвящена монография «Философия культуры», изданная М. С. Каганом В Санкт- Петербурге в 1996 г. Это первый опыт применения системного подхода к изучению культуры не только в отечественной,
но и мировой науке. Книга эта, по признанию автора, посвящена разработке общей теории культуры. Задачу осмысления культуры «в ее реальной целостности и полноте конкретных форм ее существования, в ее строении, функционировании и развитии способна и призвана решить только философия, поскольку она имеет дело с подобного масштаба целостными системными объектами» [1, с. 21]. Культуросообразная деятельность, по выражению М. С. Кагана, взятая в целом, «порождает культуру, выливается в культуру, сама становится культурой и делает человека... существом культурным, тем самым определяя и структуру его потребностей, и структуру его способностей» [1, с. 21].
Идеи культурно-исторического подхода находят воплощение в музейной педагогике.
ШКОЛА НА ПУТЯХ ОБНОВЛЕНИЯ
В настоящее время возрос интерес к музейной проблематике в связи с увеличением числа музеев, а также с развитием культурологического туризма. В России действует общественный национальный проект «Радио России» под названием «Музейная карта». Музей - это орган общественного сознания, он является посредником между современным человеком и музейным предметом как частью прошлого. По мнению многих ученых, музей - это сокровищница национального духа. История народа хранится в больших и маленьких краеведческих музеях. В современных условиях общепризнанна роль образовательных и коммуникативных функций музеев. На сегодняшний день музейная коммуникация осуществляется по таким видам деятельности, как экскурсионная, экскурсионно-выставочная, организация массовых мероприятий, таких как «Ночь в музее».
«Экскурсионная деятельность, как отмечает Г. П. Долженко, интенсивно развивавшаяся в стране, получила вначале XX в. и определенную теоретическую базу» [2, с. 12]. «Важной вехой стало издание в 1910 г. книги «Школьные экскурсии» под редакцией Б. Е. Райкова и Г. Н. Боча. В ней впервые были сформулированы принципы школьной экскурсионной методики, дана система учебных экскурсий по всем предметам, положено начало предметным тематическим экскурсиям с учетом программных требований школы» [2, с. 12].
Каждая сфера использования языка вырабатывает свои типы высказываний, которые называются «речевыми жанрами». Речевой жанр - это совокупность речевых произведений (текстов или высказываний), речевых актов, объединенных целевыми установками высказывания. Это типовые способы построения речи, связанные с определенными ситуациями и предназначенные для передачи определенного содержания. Понятие «речевой жанр» было предложено М. М. Бахтиным в 1920-е гг. и получило распространение в конце 1970-х гг. [3, с. 159]. Речевой жанр - относительно устойчивый тематический, композиционный и стилистический тип высказываний (текстов). Речевые жанры характеризуются следующими основными свойствами: они объективны по отношению к индивиду и нормативны; историчны, вырабатываются людьми в определен-
ную эпоху в соответствии с конкретными условиями социальной жизни; характеризуются особым оценочным отношением к действительности; выполняют функцию интеграции индивидов в социум; многообразны и разнородны, дифференцированы по сферам человеческой деятельности и общения; является опорой для творчества. От однословной бытовой реплики до больших произведений науки или литературы, они являются единицами общения. Высказывание (текст) есть духовное преломление бытия, осуществляемое в разных сферах культурного творчества в соответствии с различными принципами.
«В плане генезиса речевые жанры разделяются на первичные и вторичные. Первичные речевые жанры складываются в условиях непосредственного общения, а вторичные - в условиях высокоразвитой культурной коммуникации. Первичные речевые жанры могут преобразовываться, усложняться, превращаться во вторичные. Вторичные речевые жанры как формы целых речевых произведений включают в свой состав богатый репертуар модифицированных первичных жанров. Другим важнейшим критерием классификации речевых жанров являются сферы деятельности и общения [4]. Как отмечает академик М. Р. Львов: «В процессе речевой деятельности, речепорождения структурной единицей принято считать высказывание. Это единица речевого общения» [5, с. 53]. Термин высказывание может быть применен не только к процессу речи, но и к тексту. Согласно М. Р. Львову, высказывание соотносится с понятием текста и жанра речи (М. М. Бахтин, А. Н. Кожин, Н. А. Ипполитова). Жанры определяются как формы организации речевого материала. В. Н. Мещеряков термин жанр использует в трех значениях «как феномен, входящий в определенный класс явлений, имеющих общие свойства и признаки»; как модель ожидания для слушающих и модель порождения для говорящих; как эталон или инструмент научного описания текста, высказывания [6, с. 3].
