Научная статья на тему 'Ступени интеграции глагола в семантическую область языка'

Ступени интеграции глагола в семантическую область языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
149
48
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГЛАГОЛ / ЗНАЧЕНИЕ / ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА / СИСТЕМНЫЙ ПОДХОД / СЕМА / ПАРАДИГМА / ГЕНЕРАЛИЗАЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ибрагимова В. Л., Фаткуллина Ф. Г.

Статья посвящена изучению динамики системности лексико-семантического континуума языка на примере русского глагола, показаны разнообразные возможности развития его значения и оформления дериватов в виде внутрисловного семантического поля (внутрисловная парадигматика).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Ступени интеграции глагола в семантическую область языка»

УДК 81

СТУПЕНИ ИНТЕГРАЦИИ ГЛАГОЛА В СЕМАНТИЧЕСКУЮ ОБЛАСТЬ ЯЗЫКА

© В. Л. Ибрагимова*, Ф. Г. Фаткуллина

Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450074 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Тел.: +7 (347) 273 67 78.

E-mail: gus_ri@rambler.ru

Статья посвящена изучению динамики системности лексико-семантического континуума языка на примере русского глагола, показаны разнообразные возможности развития его значения и оформления дериватов в виде внутрисловного семантического поля (внутрисловная парадигматика).

Ключевые слова: глагол, значение, лексико-семантическая группа, системный подход, сема, парадигма, генерализация.

Несмотря на берущее свое начало еще от В. Гумбольдта понимание необходимости целостно-системного подхода к изучению языковых явлений, на большую концентрацию внимания лингвистики ХХ века к проблемам системности лексикосемантической области языка - изучение и описание всего корпуса словаря в целом в рамках системоцентрической парадигмы не может быть исчерпано в принципе и продолжает оставаться актуальным. Непреходящая актуальность системного подхода к изучению этой сферы обусловлена знаковоотражательной природой языка как непрерывно развивающегося и функционирующего организма, вытекающей из приоритетности его социальнокоммуникативной функции, из его стремления адекватным образом удовлетворять нужды коммуникации. Важно осознавать, что лексико-семантическая система на всех уровнях своей структуры представляет собой внутренне динамическое образование, все части и единицы которого структурно связаны разнообразными отношениями. Установление характера и направления этих отношений позволяет увидеть рассматриваемое явление в его объективной дифференцированности и целостности одновременно, локализовать его актуальное присутствие в контексте явлений более высокого уровня, выявить линии его пересекаемости с другими языковыми образованиями. Будучи явлением отражательной природы, лексико-семантическая область языка в своей сложности и многомерности сопоставима со сложностью самого отражаемого им мира. Обозреть эту сложность в бесконечности ее развития возможно на уровне структурных линий ее внутренних связей. Вновь входящие в лексикосемантическую область языка единицы встраиваются в нее на основе уже существующих или вновь возникающих в пределах этой области системных связей, которые обеспечивают инновациям системно предопределенное для них место, а самой системе - стабильность связей ее составляющих, целостность и динамизм [1].

Наибольший интерес в плане изучения динамики системности лексико-семантического континуума языка представляет собой глагол: он более

чем другая часть речи «приспособлен» для номинирования динамических фрагментов мира. План содержания глагола, соотносимый с глагольной формой, может быть представлен как полиситуа-тивный комплекс [2]. Выраженная емкость и динамизм семантического содержания глагольного слова находит проявление в том, что в структуре его значения объективно присутствуют семантические компоненты как конкретного, так и предельно абстрактного уровня. Эти особенности семантики глагольного слова во многом предопределяют его динамический деривационный потенциал, то есть разнообразные возможности развития его значения и оформления дериватов в виде внутрисловного семантического поля (внутрисловная парадигматика). В реализации потенций семантического развития глагола участвуют все типы компонентов его семантического содержания: предельно абстрактный общекатегориальный грамматический признак процессуальности, субкатегориальные признаки (такие, как акциональность, релятивность и т.п.), менее абстрактные компоненты лексикокатегориального уровня (такие например, как поступательность, непоступательность в семантике глаголов движения, горизонтальность, вертикальность как компоненты семантики глаголов пространственного расположения, изменение, созидание и др. в семантике глаголов деятельности, способ совершения действия, его целенаправленность - в семантике глаголов-деструктивов, описанных в [3], и т.д.). В значении глагольного слова могут присутствовать и также участвовать в деривационном процессе семантические компоненты, дополнительно маркирующие его значение признаками, системно не связанными с другими компонентами значения именно этого глагола, а также признаки «информационного потенциала», которые могут актуализироваться в ходе развития когнитивного опыта человека и вербализации этого опыта. И. В. Сентенберг отмечает, что динамика лексического значения глагольного слова обусловлена присутствием в его составе процессуального признака, негомогенностью входящих в него сем, широтой информационного потенциала семантики,

