Научная статья на тему 'Структура и семантика интерьерных описаний в башкирском языке'

Структура и семантика интерьерных описаний в башкирском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
190
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРЕДЛОЖЕНИЕ / ТЕКСТ / МИКРОТЕКСТ / ВЫСКАЗЫВАНИЕ / СЛОЖНОЕ СИНТАКСИЧЕСКОЕ ЦЕЛОЕ / ОПИСАНИЕ / ЗАЧИН / КОНЦОВКА / ИНТЕРЬЕР / ПЕЙЗАЖ / ПОРТРЕТ / SENTENCE / TEXT / MICROTEXT / UTTERANCE / COMPLEX SYNTACTIC UNIT / DESCRIPTION / BEGINNING / ENDING / INTERIOR / LANDSCAPE / PORTRAIT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Валиева Г.Д.

Статья посвящена истории изучения структуры описательных текстов в башкирском языке. Дается определение термину «описание», исследуются виды и типы описания. Описательные микротексты состоят из нескольких самостоятельных предложений, связанных по смыслу и грамматически, и перечисляют признаки какого-либо объекта. В статье большое внимание уделяется структуре и семантике интерьерных, пейзажных описаний в форме сложного синтаксического целого, анализируются типы зачинов и концовок описания. Анализ фактического языкового материала показывает, что микротексты интерьерных описаний реализуются в форме а) сложного синтаксического целого (ССЦ), б) простого предложения, в) сложного предложения. В описательных микротекстах дается характеристика признаков какого-либо объекта: уточняется форма, состав, структура, объем, качество предмета описания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

STRUCTURE AND SEMANTICS OF INTERIOR DESCRIPTIONS IN THE BASHKIR LANGUAGE

The article devoted to the history of studying the structure of descriptive texts in the Bashkir language. The definition of the term “description” is given, types of descriptions are considered. Descriptive microtexts consist of several independent sentences related in meaning and grammatical and list the characteristics of an object. The author of the article pays attention to the structure and semantics of interior and landscape descriptions represented in the form of a complex syntactic unit, the types of initiations and endings of the description are analyzed. The analysis of the actual language material shows that microtexts of interior descriptions are realized in the form of a complex syntactic unit (CSU), simple sentence, or complex sentence. Interior descriptions in the form of a complex syntactic unit have a three-member structure and consist of the beginning sentence (“bashlam”), the main part, and the ending sentence. Constant components of the semantic structure are the beginning and the central part of the description, the ending is not obligatory. In descriptive microtexts, such characteristics of an object are considered as its form, composition, structure, volume, quality.

Текст научной работы на тему «Структура и семантика интерьерных описаний в башкирском языке»

УДК811.512.141'42

СТРУКТУРА И СЕМАНТИКА ИНТЕРЬЕРНЫХ ОПИСАНИИ В БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ

© Г. Д. Валиева

Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Тел.: +7 (34 7) 272 33 82.

Email: gdxaliullina@mail.ru

Статья посвящена истории изучения структуры описательных текстов в башкирском языке. Дается определение термину «описание», исследуются виды и типы описания. Описательные микротексты состоят из нескольких самостоятельных предложений, связанных по смыслу и грамматически, и перечисляют признаки какого-либо объекта.

В статье большое внимание уделяется структуре и семантике интерьерных, пейзажных описаний в форме сложного синтаксического целого, анализируются типы зачинов и концовок описания. Анализ фактического языкового материала показывает, что микротексты интерьерных описаний реализуются в форме а) сложного синтаксического целого (ССЦ), б) простого предложения, в) сложного предложения.

В описательных микротекстах дается характеристика признаков какого-либо объекта: уточняется форма, состав, структура, объем, качество предмета описания.

Ключевые слова: предложение, текст, микротекст, высказывание, сложное синтаксическое целое, описание, зачин, концовка, интерьер, пейзаж, портрет.

Область языкознания, исследующая содержательную и структурную стороны текста, определяется как лингвистика текста. В зарубежной и отечественной лингвистике проблема текста изучена достаточно полно: выявлены общие закономерности построения текста, его признаки, способы и средства связи предложений в нем и т.д.

В башкирском языкознании особое внимание уделяется изучению синтаксического строя современного башкирского языка: изданы специальные монографии, пособия, статьи, диссертации, посвященные исследованию синтаксиса простого и сложного предложений, его обособленных членов, словосочетаний. В современном башкирском языкознании объектом исследования является текст как самостоятельная синтаксическая единица.

