Научная статья на тему 'Структуры с двойным отрицанием, реализующие импликативные высказывания каузальной семантики'

Структуры с двойным отрицанием, реализующие импликативные высказывания каузальной семантики Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
537
102
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ / ОТРИЦАНИЕ / ИМПЛИКАЦИЯ / УСЛОВНОЕ ВЫСКАЗЫВАНИЕ / ДВОЙНОЕ ОТРИЦАНИЕ / ГРАММАТИЧЕСКОЕ ОТРИЦАНИЕ / ЛЕКСИЧЕСКОЕ ОТРИЦАНИЕ / GRAMMATICAL CATEGORY / NEGATION / IMPLICATION / DOUBLE NEGATION / GRAMMATICAL NEGATION / LEXICAL NEGATION / CAUSATIVE UTTERANCE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Евсина Марина Владимировна

На примере конструкций с двойным отрицанием рассматривается роль отрицательных структур в реализации категории импликативности (каузальности), а также описываются условия, при которых отрицательные конструкции могут реализовать высказывания каузальной семантики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

STRUCTURESWITHDOUBLENEGATIONREALIZINGIMPLICATIVECAUSATIVE UTTERANCES

Thearticlefocusesonstructureswith double negation as a means of expressing the category of implication (causativity) and describes the conditions under which negative structures may realize implicative (causative) utterances.

Текст научной работы на тему «Структуры с двойным отрицанием, реализующие импликативные высказывания каузальной семантики»

Key words: myth, folklore, literature, Mayakovsky, conspiracy, Georgian literature,

ritual.

Galieva Marianna Andreevna, post-graduate student, marianna.galieva@yandex.ru, Russia, Moscow, Moscow State University named after M.V. Lomonosov.

УДК 802.0

СТРУКТУРЫ С ДВОЙНЫМ ОТРИЦАНИЕМ, РЕАЛИЗУЮЩИЕ

ИМПЛИКАТИВНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ КАУЗАЛЬНОЙ

СЕМАНТИКИ

М.В. Евсина

На примере конструкций с двойным отрицанием рассматривается роль отрицательных структур в реализации категории импликативности (каузальности), а также описываются условия, при которых отрицательные конструкции могут реализовать высказывания каузальной семантики.

Ключевые слова: грамматическая категория, отрицание, импликация, условное высказывание, двойное отрицание, грамматическое отрицание, лексическое отрицание.

Предложение с двойным отрицанием может формировать структуру каузальной семантики, выражаемой в форме условного высказывания «Если А, то В». В логике условное высказывание представляется, как правило, посредством импликативного высказывания или импликации [3, с. 64-66].

В настоящей статье термины «условный», «каузальный» или «им-пликативный» используются как синонимы.

Основание импликации, называемое антецедентом, и следствие импликации, называемое консеквентом, могут быть представлены в последовательности от основания к следствию и от следствия к основанию. В первом случае мы имеем дело с правосторонней импликацией (А з В), во втором - с левосторонней (А с В). Здесь и далее буквами обозначаются части импликации: А - антецедент импликации, В - консеквент импликации; знаками з или с обозначаются правосторонняя или левосторонняя импликация соответственно. Маркером правосторонней импликации является союз so, левосторонней - союз because.

Необходимым условием реализации каузального высказывания предложением с двойным отрицанием является наличие словосочетания с предлогом without в качестве одного из негаторов. Негативность предлога without подтверждается дефиницией предлога, содержащей маркер негативности not: without - not having (LDCE: 1265).

Примером каузального высказывания с предлогом without может служить следующее предложение:

(1) You cannot make an omelet without breaking eggs (EDQP, 524).