* автор, ответственный за переписку

подвижностью границ между значением и информационным потенциалом [4, с. 4]. При этом глагол, как отмечает Н. Ю. Шведова, «обнаруживает

стремление к активному проникновению в сферы других классов, во многом диктуя им пути пополнения и внутренних перегруппировок» [5]. Соответственно в лексико-семантической области языка возникают следующие типы полевых структур: лексико-семантические группы и подгруппы, родовидовые группировки, структуры типа словообразовательных пар, цепочек и гнезд и под., внутрисловные семантические парадигмы (полисемия) (см. например исследования уфимских лингвистов: Л. М. Васильева, Р. М. Гайсиной, А. М. Хамидул-линой и др., а также авторов настоящей статьи). Лексико-семантические группы представляют собой иерархически организованные структуры полевой природы. Единицы подобных структур объединены общностью ядерных прототипических значений, которые чаще всего (хотя и не всегда) оказываются лексикализованными (например располагаться, стоять, лежать и т.п.). По направлению к центру группы ее иерархическая структура отражает ступенчатую идентификацию единиц, в противоположном же направлении, т.е. к периферии группы - ее ступенчатую дифференциацию. Глубина идентификации / дифференциации лексикосемантической группы имеет объективно-языковую природу и отражает лингвокогнитивный опыт носителей языка. В метаязыковом описании группы эта глубина зависит от выбора исследователем идентифицирующего признака («системообразующего критерия» [6]). Например, выбор в качестве идентифицирующих семантических признаков ’горизонтальное расположение’ либо ’вертикальное расположение’ является основой конструирования соответственно двух лексико-семантических групп. При выборе же в качестве идентификатора единиц признака ’ расположение в пространстве с опорой на поверхность’ соответствующие группы получают статус составных частей лексикосемантического образования другого, более высокого уровня иерархии. Семантическая связанность единиц лексико-семантических групп может иметь как выраженный (эксплицитный), так и скрытый (имплицитный) характер, ср.: лежать > вылежать (эксплицированная деривация) - лежать > валяться (имплицитная деривация) [7]. Соотносительные лексико-семантические группы глаголов отличает изоструктурность и содержательный параллелизм, в котором закреплена их «сходная семасиологическая история» [8].

Особое место в семантической структуре глагольного слова и соответственно в развитии его деривационного потенциала занимают абстрактные синтагматические семы - такие, как субъектность, объектность, локативность, инструментальность и т.п., которые, формируя валентностные свойства глагола и конкретизируясь в контексте высказывания на основе моделей сочетаемости с субстанти-

вами в соответствующих синтаксических функциях, нередко лексикализуются в единицах одноименной актантной семантики (ср.: пилить > пильщик, стоять > стоялец, сидеть > сиделка - имена субъекта, сидеть > седло, сиденье, а также лежак -имена локализующего объекта, пила - имя инструмента, лежать > лежанка, стоять > стойка -имена локума, стоянка, стойбище, лежбище -имена местопребывания, проживания и др.). Здесь обращает на себя внимание некое «самоподобие» синтагматического компонента семантической структуры глагола и его актантно-деривационного поля, представляющих языковую проекцию соответствующего вербализуемого фрагмента внеязы-кового мира. Ученые давно обратили внимание также на изоструктурность внутрисемемного синтаксиса глагола и соответствующего высказывания, вершину которого данный глагол представляет.