В экскурсионном рассказе используют различные методические приемы: справки, описания, характеристики, объяснения, комментирования, поэтому важно научить школьников осознанию целостности текста. В. Н. Мещеряков отмечал, что «с лингвистической точки зре-
ния целостность текста опирается на совокупное единство вариантов текстов одного и того же жанра, которые в целом и формируют образ жанра, его модуль, инвариант» [6, с. 101]. Для формирования у учащихся определенного «образа жанра» (термин В. Н. Мещерякова) предлагаем школьникам определить свойства жанра экскурсионной речи посредством выделения опорных слов, словосочетаний и конструкций, повторяющихся в образцах экскурсионных текстов. В ходе работы с экскурсионными текстами определяем темы и подтемы текстов, предложенных для анализа, их проблемы и сравниваем со своим представлением о предмете экскурсионной речи; выстраиваем ход мысли автора и выделяем смысловые (план) и структурные части текста (схема текста). При формировании целостного представления у учащихся о содержании и структуре экскурсионного текста как особого речевого жанра обращаем особое внимание на понимание детьми таких его свойств этого жанра, как: объективность и нормативность речи, историчность, особое оценочное отношение к действительности, значимость для местного сообщества и возможность творческого осмысления и интерпретации прослушанной речи экскурсовода. Опираясь на положение, выдвинутое В. Н. Мещеряковым о том, что «ценность жанрово-компонентной информации заключается и в том, что она легко проецируется на процедуру текстообразования в сфере вторичных текстов», полученную в ходе аналитической работы «жанрово-компонентную информацию» об экскурсионной речи проецируем на знания, полученные учащимися в ходе уроков развития речи и во время внеурочной деятельности о свойствах жанра экскурсионной речи на «процедуру текстообразования в сфере вторичных текстов» [7, с. 102]. Учащимся было предложено написать сочинения по материалам экскурсии на темы: «Как оценил экскурсовод в своей экскурсионной речи объекты показа?» (5-й класс), «Роль ключевых слов в прослушанной мною экскурсии» (6-й класс), «Историческая значимость объектов показа» (7-8-й класс), «Объективность и нормативность речи экскурсовода» (8-й класс).
В. Н. Мещеряков обращал внимание еще и на тот факт, что «целостность текста - это и со-
отнесенность с ситуацией». Поэтому предварять аналитическую работу с экскурсионными текстами должна деятельность учащихся, которая направлена на восприятие, определение и описание речевой ситуации жанра экскурсионной речи.
Успешному изучению речевого жанра экскурсии способствует ответы учащихся на аналитические вопросы учителя. При помощи этих вопросов ученики описывают речевую ситуацию, предмет речи, авторскую задачу, языковые средства, используемые в экскурсионных текстах.
Работа учащихся в музее в соответствии с заданной речевой ситуацией по переработке текстов справок, описаний, характеристик, объяснений и других в целостный текст экскурсионного рассказа заканчивается, как правило, защитой проекта экскурсионной речи и выступлением в качестве экскурсоводов учащихся, которое может происходить как в группе, так и индивидуально. После создания и защиты текста экскурсии проводим рефлексию деятельности. Учащиеся в группе или индивидуально по плану, предложенному учителем, оценивают метапредметные результаты собственной деятельности о работе в проекте.
Указанная выше последовательность работы над текстом экскурсионной речи способствует включению учащихся в такие виды речевой деятельности на уроках и внеурочных занятиях, как: слушание, говорение, чтение, письмо, установлению ими учебной коммуникации при парной и групповой форме сотрудничества.