Проблема текста привлекла внимание тюркологов только в 80-е гг. XX в., именно в это время появились первые статьи и монографии, возник исследовательский интерес к этому понятию. Вопрос об изучении текста в башкирском языкознании был поднят Д. С. Тикеевым, который исследовал структуру текста, его признаки, способы и средства связи предложений в нем [8, с. 13-17]. Этой теме была посвящена кандидатская диссертация Ф. С. Искужиной [6]. В настоящее время в башкирском языкознании изучение данной проблемы занимает значительное место, но, несмотря на это, еще многие аспекты текста остаются не разработанными. К их числу относятся функционально-семантические типы текста (повествование, рассуждение, описание), анализ их композиции и языковых особенностей. Тексты-описания в основном рассматриваются либо в стилистическом, либо в методическом плане. В настоящее время структурно-семантический аспект описательных текстов остается не изученным; практически не исследованы строение и типология описательных текстов.

В научной литературе термин «описание» употребляется с первой половины XIX в. В «Кратком словаре литературоведческих терминов» (М., 1958) И. Н. Тимофеева, Н. Венгрова - как «оборот поэтической речи, состоящей в последовательном перечислении отдельных признаков, черт, свойств явлений».

По мнению башкирского литературоведа К. Ахметьянова, описание - это вид изображения, т.е. «изображение своеобразных признаков предметов, природных явлений, человека или животных. По-другому изображение портрета и пейзажа называют описанием» [18].

О. А. Нечаева интерпретирует данный термин с лингвистической точки зрения: «Описание - это особая речевая единица сверхфразового уровня, имеющая стабильную не только логико-смысловую, но и структурно-языковую характеристику. Языковая характеристика такого типа речи проявляется в своеобразном функционировании предложений, грамматических категорий, а также в наличии контекстно-структурных условий формирования и сочетаемости типов речи между собой» [10].

В нашем понимании описание - это функционально-семантический тип речи (текста), представляющий собой модель монологического сообщения в виде перечисления одновременных или постоянных признаков предмета и имеющий для этого определенную языковую структуру.

В современной лингвистической науке наряду с термином «описательные тексты» используются: описательные строфы (Г. Я. Солганик), описательные сложные синтаксические целые (Л. М. Лосева), описательные фрагменты (Г. А. Золотова, О. Ю. Лысова), описательные контексты (А. П. Кострикина), описательные микротексты (Ф. С. Сафиуллина).

Исследования, связанные с анализом синтаксиса описательных текстов, проводятся в двух направлениях: 1) изучение синтаксической струк-

туры; 2) анализ синтаксических особенностей текстов отдельных писателей. Описательные микротексты состоят из нескольких самостоятельных предложений, связанных по смыслу и грамматически, и перечисляют признаки какого-либо объекта.

Как объекты изображения распространены три вида описания: портрет, интерьер, пейзаж. В данной статье рассмотрим принципы построения инте-рьерных описательных микротекстов.

Анализ фактического языкового материала показывает, что микротексты интерьерных описаний реализуются в форме а) сложного синтаксического целого (ССЦ), б) простого предложения, в) сложного предложения.

Интерьерные описания в форме сложного синтаксического целого имеют трехчленную структуру и состоят из 1) предложения - зачина (башлам), 2) основной части и 3) концовки. Постоянными компонентами семантической структуры являются зачин и центральная часть описания, менее обязательным - концовка (заключительное предложение).

Зачины в основном бывают двух видов: повествовательные и описательные. Повествовательный зачин является двусоставным предложением, содержит информацию о субъекте, о путях его следования или местоположения в пространстве, с которого начинается обзор окружающей действительности. Такое предложение, как правило, включает в свой состав лексемы, обозначающие место действия (кабинет, зал, кухня, гостиница, юрта и т.д.). Например: Салман пришел в контору.

В зачине слово-название в повествовательном предложении является либо обстоятельством места, либо дополнением. Это происходит в случаях: 1) если глагол со значением зрительного восприятия (увидел, посмотрел, осмотрел, обозревал и др.), то слово-название помещения употребляется в функции дополнения, например: От безделья Га-лиахмат осмотрел комнату (Р. Баимов); 2) если глагол имеет значение передвижения в пространстве (вошел, вышел, прошел, пошел, ввел и др.), то -в функции обстоятельства, например: Камил немного понежившись, встал и вошел в дом (Р. Султангареев).