Говоря о лексико-семантических парадигмах эксплицитной вербализованности составляющих их единиц (традиционно называемых словообразовательными парами, цепочками, парадигмами, гнездами), мы считаем возможным дифференцированное рассмотрение их глагольной части. В нашем материале подобные структуры отличает выраженный параллелизм, который проявляет себя как в плане содержания, так и в плане репрезентации этого содержания; ср.: долежать, достоять, досидеть, довисеть «находиться в пространственном положении, названном мотивирующим глаголом, до конца или до какого-нибудь временного предела»; полежать, постоять, посидеть, повисеть «находиться в положении, названном мотивирующим глаголом, в течение непродолжительного времени», ср также доломать, добить, дорубить; перемолоть, переломать, переколоть и т.п. В рассматриваемых парадигмах можно наблюдать кор-релированность семантики деривата и производящего значения. Так например глагол вылежать является дериватом глагола лежать в основном значении «находиться на поверхности в горизонтальном расположении», глагол же выстоять - это дериват нескольких значений глагола стоять и потому сам полисемантичен (ср.: выстоять огромную очередь - выстоять в борьбе; ср. также переколоть всю посуду - перерубить весь хворост и перерубить проволоку). Высокий уровень отмеченного параллелизма в семантическом развитии глаголов одного лексико-семантического класса позволяет рассматривать вопрос о существовании в данном случае некоей абстрактной прототипической парадигмы, которая практически полностью реализуется в конкретных словообразовательных парадигмах. Наглядным образом отмеченное может быть проиллюстрировано приведенным ниже примером фрагмента совмещенной словообразовательной парадигмы дериватов глаголов лежать, стоять, сидеть, висеть, построенной нами на основе данных гнездового словообразовательного словаря А. Н. Тихонова [9].

Таблица

Единицы формальносемантической парадигмы Словообразовательные значения

1 2

вылежать выстоять высидеть Находясь в положении, названном мотивирующим глаголом в течение длительного времени, выдержать что-л., вытерпеть.

вылежаться выстояться высидеться В результате длительного нахождения в положении, названном мотивирующим глаголом, приобрести определенные качества, обычно соответствующие норме.

долежать достоять досидеть довисеть Оставаться в положении, названном мотивирующим глаголом, до конца или до какого-л. временного предела.

долежаться достояться досидеться довисеться Оказаться в каком-л., обычно неблагоприятном состоянии в результате длительного нахождения в положении, названном мотивирующим глаголом.

залежаться застояться засидеться Находиться в положении, названном мотивирующим глаголом, чрезмерно длительное время, обычно оказываясь в результате этого в неблагоприятном состоянии.

належать насидеть Приобрести, нажить какие-л. неприятности в результате нахождения в положении, названном мотивирующим глаголом, в течение длительного времени.

належаться настояться насидеться Оказаться в состоянии удовлетворения или пресыщения в результате нахождения в положении, названном мотивирующим глаголом, в течение длительного времени.

недолежать недостоять недосидеть Неполностью использовать время, предназначенное для нахождения в положении, названном мотивирующим глаголом.

облежать обсидеть Сделать место расположения более удобным в результате длительного нахождения в нем в положении, названном мотивирующим глаголом.

облежаться обсидеться Привыкнуть к месту, приспособиться к нему в результате длительного нахождения в нем в положении, названном мотивирующим глаголом.

отлежать 1 отстоять 1 отсидеть 1 Исчерпать возможности нахождения в течение длительного времени в положении, названном мотивирующим глаголом.

отлежать 2 отстоять 2 отсидеть 2 Довести до утомления, до онемения части тела, находясь в течение длительного времени в положении, названном мотивирующим глаголом.

отлежаться1 отсидеться Переждать какие-л. неблагоприятные обстоятельства, находясь где-л. в течение длительного времени. (Эти образования нейтральны к признаку нахождения в конкретном пространственном расположении, в данном случае горизонтальном и сидячем соответственно.)

отлежаться2 отстояться отвисеться Обрести благоприятное состояние, улучшенные качества в результате длительного нахождения в положении, названном мотивирующим глаголом.

перележатьі перестоятьі пересидетьі Находиться в положении, названном мотивирующим глаголом, дольше кого-, чего-л.

Продолжение таблицы

1 2

перележать2 перестоять2 пересидеть2 перевисеть2 Приобрести нежелательные качества в результате чрезмерно длительного нахождения в положении, названном мотивирующим глаголом.

подстоять подсидеть Совершить какие-л. действия в ущерб кому-л., находясь где-л. тайно, скрытно (обычно в течение продолжительного времени). (Глаголы нейтральны к признаку нахождения в соответствующем пространственном положении.)

полежать постоять посидеть повисеть Находиться в положении, названном мотивирующим глаголом, в течение непродолжительного времени.