Представим опыт изучения текста экскурсии как особого речевого жанра на примере урока развития речи. Целью нашего исследования является рассмотрение текста экскурсии как особого речевого жанра. Под речевыми жанрами в данной статье понимаются исторически сложившиеся в определенной сфере общения относительно устойчивые модели высказываний, «обеспечивающие социальное взаимодействие людей в типичных ситуациях общения» [8, с. 8].
Текст экскурсии, который составляет экскурсовод, имеет свои особенности. Текст экскурсии - это особый речевой жанр, обеспечивающий словесный показ объектов. Текст рассказа должен быть составлен так, чтобы
усилить наглядность и осязаемость объекта. С помощью словесного показа экскурсовод передает слушателям свое видение объектов зрительного ряда, свое понимание исторического, культурного, природного явления, с помощью рассказа переходит от изображения вещей к изображению идей. Как правило, это взаимодействие осуществляется посредством деятельности экскурсовода, который производит выбор предмета познания, объектов, раскрывающих тему, и приемы, способствующие слиянию зрительных и смысловых впечатлений.
Экскурсионный процесс, как и педагогический, обладает принципами, исходными положениями, определяющими содержание, формы, методы, средства и характер взаимодействия. Выделяются при экскурсионном методе три основных принципа, отличающих экскурсионный процесс как процесс познания окружающего мира: принцип локализации объектов, принцип экскурсионного рассказа, принцип моторности, или акциональности. Профессор Б. Е. Райков писал, что два принципа, локальный и моторный, тесно между собой связаны и составляют сущность экскурсионного метода [9, с. 148]. В работах современных авторов, в частности Г. А. Лесковой, этот принцип назван акциональным [10, с. 220]. Под мо-торностью Б. Е. Райков понимает необходимость собственного передвижения в пространстве во время экскурсии, физического приближения к объекту, то есть совершения действия по преодолению пространства с целью познания экскурсионного объекта. Преодоление пространства воспринимается человеком как своего рода преодоление себя, своей телесной слабости, именно этим своим свойством так привлекательны для людей туристические походы и путешествия, именно поэтому во всех религиях считается богоугодным делом паломничество к святым местам. «Преодоление себя» во время экскурсии имеет более широкий смысл, чем просто физическое действие - движение. Экскурсант совершает и другие действия в процессе познания на экскурсии - интеллектуальные, психические, эмоциональные, социальные. Принцип акциональности подразумевает наличие психофизической деятельности экскурсанта и всей экскурсион-
ной группы в целом в процессе экскурсионного познания действительности.
Понятие акциональность подразумевает также возможность получения знаний в их жизненно активном значении и дальнейшее применение их в конкретной образовательной деятельности человека. Музейные уроки выступают не как иллюстрация к полученным знаниям, а как непосредственный источник знаний, стимулирующий познавательные интересы учащихся, способствующие всестороннему развитию, самостоятельному поиску информации. «Необходимым условием использования музейной педагогики в учебном процессе является создание музейной среды в образовательных учреждениях Республики Хакасия», отмечает Л. В. Еремин, исполняющий обязанности заместителя Руководителя Аппарата Правительства Республики Хакасия, кандидат исторических наук [11, с. 4]. Попадая в образовательную музейную среду, учащийся становится носителем, хранителем, пользователем и творцом культуры, поэтому в рамках культурно-исторического подхода целесообразно рассматривать вопросы обучения языку. Оценка личности и ее деятельности с позиций многомерности возможна только в том случае, когда данная личность интегрирована в культуру. Одним из факторов успешной модернизации образования в Аскизском районе Республики Хакасия стало использование культурного потенциала школьных и краеведческих музеев. Школьные музеи создаются и функционируют с целью повышения эффективности учебно-воспитательного процесса, развития познавательной и творческой активности учащихся, формирования у них навыков ценностно-ориентированного отношения к культурно-историческому наследию. Приобщение подрастающего поколения к культурным ценностям носит предметный характер: ребенок не просто получает информацию, но и дополняет ее разнообразным по характеру восприятием. Мир искусства богат и сложен. Для того, чтобы подросток вступил в него, ему нужен посредник, который сумеет постепенно сопровождать его по дороге познания. Анализ методической литературы показал, что отдельные элементы обучения школьников экскурсионной речи освоены педагогической практикой. Однако система работы, в которой была бы
экспериментально определена последовательность обучения как учителей, так и учащихся, разработанное содержание этого обучения и типология заданий в методическом отношении исследована, на наш взгляд, недостаточно.