Структура и семантика зачинов в описаниях разнообразна. Чаще всего это двусоставные предложения, в которых формулируется общая оценка интерьера. Обычно в функции подлежащего выступает слово-название помещения, сказуемым являются слова качественно-оценочного значения. Интерьер характеризуется с точки зрения его бедности - богатства, простоты - роскоши, красоты и т.д. Например: Его кабинет просторный (Н. Мусин). Таким образом, в сложном синтаксическом целом, имеющим трехчленную структуру, зачин может выступать в качестве различных членов предложения.

Центральная часть дает характеристику предметов по следующей схеме (модель). Ее звенья: где - что - какое.

«Что» - обозначает предмет словами, входящими в разные лексико-семантические группы: мебель (вдтэл - стол, ултыргыс - стул и др.), посуда (сыная х - чашка, CYмес - ковш и др.), декор (селтэр - кружева, шаршау - занавес и др.), предметы, которые указывают на род занятий (телефон - телефон, мылтых-ружье и др).

«Где» - называет местоположение описываемых предметов в пространстве. С этой целью используются: 1) наречия места: уцда - справа, урта-ла - посредине и др.; 2) предложно-падежные формы имени существительного: стенала - на стене, вдтэл янында - у стола и др.

«Какое» - включает следующие параметры: размер, форму, цвет, возраст, назначение, материал, из которого изготовлен предмет, возраст, количество и др. Характеристика описываемых предметов осуществляется с помощью определений и именного сказуемого. Например: Ингэс тэ, уц яхта кейем шкафы. Уныц эргэhендэ этажерка. hэр хаты ки-тап менэн тыц хыслап тултырылган. Стена буйы-на койка хуйылган. Унан комод, вдтвндэ радио-алгыс. hул я хта йэйэ койка, фикус гвлв. Мвйвштэ тумбочка туйылган. Ирэн урmаhында йомро вдтэл (Т. Килмехэмэтов). У входа, на правой стороне шкаф для вещей. Рядом с ним этажерка. Каждая полка забита книгами. Возле стены - койка. Дальше комод, радиоприемник. На левой стороне широкая койка, цветок фикуса. На углу тумбочка. Посреди пола круглый стол.

В центральной части ССЦ, как показывают примеры, предложения по структуре обычно являются двусоставными и номинативными.

Завершающее предложение (тамамлаусы hей-лэм) или концовка (бетем) сложного синтаксического целого содержит обобщение, вывод, хотя, как показывает анализ, это менее обязательный компонент. Концовка содержит специальные языковые средства: вводные слова, союзы, обобщающие слова. Например: Короче, все здесь чисто, красиво как в кукольном дому (З. Биишева).

В качестве концовки могут выступать предложения, которые дают исчерпывающую информацию о предмете, содержат сведения об освещенности, запахах, убранстве, опрятности-неопрятности. Кроме того, в концовке может содержаться общая оценка персонажа. Например: hэр урында та-ралых, бвхтэлек (Н. Мусин). Везде чисто, опрятно. Шуларран башха вйрэ ку^ренгэн йыказ юх (Д. Юлтый). Кроме них, в доме нет утвари, бросающейся в глаза. Бына бвтэ байлых ошо (К. Мэргэн). Вот это и все богатство.

Фактический материал показал, что описание интерьера оформляется и в форме простого предложения. Оно, как правило, оказывается связанным с предшествующим и последующим контекстами.

В простом предложении информация об интерьере передается либо через отдельные члены предложения (однородные и неоднородные опреде-

ления), либо содержанием всей предикативной единицы. Слово-название помещения может выступать в функции подлежащего, обстоятельства, дополнения. Например: ^ремде асып ебэрhэм, рур яхты бYлмэлэ ятам (Н. Мусин). Когда открыл глаза, увидел, что лежу в большой просторной комнате. вйрэре иркен, тара (Г. Хесэйенов). Дом их просторный, чистый. Иркен генэ каравай ей халык менэн шыгырым тулы (Б. Рафиков). Просторный сосновый дом полон народом.

В простом предложении, как и в сложном синтаксическом целом, могут присутствовать глаголы зрительного восприятия. Например: Иркен бYлмэ уртаЫтда торган туцэрэк едпэл артындагы креслоларра йэйелеп ултырган компаньондарына ^р йYгертеn сы ккан Касьянов: «Былар мине тагы ла шелтэлэргэ сакыргандаррыр, ахырьАы», - тип уйланы (Я. Хамматов). Касьянов, бросив взгляд на компаньонов,развалившихся в креслах за круглым столом в середине просторной комнаты, подумал: «Наверно, они опять позвали меня критиковать».

