Научная статья на тему 'Стилистические приемы в пейзажных описаниях: роль, значение и функции'

Стилистические приемы в пейзажных описаниях: роль, значение и функции Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3778
324
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА / STYLISTIC MEANS / ЭПИТЕТ / EPITHET / СРАВНЕНИЕ / ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ / PERSONIFICATION / МЕТАФОРА / METAPHOR / ПЕРЕЧИСЛЕНИЕ / АСИНДЕТОН И ПОЛИСИНДЕТОН / AND ASYNDETON POLISINDETON / SIMILE / ENUMERATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Маякова Екатерина Сергеевна

В статье рассматривается роль стилистических приемов в пейзажных описаниях романа «Волхв» английского писателя Джона Фаулза. Анализируется употребление, роль, функции и значение эпитетов, метафор, олицетворений, а также перечислений в романе. Каждый из приемов выражается по-разному, но все они имеют единую цель привлечь внимание читателя к определенным пейзажам в тексте и обогатить его подробным описанием места действия. Роль стилистических средств при создании пейзажа в романе велика: они помогают созданию яркого, образного текста и используются для выражения персонального отношения автора к изображаемым объектам, подробно описывают окружающую главного героя среду, что дает читателю возможность полностью окунуться в атмосферу романа. Именно использование разнообразных стилистических приемов оживляет описываемый пейзаж, делает его красочным и запоминающимся, а также рисует подробную картину места действия, которая погружает читателя в мистическую атмосферу романа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

STYLISTIC DEVICES IN LANDSCAPE DESCRIPTIONS ROLE, IMPORTANCE AND FUNCTIONS

The article discusses the role of stylistic devices in landscape descriptions of the novel "The Magus" by English writer John Fowles. Examines the use of the role, functions and value of epithets, metaphors, personifications, and transfers in the novel. Each of the methods is expressed in different ways, but they all have a common goal to attract the reader''s attention to certain landscapes in the text and enrich his detailed description of the scene. The role of stylistic means the creation of the landscape in the novel is great: they help to create a bright, imaginative and text are used to express the personal relations of the author to depict objects, describe in detail the environmental impact of the protagonist, which gives the reader an opportunity to plunge into the atmosphere of the novel. It is the use of various stylistic devices animates describe the landscape makes it a colorful and memorable and paints a detailed picture of the scene, which plunges the reader into the mystical atmosphere of the novel.

Текст научной работы на тему «Стилистические приемы в пейзажных описаниях: роль, значение и функции»

#

ISSN 1997-0803 ♦ Вестник МГУКИ ♦ 2014 ♦ 6 (62) ноябрь-декабрь ^

Стилистические приемы в пейзажных

описаниях: роль, значение и функции

УДК 801.73 Е. С. Маякова

Ростовский государственный строительный университет (г. Ростов-на-Дону)

В статье рассматривается роль стилистических приемов в пейзажных описаниях романа «Волхв» английского писателя Джона Фаулза. Анализируется употребление, роль, функции и значение эпитетов, метафор, олицетворений, а также перечислений в романе. Каждый из приемов выражается по-разному, но все они имеют единую цель — привлечь внимание читателя к определенным пейзажам в тексте и обогатить его подробным описанием места действия. Роль стилистических средств при создании пейзажа в романе велика: они помогают созданию яркого, образного текста и используются для выражения персонального отношения автора к изображаемым объектам, подробно описывают окружающую главного героя среду, что дает читателю возможность полностью окунуться в атмосферу романа. Именно использование разнообразных стилистических приемов оживляет описываемый пейзаж, делает его красочным и запоминающимся, а также рисует подробную картину места действия, которая погружает читателя в мистическую атмосферу романа.

Ключевые слова: стилистические средства, эпитет, сравнение, олицетворение, метафора, перечисление, асиндетон и полисиндетон.

Ф E. S. Maiakova Ф

Rostov State University of Civil Engineering (RSUCE), The Ministry of Education and Science of the Russian Federation, Sotsialisticheskaia str., 162, Rostov-on-Don, Russian Federation, 344022

STYLISTIC DEVICES IN LANDSCAPE DESCRIPTIONS ROLE, IMPORTANCE AND FUNCTIONS

The article discusses the role of stylistic devices in landscape descriptions of the novel "The Magus" by English writer John Fowles. Examines the use of the role, functions and value of epithets, metaphors, personifications, and transfers in the novel. Each of the methods is expressed in different ways, but they all have a common goal — to attract the reader's attention to certain landscapes in the text and enrich his detailed description of the scene. The role of stylistic means the creation of the landscape in the novel is great: they help to create a bright, imaginative and text are used to express the personal relations of the author to depict objects, describe in detail the environmental impact of the protagonist, which gives the reader an opportunity to plunge into the atmosphere of the novel. It is the use of various stylistic devices animates describe the landscape makes it a colorful and memorable and paints a detailed picture of the scene, which plunges the reader into the mystical atmosphere of the novel.

Keywords: stylistic means, epithet, simile, personification, metaphor, enumeration, and asyndeton polisindeton.

Стилистические приемы в любом художественном произведении используются для красочного и подробного описания, а также для выражения персонального отношения автора к изображаемым в романе объектам. Для того чтобы показать роль стилистических приемов в художественном тексте, мы взяли в качестве

примера роман английского писателя XX века Джона Фаулза «Волхв».

Для описания пейзажа в романе «Волхв» автор использует такие стилистические средства, как эпитет, олицетворение, сравнение, метафора, перечисление, асиндетон и поли-син де тон.