пролежать1 простоятьі просидеть1 провисеть Находиться в положении, названном мотивирующим глаголом, в течение определенного времени, исчерпав его.

пролежать2 просидеть 2 Пробыть в положении, названном мотивирующим глаголом, какое-л. время до неприятных последствий.

пролежаться простояться Пробыть в положении, названном мотивирующим глаголом, некоторое время до восстановления нормального состояния.

разлежаться рассидеться Отдыхая, нежиться, развлекаться, находясь в положении, названном мотивирующим глаголом, в течение длительного времени.

улежать устоять усидеть Сохранять, удерживать положение, названное мотивирующим глаголом, в течение определенного времени вопреки неблагоприятным обстоятельствам.

улежаться устояться Приобрести свойства, соответствующие для данного объекта норме качества, в результате нахождения его в положении, названном мотивирующим глаголом, в течение длительного времени.

Как можно видеть, все дериваты рассмотренных глаголов пространственного расположения первого шага производности осложнены различными семами временной характеризации признака нахождения. Нередко в дериватах этих глаголов наблюдается понижение рангового статуса семантического признака нахождения и перестройка семного синтаксиса значения.

Внутрисловные семантические парадигмы глаголов представляют собой системно организованные совокупности их значений. Они закрепляют лексикосемантическую вариативность (полисемию) рассматриваемых глаголов. Анализ полисемии этих глаголов позволяет утверждать, что их семантическая история, начинающаяся с основного значения, реализуется в двух направлениях: в «вертикальном» - путем последовательной генерализации их семантического содержания и в «горизонтальном» - путем акцентирования, спецификации, дополнительного маркирования и т.п. соответствующего производящего значения, а также трансформации его семной иерархии. Первое направление соответствует развитию абстрагирующей, концептуализирующей спо-

собности человеческого мышления, второе же связано с необходимостью дифференцировать, вербализовать и аккумулировать в языке конкретный когнитивный опыт человека. Так например отношениями последовательной генерализации основного значения глагола стоять «находиться, располагаясь или будучи расположенным на какой-л. поверхности вертикально» (Мальчик стоит у окна; Ваза стоит на столе) связаны следующие его значения: «находиться где-л.» (это значение нейтрально к обозначению положения, например Дом стоит на опушке леса), «быть в данном месте в данное время» (Весь сентябрь стоит хорошая погода) и т.д. Как основные, так и генерализованные значения рассмотренных нами глаголов представляют собой некие узловые пункты дальнейшей «горизонтальной» деривации значений. Можно думать, что в принципе каждое из них может генерировать любые системно допустимые и когнитивно мотивированные производные значения с новыми маркирующими их признаками, и в этой области деривация новых значений также «работает» на семантическую непрерывность, пересекаемость и развитие лексико-семантической

области языка. В этой связи интересно замечание Л. М. Зайнуллиной о том, что «полисемичная единица репрезентирует один концепт (структурными компонентами концепта являются концептуальные признаки, структурными компонентами семем - семы). Представляется, что явление полисемии есть не что иное, как языковая репрезентация когнитивного процесса, в результате которого концепт приобретает дополнительные концептуальные признаки, образующие еще один слой в его структуре» [10, с. 206]. Анализ данных Большого академического словаря показывает, что семантическая эволюция глаголов пространственного расположения «по вертикали» завершается полной делексикализацией, после чего в их развитии намечается процесс вторичной лексика-лизации. Например в стоять за свободу глагол выступает в значении «быть стойким, последовательным в защите чего-л., чьих-л. интересов»: Защитники города стояли крепко; Стоять за строительство плотины и т.п. В предложении На лошади все хозяйство стояло представлен семантический вариант вторичной лексикализации «быть на чьей-л. ответственности, составлять чью-л. обязанность». Обращает на себя внимание, что этап вторичной лекси-кализации в семантическом развитии глаголов достаточно продуктивен. «Жизненный цикл» [11] семантического развития глаголов может быть (судя по проанализированному нами материалу, см. также обобщенную схему внутрисловного поля глаголов пространственной локализации) очень насыщенным и мотивированным.