В описании интерьера используются разные типы сложных предложений. Наиболее употребительным из них являются бессоюзные сложносочиненные предложения. В первой части предложения содержится общая оценка интерьера, в нем обычно присутствует слово-название помещения, во второй - дается конкретизация, пояснение. Например: Ингэс, ар гына ла тартынып тормайынса быныц доньяhын бай кап алды: ауыл ейе, тYPPэ - ауыл едтэле, ишек тебендэ - hауыт-hаба шкафы, икен-се ягында - мейес, мейештэ ортаныц вак-тейэк йунэтэ торган урыны (Р. Солтангэрэев). Войдя, нисколько не стесняясь, осмотрел его хозяйство: деревенский дом, в передней - деревенский стол, у двери - посудный шкаф, на другой стороне - печь, в углу мастерская для починки мелочей.

Сложноподчиненное предложение с придаточным причины и времени имеет своеобразную семантическую структуру: оно содержит повествование с описанием. Обычно описательная информация содержится в придаточной части. Например: Котлобаев hауынсыларрыц купшы итеп йыказ-ланган, бехтэ итеп йыйыштырылган, бирэтелгэн иркен бYлмэhенэ ингэндэ, кыррар, иртэнге эштэ-рен бетереп, Исмэгилев менэн hин дэ мин hейлэшеп ултыра инее (Э. Хэким). Когда Кутлубаев вошел в нарядно украшенную, опрятно убранную, просторную комнату доярок, девушки, закончив утренние хлопоты, разговаривали с Исмагилом как ни в чем не бывало.

В итоге можно отметить, что в описании интерьера в большинстве случаев используются сложные бессоюзные предложения с придаточным времени и причины.

Таким образом, описательный микротекст состоит из зачина, центральной части, концовки, связанных по смыслу и грамматически. В нем дается характеристика признаков какого-либо объекта: уточняется форма, состав, структура, объем, качество, количество, название и т.д. Объект носит опредмеченный характер и обозначается: 1) конкретными существительными (или словосочетанием, основным компонентом которого является существительное), 2) абстрактными существительными.

ЛИТЕРАТУРА

1. Валиева Г. Д. Структурно-семантическая организация описательных микротекстов в башкирском языке: авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. Уфа, 2002. 26 с.

2. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. 138 с.

3. Зайнуллин М. В. Избранные статьи. Уфа: БашГУ, 2001. 416 с.

4. Закирьянов К. З. Текст как основной дидактический материал на уроках русского языка в башкирской школе: пособие для учителя. Уфа: БИРО, 2000. 94 с.

5. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. 368 с.

6. Искужина Ф. С. Текст и средства его организации в современном башкирском языке (на мат-ле произведений художественной литературы): автореф. дис. ... канд. фи-лол. наук. Уфа, 2000. 24 с.

7. Искужина Ф. С., Вэлиева Г. Д. Башкорт телендэ текст теория^1 hэм методика11ы. 0фе: Зэйнэб Биишева исемендэге «Китап» нэшриэте, 2011. 168 б.

8. Ишбаев К. Г., Тикеев Ф. С. Вклад профессора Д. С. Тикеева в изучение синтаксиса башкирского языка. 2010. №4(50). С. 72-75.

9. Лысова О. Ю. Структурно-семантическая организация описательных фрагментов текста: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Уфа, 1998. 20 с.

10. Нечаева О. А. Функционально-смысловые типы речи. Улан-Удэ: Бурятское книжн. изд-во, 1974. 136 с.

11. Сафиуллина Ф. С. Текст тезелеше. Казан: Казан унив. нешр., 1993. 263 с.

12. Солганик Г. Я. Синтаксическая стилистика (сложное синтаксическое целое). М.: Высшая школа, 1991. 182 с.

13. Тикеев Д. С. Ьейлэмдэрре бер-береИенэ бэйлэYсе лексик-грамматик саралар // Башкортостан укытыусыИы. 1995. №7. Б. 44-47.

14. Тикеев Д. С. Текстагы Иейлэмдэррецуз-ара бэйлэнеYЫсул-дары // Башкортостан укытыусыЪы. 1995. .№3. Б. 38-42.

15. Тикеев Д. С. Башкорт теленецсинтаксиктерелешеней-рэнеY. Эфе: Китап, 1996. 144 б.

16. Тикеев Д. С. БашкортсатекстаррыцтерелешеИэм уларры барлыкка килтереYсе саралар // Человек. Язык. Культура: тез. докл. научно-теоретического семинара. Уфа: БашГУ, 1996. С. 149-150.

17. Тикеев Д. С., Вэлиева Г. Д. Башкорт телендэ текст структура^1 hэм семантика^т 0фе: Еилем, 2002. 176 б.