Процедурой идентификации каузальности семантической структуры является трансформация исследуемого предложения, содержащего словосочетание с предлогом without, в сложноподчиненное предложение с придаточным причины или условия. Трансформационный метод - один из приемов демонстрации синтаксических и семантических сходств и различий между сложными языковыми объектами через сходства и различия в их трансформационных потенциалах [5, с. 520]. Трансформация, являющаяся исследовательским приемом разъяснительного характера и представляющая собой переход от одной модели к другой при сохранении основного содержания [1, с. 280-289], выводит на поверхность логико-семантическую структуру анализируемого высказывания и делает ее однозначной. Каузальность высказывания (2) обнаруживается с помощью преобразования его в сложноподчиненное предложение с придаточным условия:

(2) You couldn't draw a rose without knowing its shape (A. Christie). ^ You couldn't draw a rose, if you didn't know its shape. Каузальность высказывания (3) выявляется при помощи его преобразования в сложноподчиненное предложение с придаточным причины, вводимое союзом because:

(3) Aileen's present situation was quite unsatisfactory without marriage in view (T. Dreiser). ^

Aileen's present situation was quite unsatisfactory, because there was no marriage in view.

Второе отрицание в составе каузальной структуры с лексемой without может быть выражено как грамматическими, так и лексическими средствами. Грамматические негаторы представлены отрицательными частицами, отрицательными местоимениями и наречиями. В примере (4) грамматическое отрицание выражено с помощью частицы not:

(4) I don't like to swallow something without knowing what it is (K. Kesey). ^ I don't like to swallow something, if I don't know what it is.

В примере (5) второе отрицание выражено наречием негативной семантики never:

(5) She never expressed the slightest wish without his hastening to gratify it (W.S. Maugham). ^

If she expressed the slightest wish, he hastened to gratify it. В предложениях (6) и (7) в качестве негаторов выступают аффиксальные лексические средства выражения отрицания - отрицательный префикс in - в примере (6) и суффикс -less в примере (7):

(6) .. .the tale would be incomplete without this final and wonderful catastrophe (M. Shelly). ^

.the tale would be incomplete, if there were no this final and wonderful catastrophe.

(7) A boy is simply and utterly helpless without them (F.S. Fitzgerald). ^

A boy is simply and utterly helpless, if they are not present. К числу лексических средств выражения отрицания относятся лексические единицы, негативная информация которых заключена в корне лексической единицы и может быть выявлена при помощи словарной дефиниции, которая содержит маркер отрицания:

(8) ...such a stone could scarcely exist without being mentioned in every book on gems. (H.G. Wells) ^

If such a stone could exist, it would be mentioned in every book on gems.

В данном примере в качестве средства выражения отрицания выступает наречие негативной семантики scarcely (scarcely = almost not (LDCE: 991)).

Высказывание каузальной семантики представляет собой условное суждение, в рамках которого могут быть заключены следующие виды условных суждений:

1. Суждения, отражающие причинные связи. Примером такого суждения может быть следующее: «Если Луна находится в узле своей орбиты, то наступает солнечное затмение». В этом суждении отражено то, что известное положение Луны есть причина наступления солнечного затмения. При этом, чтобы наступило второе явление, первое явление должно ему предшествовать во времени.

2. Суждения, в которых знание об одном факте есть логическое основание для утверждения нашего знания о другом факте. Пример: «Если ртуть в термометре поднялась, есть основания для утверждения о том, что в комнате стало теплее». Однако подъем ртути в термометре не есть причина потепления комнаты.

3. Суждения, в которых один факт представлен как условие для существования другого факта. Например: «Если завтра будет хорошая погода, мы отправимся на прогулку в лес». Здесь один факт представлен как условие для возникновения другого факта, но эти суждения не являются суждениями о причинных связях, поскольку поездка на прогулку не есть следствие хорошей погоды, а лишь ставится в зависимость от нее [2, с. 13].

Как в любом условном суждении, в импликативной структуре каузальной семантики антецедент может выражать: причину события или явления, обозначенного консеквентом; условие, при котором возможно явление или событие, выраженное консеквентом; знак явления, обозначенного консеквентом.

В примере (9) антецедент имеет значение причины события, обозначенного консеквентом:

(9) Here without any air in the way to distract or dim them, the stars didn't twinkle (H. Harrison). ^

.the stars didn't twinkle, because there wasn't any air in the way to distract or dim them.

В примере (10) антецедент, вводимый предложной группой without, обозначает условие, при котором возможно явление или событие, обозначенное консеквентом:

(10) You can't see anyone without an appointment (A. Burgess). ^ If you want to see someone, you must make an appointment. Антецедент каузального предложения с предлогом without может

обозначать знак, при котором возможно явление или событие, обозначенное консеквентом (11):

(11) But without that smoke we've got to wait till some ship comes by accident (W. Golding).