Схема

Внутрисловное поле глаголов пространственной локализации

Как можно видеть, схема образования производных значений носит иерархический характер. Здесь мы наблюдаем как цепочечные, так и радиальные деривационные связи, а также их комбинацию в пределах парадигмы (см. об этом также [6, с 87]). Анализ убеждает: чем богаче семантическая структура основного значения глагола, тем более мощным является потенциал его многозначности. Отметим, что и внутрисловные парадигмы полисе -мантичных глаголов пространственного расположения обнаруживают в русском языке высокую степень регулярности и изоструктурности, что может быть представлено лексикографически, а также визуализировано в виде соответствующих схем.

Возвращаясь к субстантивным образованиям от глаголов пространственного расположения, представляющим собой результаты лексикализации ак-тантных (синтагматических) компонентов их семантики, отметим, что эти субстантивы деривационно связаны с определенными конкретными значениями производящих единиц. Так например существительные лежак и лежанка являются дериватами основного значения глагола лежать, но в то же время в их семантике актуализированы различные синтагматические семы: в первом случае это имя предмета (здесь актуализирована сема объектности), во втором - имя места (актуализирована сема локативно-сти), что подтверждается возможностью идентификации этих единиц соответственно прототипическими именами более абстрактной семантики предмет и место. В семантике существительного лежбище также актуализирована синтагматическая сема лока-тивности, но она маркирует другое - генерализованное значение глагола лежать: это существительное обозначает место длительного нахождения на берегу морских животных. На этом же уровне деривации могут быть рассмотрены имена существительные лежка, стойбище, стоянка, стойло, сижа, сидьба. Существительные типа лежанка, лежак, ложе, стойка, сиденье, сидейка, виселица идентифицируются как имена локализующего предмета, функио-нально предназначенного для нахождения субъекта в соответствующем расположении. Субстантивная деривация от пространственных глаголов также обнаруживают заметный параллелизм как форм, так и особенно значений.

Путем грамматико-семантической транспозиции от рассматриваемых глаголов образованы следующие типы единиц: имена отвлеченного процессуального признака (лежание, стояние, сидение, висение и др.), причастия (лежащий, стоящий, сидящий, висящий), деепричастия (лежа, стоя, сидя, вися), прилагательные (лежалый, стоялый, сиде-лый, вислый), наречия (лежмя, стоймя, сидмя, вис-мя). Как можно видеть, и в этом случае наблюдается выраженная соотносительность деривации.

ЛИТЕРАТУРА

1. Шведова Н. Ю. Лексическая классификация русских глаголов

(на фоне чешской семантико-компонентной классификации)

// Славянское языкознание. IX Международный съезд славистов. Докл. сов. делегации. М.: Наука, 1983. С. 306-323.

2. Лебедева Н. Б. Полиситуативность глагольной семантики. Томск: Изд-во Томского университета, 1999. 262 с.

3. Фаткуллина Ф. Г. Концепт «деструкция» и способы его представления в русском языке // Вестник РУДН, серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания». 2010. №2. С. 60-67.

4. Сентенберг И. В. Динамический аспект семантического признака в составе лексического значения глагола // Семантические признаки и их реализация в тексте. Волгоград: Изд-во ВГПИ, 1986. С. 31-41.

5. Шведова Н. Ю. Глагол как доминанта русской лексики // Филологический сборник: К столетию со дня рождения академика В.В. Виноградова. М.: УРСС, 2004. С. 242-254.

6. Касымова О. П. Понятие структуры многозначного слова в современной лингвистике // Позиционные свойства языковых единиц. М.: МГОУ, 2007. 180 с.

7. Васильев Л. М. Имплицитная семантическая деривация // Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Пермь: Изд-во Пермского государственного университета, 1972. С. 60-63.

8. Покровский М. М. Семасиологические исследования в области древних языков // М. М. Покровский. Избранные работы по языкознанию.М.: Изд-во АН СССР, 1959. 382 с.

9. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка в двух томах. М.: Русский язык, 1985. 854 с.

10. Зайнуллина Л. М. Лингвокогнитивные исследования адъективной лексики (на материале английского, русского, башкирского, французского и немецкого языков). Уфа: РИО БашГУ, 2003. 256 с.

11. Поликарпов А. А. Лексическая полисемия в эволюционном аспекте // Исследования по общему и сопоставительному языкознанию. Учёные записки Тартуского государственного университета. Тарту, 1990. №774. С. 77-86.

Поступила в редакцию 09.03.2011 г. После доработки - 26.03.2012 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.