Не создана и современная дидактическая база, в которой место источника экскурсионной речи было бы обосновано. В этом нас убеждает опрос широкой педагогической аудитории Республики Хакасия, проведенный нами в 2012-2014 гг. Характер этих затруднений имеет как лингвистические, так и методические причины. К этому выводу мы пришли в ходе проведения констатирующего исследования с учащимися 5-7-го классов в 2011 г. в Лесоперевалочной школе № 1 села Бельтирское Аскизско-го района Республики Хакасия. В настоящее время остается практически не изученным уровень готовности школьников средних классов к освоению экскурсионной речи как речевого жанра. Мы поставили задачу исследовать готовность школьников средних классов к изучению экскурсионной речи и значимость проблем их обучения в условиях инновационной образовательной среды. Для реализации поставленной цели нами была составлена Программа констатирующего исследования, в которую была включена анкета для учащихся и два задания. Отвечая на вопросы анкеты, школьники должны были отразить следующее: 1) знание об экскурсии, посещение музея; 2) использование жанра экскурсионной речи на уроках русского языка и во внеклассной деятельности; 3) желание самостоятельно создавать экскурсионную речь; 4) определение жанра и стиля экскурсионной речи; 5) установить вид речи; 6) умение назвать известные качества и особенности экскурсионной речи; 7) умение определять затруднения при слушании экскурсионной речи; 8) умения определять затруднения при творческой переработке текста экскурсии, воспринятой на слух; 9) указать затруднения при творческой переработке уже существующего экскурсионного текста и его произнесении перед публикой. По результатам проведенного анкетирования учащихся 5-7-го классов пришли к следующим выводам: 89,4% респондентов знают об экскурсии, были в музее. Используют жанр экскурсионной речи на уроках русского языка и во внеклассной дея-
тельности: часто с помощью учителя - 18,4%, самостоятельно - 15,7%, иногда самостоятельно - 23,6%, не используют без помощи учителя - 18,4%, не используют самостоятельно - 2,6%. Приходилось выступать в роли экскурсовода -47,2% обучающихся. Выразили желание самостоятельно создавать экскурсионную речь 89,4% опрошенных, из них обосновали необходимость обучения экскурсионной речи 29,6%. Приведенные данные свидетельствуют о готовности школьников к обучению экскурсионной речи и наличии определенной музейно-обра-зовательной среды. Однако ученики испытывали трудности, которые проявились в определении жанра экскурсионной речи: 34,2% учащихся отнесли ее к публицистическому стилю, 31,5% - к научно-популярному, 31,5% - к разговорному, не знают - 2,6%.
Данный факт неоднородности определения учащимися стилистической принадлежности жанра экскурсионной речи свидетельствует о недостаточности работы над этим рече-ведческим понятием в ходе уроков развития речи. В связи с этим в ходе обучающего исследования были даны учащимся 5-7-го классов теоретические определения: что означает речевой жанр и текст речевого жанра для проведения экскурсии, а также была проведена заочная экскурсия по Хакасскому республиканскому национальному музею-заповеднику «Каза-новка», расположенного в юго-западной части региона, в предгорьях Абаканского хребта. Приводится текст данной экскурсии как речевого жанра после вступительного слова учителя, который сообщает о том, что в селе Каза-новка Республики Хакасия существует национальный заповедник, многие из учеников там побывали вместе со своими родителями, может быть, во время экскурсии, и предлагает продолжить исследование. А именно перейти к его следующему этапу: обучающему. При заполнении анкет во время проведения в классе констатирующего исследования ученики затруднились в определении жанра экскурсионной речи. Учитель раскрывает значение термина речевой жанр, что он собой представляет, его особенности. Затем на практике анализирует вместе с учащимися экскурсионный текст как образец этого речевого жанра на примере легенды о памятнике Ах тас, что означает в пе-
реводе с хакасского «Белый камень», который находится в этом заповеднике. Ученикам предлагается внимательно прочитать с доски определение текста экскурсии как речевого жанра.