Дым от огня является знаком того, что на острове есть люди. Если люди на проходящем мимо корабле увидят дым, они узнают, что на острове кто-то есть. Следовательно, они смогут спасти тех, кто находится на острове, поэтому людям на острове не придется ждать, пока какой-нибудь корабль случайно подойдет к острову. Используя знаки импликации, ход рассуждения применительно к данному отрицательному предложению можно представить следующим образом: A з B з C, где A - without smoke (if there is no smoke), B - nobody will notice and save us, C - we've got to wait till some ship comes by accident. В предложении (11) средний член импликации опущен, он принадлежит фоновым знаниям участников речевой ситуации: исходя из интеллектуального опыта, люди знают, что для привлечения внимания проходящих мимо судов на островах обычно зажигают огонь. Если опущенный компонент импликативной зависимости обозначить скобками, то семантическую структуру вышеприведенного предложения можно представить следующим образом: A з (B) з C. Эксплицитно представленную часть импликации можно записать в следующей форме: А з С. Трансформ данного предложения можно представить как 'If there is no smoke, nobody will come and save us and we've got to wait until some ship comes by accident'.

Словосочетание с предлогом without может выступать в функции консеквента импликации в предложении с двойным отрицанием (12):

(12) Never had a move been contemplated without Dick's figuring his share (F.S. Fitzgerald). ^

If a move had been contemplated, Dick figured his share. Если структура с предлогом without выполняет консеквентную функцию, антецедент имеет значение условия (13) или причины (14) события, обозначенного консеквентом:

(13) A man doesn't run away with his cook without making himself ridiculous (W.S. Maugham). ^

If a man runs away with his cook, he makes himself ridiculous.

(14) My name can't be pulled into this without trouble for both of us (T.Dreiser). ^

Because name is pulled into this, there will be trouble for both of us.

В следующем предложении, где словосочетание с предлогом without выступает в функции консеквента структуры каузальной семантики, антецедент обозначает знак явления, выраженного консеквентом (15):

(15) Even in summer Miss Ley could not see a holly tree without a little shiver of disgust (W.S. Maugham).

Рождественское дерево является для героини романа Сомерсета Моэма знаком рождественских праздников, которые она не любила и поэтому испытывала при виде этого дерева чувство содрогания даже летом. Рождественское дерево, таким образом, служит как знак события, обозначенного консеквентом с предлогом without, а трансформ исходного предложения может быть представлен следующим образом: 'Even in summer whenever she saw a holly tree, Miss Ley had a little shiver of disgust'.

Характерной чертой при трансформации предложения с предлогом without в сложноподчиненное предложение с придаточным предложением условия, в которых предложная группа выполняет консеквентную функцию, является возможность взаимозамены союзов if (16a) и when (16b):

(16) You could not open an illustrated paper without seeing in it a portrait of her. (W.S. Maugham) —

(16a) If you opened an illustrated paper, you saw in it a portrait of her. (16b) When you opened an illustrated paper, you saw in it a portrait of her. Возможность взаимозамены союзов if и when объясняется сходством некоторых денотативных характеристик вводимых ими придаточных предложений: ситуации причинно-следственной зависимости и обусловленности соотнесены во времени, они связаны отношениями одновременности и следования, как и ситуации, охарактеризованные во времени [6, с. 14-15].

В некоторых случаях словосочетание с предлогом without может служить одновременно как антецедентом, так и консеквентом импликации. В подобных предложениях имеет место симметричная импликация, как в примере (17):

(17) .you can't apply for a permit without letting Gert know (P. Abrahams). —>

If you apply for a permit you have to let Gert know. If you let Gert know you can apply for a permit.

Логико-семантическую структуру симметричной импликации можно представить следующей формулой: А ^ В ~ А с В. Знак ~ служит для обозначения эквивалентностных отношений синтаксических структур.

Интересно отметить, что при отсутствии в предложении второго отрицания высказывание с предлогом without реализует не условные, а уступительные (18) отношения, которые относят к периферийному значению семантического поля каузальности [4, с. 32-33]:

(18) ...without raising her voice, she could make you hear her every word in the last row of the gallery (W.S. Maugham). —

.. .she could make you hear her every word in the last row of the gallery, though she did not raise her voice.