18. Эхмэтйэнов К. Э. Эрэбиэт гилеме 1ту?леге. 0фе, 1965. 257 б.

Поступила в редакцию 14.11.2017 г.

STRUCTURE AND SEMANTICS OF INTERIOR DESCRIPTIONS IN THE BASHKIR LANGUAGE

© G. D. Valieva

Bashkir State University 32 Zaki Validi Street, 450076 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia.

Phone: +7 (347) 272 33 82.

Email: gdxaliullina@mail.ru

The article devoted to the history of studying the structure of descriptive texts in the Bashkir language. The definition of the term "description" is given, types of descriptions are considered. Descriptive microtexts consist of several independent sentences related in meaning and grammatical and list the characteristics of an object. The author of the article pays attention to the structure and semantics of interior and landscape descriptions represented in the form of a complex syntactic unit, the types of initiations and endings of the description are analyzed. The analysis of the actual language material shows that microtexts of interior descriptions are realized in the form of a complex syntactic unit (CSU), simple sentence, or complex sentence. Interior descriptions in the form of a complex syntactic unit have a three-member structure and consist of the beginning sentence ("bashlam"), the main part, and the ending sentence. Constant components of the semantic structure are the beginning and the central part of the description, the ending is not obligatory. In descriptive microtexts, such characteristics of an object are considered as its form, composition, structure, volume, quality.

Keywords: sentence, text, microtext, utterance, complex syntactic unit, description, beginning, ending, interior, landscape, portrait.

Published in Russian. Do not hesitate to contact us at bulletin_bsu@mail.ru if you need translation of the article.

REFERENCES

1. Valieva G. D. Strukturno-semanticheskaya organizatsiya opisatel'nykh mikrotekstov v bashkirskom yazyke: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Ufa, 2002.

2. Gal'perin I. R. Tekst kak ob''ekt lingvisticheskogo issledovaniya [The text as object of linguistic study]. Moscow: Nauka, 1981.

3. Zainullin M. V. Izbrannye stat'I [Selected articles]. Ufa: BashGU, 2001.

4. Zakir'yanov K. Z. Tekst kak osnovnoi didakticheskii material na urokakh russkogo yazyka v bashkirskoi shkole: posobie dlya uchitelya [Text as the main didactic material at the lessons of Russian language at the Bashkir school: textbook for teachers]. Ufa: BIRO, 2000.

5. Zolotova G. A. Kommunikativnye aspekty russkogo sintaksisa [Communicative aspects of Russian syntax]. Moscow: Nauka, 1982.

6. Iskuzhina F. S. Tekst i sredstva ego organizatsii v sovremennom bashkirskom yazyke (na mat-le proizvedenii khudozhestvennoi litera-tury): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Ufa, 2000.

7. IsKuzhina F. S., Valieva G. D. BashKort telenda tekst teoriyahy ham metodikahy. 0fo: Zainab Biisheva isemendage «Kitap» nashriate, 2011.

8. Ishbaev K. G., Tikeev F. S. Vklad professora D. S. Tikeeva v izuchenie sintaksisa bashkirskogo yazyka. 2010. No. 4(50). Pp. 72-75.

9. Lysova O. Yu. Strukturno-semanticheskaya organizatsiya opisatel'nykh fragmentov teksta: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Ufa, 1998.

10. Nechaeva O. A. Funktsional'no-smyslovye tipy rechi [Functional-semantic types of speech]. Ulan-Ude: Buryat-skoe knizhn. izd-vo, 1974.

11. Safiullina F. S. Tekst tozoleshe. Kazan: Kazan univ. neshr., 1993.

12. Solganik G. Ya. Sintaksicheskaya stilistika (slozhnoe sintaksicheskoe tseloe). Moscow: Vysshaya shkola, 1991.

13. Tikeev D. S. BashKortostan uKytyusyhy. 1995. No. 7. B. 44-47.

14. Tikeev D. S. BashKortostan uKytyusyhy. 1995. No. 3. B. 38-42.

15. Tikeev D. S. BashKort telenessintaksiktojoloshonoi-raneY. Qfo: Kitap, 1996.

16. Tikeev D. S. Chelovek. Yazyk. Kul'tura: tez. dokl. nauchno-teoreticheskogo seminara. Ufa: BashGU, 1996. Pp. 149-150.

17. Tikeev D. S., Valieva G. D. BashKort telenda tekst strukturahy ham semantikahy. 0fo: Filem, 2002.

18. Qkhmatianov K. Q. Qjabiat Fileme hyjlege. 0fo, 1965.

Received 14.11.2017.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.