Текст экскурсии - это особый речевой жанр, который обеспечивает словесный показ объектов. Особенность жанра экскурсионной речи заключается в сочетании рассказа об экспонатах с их показом.
Учитель обращает внимание учеников на слайды и задает вопросы: «О каком уникальном памятнике национального заповедника в селе Казановка пойдет речь во время нашей заочной экскурсии?» (Ответ учеников: о памятнике Ах тас, что означает в переводе с хакасского «Белый камень».)
Далее учитель озвучивает текст экскурсии: «Сегодня мы познакомимся с уникальным памятником. Обратите внимание на слайд. В центре живописной долины Кюг стоит одинокий камень из серого гранита, который называется Ах тас - „Белый камень". Эта стела около 2 м высотой и треугольная в сечении. Появился он около четырех тысяч лет тому назад. Сложно определить причину его создания в то время. Сохранилась легенда о том, как здесь возник этот памятник. В давние времена со стороны лога Кюг вышли Иней, что в переводе с хакасского означает „Старуха", и Апсах - „Старик" -со своим народом. Дойдя до места, где сейчас стоит этот камень, они осмотрелись. Место им понравилось, и они решили здесь остановиться стойбищем. Стали спорить, в какой стороне ставить аал. Старуха указывает направо от горы Аар таг, а старик - налево. Спорили они долго, и дошло дело до драки. В гневе Иней оттолкнула от себя старика, тот оступился, перелетел через реку Аскиз и упал на вершину горы Аар таг. От обиды за нанесенное оскорбление обратился старик в камень. И сейчас на вершине горы возвышается удивительная скала, которая так и называется - Апсах тас (Каменный старик). Контуры этой скалы действительно напоминают сидящего человека. Старуха, сотворив зло, долго без старика не прожила. Отошла она чуть в сторонку, присела на склон горы и тоже окаменела. Дети Иней и Апсах, уважая волю родителей, расселились по всей местности. А в память о трагическом событии установили на месте раздора Предков белый камень».
Далее учитель дополняет текст историческими сведениями: «Эта легенда не могла появиться ранее XVII в., когда с территории Горной Шории в эти места мигрировали предки многих местных жителей. Но какова зоркость этих людей! Как умело в одном сюжете они соединили три объекта: Ах тас, Иней тас и Апсах тас. Дело в том, что эти памятники являются вершинами равностороннего треугольника, то есть Ах тас был установлен более четырех тысяч лет назад с учетом двух скальных вершин.
Этот камень обладает целебными свойствами и поэтому почитается народом. По фольклорным данным, Ах тас излечивает от отеков, нарушений сердечной деятельности, болезни крови.
Исследования специалистов из Абакана, Томска и Санкт-Петербурга показали наличие на участке вокруг камня геопатогенной зоны радиусом 52 м. Не исключено, что целебная слава камня объясняется его местонахождением с геологической аномалией». Далее школьники выполняют по предложению учителя задание: на основе прослушанного текста составить свой текст экскурсии как особом речевом жанре, с которым они могут выступить в дальнейшем в роли экскурсовода.
Современный школьник включен в культурно-историческую жизнь села, региона, России, поэтому ему необходимо знание и умение создавать текст экскурсии для самостоятельного ее проведения в школе и в окрестностях Республики Хакасия, а также оценивать свою и одноклассников экскурсионную речь как особый речевой жанр с учетом его особенностей.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1. Каган, М. С. Философия культуры [Текст] / М. С. Каган. - СПб.: ТОО ТК «Петрополис», 1996. - 416 с.
2. Долженко, Г. П. Экскурсионное дело [Текст]: учеб. пособие для бакалавров и магистрантов / Г. П. Долженко. - Ростов н/Д: Феникс, 2012. - 308 с.