В других случаях предложения с предлогом without при отсутствии второго негатора реализуют координативные или эквивалентностные отношения, маркерами которых служат конъюнктивный союз and (19) и сложное союзное словосочетание that is (20) соответственно:

(19) 'Coffee!' she demanded without moving (P. Abrahams). ^ 'Coffee!' she demanded and did not move.

(20) ...M.Poirot wanted to live quietly without being bothered by people (A.Christie). ^

.M.Poirot wanted to live quietly, that is he did not want to be bothered by people.

Таким образом, структуры с двойным отрицанием, где в роли одного из негаторов выступает предлог without, а в роли второго - грамматическое или лексическое средство выражения отрицания, реализуют импликатив-ные высказывания каузальной семантики. Предложная группа с предлогом without может выполнять функцию антецедента или консеквента имплика-тивного высказывания, при этом антецедент имеет значения условия, причины или знака события / явления, обозначенного консеквентом. При отсутствии в предложении второго отрицания высказывание с предлогом without реализует уступительные отношения или координативные или эк-вивалентностные отношения.

Список литературы

1. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1983. 383 с.

2. Горский Д.П. Логика: учеб. пособ. для пед. ин-тов. М.: Учпедгиз Министерства просвещения РСФСР, 1963. 292 с.

3. Ивин А.А. Логика. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2000. 320 с.

4. Комаров А.П. О лингвистическом статусе каузальной связи:

дис. .канд. филол. наук. Алма-Ата: Алма-Атинский госпединститут, 1970. 220 с.

5. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1990. 685 с.

6. Чикурова М.Ф. Логико-семантические основы синтаксических построений. Тула, 1980. 73 с.

Евсина Марина Владимировна, канд. филол. наук, доц., marina_evsina@mail.т, Россия, Тула, Тульский государственный университет.

STRUCTURES WITH DOUBLE NEGATION REALIZING IMPLICATIVE CAUSATIVE UTTERANCES

M. V. Evsina

The article focuses on structures with double negation as a means of expressing the category of implication (causativity) and describes the conditions under which negative structures may realize implicative (causative) utterances.

Key words: grammatical category, negation, implication, causative utterance, double negation, grammatical negation, lexical negation.

Evsina Marina Vladimirovna, PhD (Philology), Associate Professor, marina_evsina@mail.ru, Russia, Tula, Tula State University.

УДК 82-1/-9

ПОЭТИКА ЛИТЕРАТУРНОГО ВОСПОМИНАНИЯ В.С. СОЛОВЬЕВА «Н.Г. ЧЕРНЫШЕВСКИЙ»

Н.Г. Юрина

Рассматривается поэтика литературного воспоминания В.С. Соловьева «Н.Г. Чернышевский». Данное произведение определяется как экспериментаторское в связи с особой ролью в нем авторского начала и необычным конструированием плана главного героя. Особенности поэтики этого мемуарного текста соотносятся также с совмещением ассоциативного и хронологического расположения материала, важной ролью цитирования, этическим характером суждений, эмоциональной сдержанностью, отсутствием в мемуарном повествовании литературно-критических вкраплений.

Ключевые слова: мемуарная проза, литературное воспоминание, поэтика, автор-повествователь, герой, мемуарная беллетризация, диалог, цитата, литературная традиция.

Литературные воспоминания занимают особое место в ряду других жанров мемуарной прозы. По художественной специфике и особому видению действительности следует отличать литературные воспоминания, с одной стороны, от семейно-бытовых, с другой, - от биографий, некрологов и писательских автобиографий. В мемуарном произведении изображается действительность, оцениваемая автором, но хранящая память о прошлом. В этом - общность литературного воспоминания с другими мемуарными жанрами. Вместе с тем литературные воспоминания тематически ориентированы на действительность особого рода - обстоятельства жизни писателя. Причем воспроизводятся эти обстоятельства всегда через субъективное видение автора, дающего им художественную трактовку.

Литературные воспоминания как эстетический, художественный феномен одной из первых начала изучать Л.Я. Гинзбург [3]. На современ-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.