3. Бахтин, М. М. Проблема речевых жанров [Текст] / М. М. Бахтин // Бахтин М. М. Собр. соч. - М.: Русские словари, 1996. - Т. 5. - С. 159-206.
4. Бахтин, М. М. Проблема речевых жанров [Текст] / М. М. Бахтин // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. - М., 1979.
5. Львов, М. Р. Основы теории речи [Текст]: учеб. пособие для студентов высш. пед. учеб. заведений / М. Р. Львов. - М.: Академия,
2000. - 248 с.
6. Мещеряков, В. Н. Методики описания текстов в учебных целях [Текст] / В. Н. Мещеряков. - М., 1984.
7. Мещеряков, В. Н. Жанры школьных сочинений: теория и практика написания [Текст]: учеб.-метод. пособие для студентов и учителей-словесников / В. Н. Мещеряков. - М.: Флинта: Наука, 2001. - 256 с.
8. Азимов, Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) [Текст] / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. - М.: Изд-во ИКАР, 2009. - 448 с.
9. Райков, Б. Е. Методика и техника экскурсии [Текст] / Б. Е. Райков. - М. - Л., 1927. - С. 148.
10. Лескова, Г. А. Методические вопросы туризма [Текст] / Г. А. Лескова // Туристические фирмы. - Вып. 23. - СПб.: Невский фонд,
2001. - С. 220-226.
11. Музеи Аскизского района Хакасии: метод. рекомендации по организации музейной и краевед. работы в школе [Текст]: сб. - Абакан: Хакасское кн. изд-во, 2007. - С. 144.
REFERENCES
1. Kagan M. S. Filosofiya kultury. St. Petersburg: TOO TK "Petropolis", 1996. 416 p.
2. Dolzhenko G. P. Ekskursionnoe delo: ucheb. posobie dlya bakalavrov i magistrantov. Rostov on Don: Feniks, 2012. 308 p.
3. Bakhtin M. M. Problema rechevykh zhanrov. Sobr. soch. Moscow: Russkie slovari, 1996. -Vol. 5. Pp. 159-206.
4. Bakhtin M. M. Problema rechevykh zhanrov. In: Bakhtin M. M. Estetika slovesnogo tvorchestva. Moscow, 1979.
5. Lvov M. R. Osnovy teorii rechi: ucheb. posobie dlya studentov vyssh. ped. ucheb. zavedeniy. Moscow: Akademiya, 2000. 248 p.
6. Meshcheryakov V. N Metodiki opisaniya tek-stov v uchebnykh tselyakh. Moscow, 1984.
7. Meshcheryakov V. N. Zhanry shkolnykh so-chineniy: teoriya i praktika napisaniya: ucheb.-metod. posobie dlya studentov i uchiteley-slovesn-ikov. Moscow: Flinta: Nauka, 2001. 256 p.
8. Azimov E. G., Shchukin A. N. Novyy slovar metodicheskikh terminov i ponyatiy (teoriya i praktika obucheniya yazykam). Moscow: Izd-vo IKAR, 2009. 448 p.
9. Raykov B. E. Metodika i tekhnika ekskursii. Moscow - Leningrad, 1927. P. 148.
10. Leskova G. A. Metodicheskie voprosy turizma. Turisticheskie firmy. Iss. 23. St. Petersburg: Nevskiy fond, 2001. P.. 220-226.
11. Muzei Askizskogo rayona Khakasii: metod. rekomendatsii po organizatsii muzeynoy i krae-ved. raboty v shkole: sb. Abakan: Khakasskoe kn. izd-vo, 2007. P. 144.
Иргашева Тамара Гулямовна, доктор педагогических наук, доцент Института непрерывного педагогического образования Хакасского гос. университета им. Н. Ф. Катанова e-mail: [email protected]
IrgashevaTamara G., ScD in Education, Associate Professor, Institute of Continuous Pedagogical Education, N. F. Katanov Khakassk State University e-mail: [email protected]
Белова Светлана Александровна, аспирантка Хакасского гос. университета им. Н. Ф. Катанова e-mail: [email protected]
Belova Svetlana A., Post-graduate Student, N. F. Katanov Khakassk State University e-mail: [email protected]