МАЯКОВА ЕКАТЕРИНА СЕРГЕЕВНА — преподаватель кафедры иностранных языков Ростовского государственного строительного университета (г. Ростов-на-Дону)

MAIAKOVA EKATERINA SERGEEVNA — teacher of Department of foreign languages, Rostov State University of Civil Engineering (RSUCE, Rostov-on-Don)

© Маякова Е. С., 2014

#

^ Филологические исследования

ф

Все стилистические приемы, используемые автором, имеют единую цель — привлечь внимание читателя и выразить его персональное отношение к данному явлению, предмету и создать загадочную, мистическую атмосферу в романе [1].

Из проанализированных нами примеров были выбраны стилистические средства, используемые автором при описании пейзажа, и результаты получились следующие: эпитет — 214 случаев, перечисление — 59, метафора — 54, сравнение — 50, олицетворение — 38, перечисление (асиндетон) — 37.

Наиболее часто встречаемый стилистический прием — эпитет. В любом художественном произведении роль эпитета заключается в субъективном описании автором окружающего мира. Так, например: A narrow path zigzagged steeply from in front of the colonnade. There was a small cove, not fifty yards across at its cuffed mouth. At one end of the beach I could see a small cave. And there was a little pump-house, with a pipe running back up the cliff.

Все эти эпитеты в совокупности с существительными, которые они определяют, помогают читателю погрузиться в атмосферу ост рова. В дан ном при мере мож но за ме тить повторение синонимов слова «маленький» (narrow, small, miniature, small, little), что больше похоже на описание предметов в сказке: все ма ленькое, ми ниа тюр ное, и это соз да ет впечатление нереальности, но в то же время и какого-то уюта. «Маленькая лодка», «маленький домик», «маленькая пещера», «узкая тропинка» — все вместе описывает личное отношение автора к предметам.

Надо отметить, что эпитет является одним из наиболее час то употребляемых стилистических приемов, его можно встретить практически в каждом предложении романа. Эпитеты направлены на яркое, детальное описание мес та дейст вия, они несут субъективно авторский харак тер.

Другой стилистический прием, присущий стилю Фаулза, это сравнение — троп, в котором про ис хо дит упо добле ние од ного пред мета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. Сравнение описывает раз но образ ные ассоциа ции, воз ни каю щие у

писателя, они нередко создают целый ассоциативный ряд, необходимый для возникновения полного образа.

Например: "The sea stretched like a silk carpet across to the shadowy wall of mountains on the mainland to the west, a wall that reverberated away south, fifty or sixty miles to horizon, under the vast bell of the empyrean".

Сравнение помогает выявить схожие черты у сравниваемых предметов, добавляя образу наглядности, выразительности и таинственности. В данном примере море сравнивается с шелковым ковром, то есть чем-то приятным, красивым и спокойным, а эпитет "shadowy wall of mountains" добавляет загадочности в опи са ние.

Пейзаж обычно символизирует общее настрое ние ро ма на, так, на при мер, чис тое не бо, яркое солнце, символизируют спокойствие, а гроза, буря, шторм всегда несут коннотацию тревоги и неспокойствия. Но в романе Фаулза можно отметить, что, несмотря на внутреннее беспокойство главного героя, обстановка вполне прекрасная и миролюбивая. Это безоблачность неба, спокойствие моря, легкий морской ветерок противоречат действительной атмосфере романа, что и создает таинственность и мистичность. Слишком идиллическая обстановка и вызывает беспокойство у главного героя и, как следствие, у читателя.

Другим стилистическим приемом, использованным ав тором романа, мож но на звать олицетворение — это художественный прием, при котором неодушевленному предмету, понятию или явлению придаются свойства одушевленного предмета. Олицетворение может ис поль зовать ся как узко, в од ной стро ке или в небольшом фрагменте романа, но в то же время может быть приемом, на котором построено все произведение. Основная задача оли це тво ре ния — со от не сти изо бра жае мый пред мет с оду шев лен ным пред ме том, сделать его ближе читателю, понять внутреннюю сущность предмета. Разумеется, что действительно неодушевленные предметы при олицетворении одушевляются. Олицетворяя неодушевленные предметы природы, автор подчерки вает их зна чи мость и роль в про из ве де нии.

Например: "Enormous seas of pounding

ф

ф

ф

ISSN 1997-0803 ♦ Вестник МГУКИ ♦ 2014 ♦ 6 (62) ноябрь-декабрь ^

Antwerp roared on the shingle of the school beaches". В данном примере море, являясь неодушевленным предметом, «рычит». Это описание помогает нам понять, что море не спокойно и, как яростный зверь, «нападает» своими вол нами на пляж.

Другой стилисти ческий прием, ко торый мож но час то встре тить в опи са нии пей за жа, — метафора. Метафора содержит скрытое сравнение, образное уподобление явлений, это перенос значения слова и то, с чем сравнивается предмет, лишь подразумевается автором. В метафоре определенные слова принимают новое, или, как его иногда называют, «расширенное» значение. Метафора заставляет увидеть один объект как бы в свете другого.

Например: "The mountains on the mainland took snow, and magnificent white shoulders out of Hokusai stood west and north across the angry water". Здесь горы сравниваются с могучими плечами, что делает образ более величественным, а метафора "angry water" добавляет тре-вож но сти об ще му описа нию. В дан ном при мере мы можем отметить необычное противостоя ние гор и бу шую ще го моря, что соз да ет атмосферу опасности.

Стоит отметить, что перечисление играет значительную роль в описании окружающего мира. По частоте употребления в данном романе оно находится на втором месте. Перечисление — это стилистическое средство, которое представ ляет со бой од нород ные чле ны: дополнения (обычно существительные), рас-простра нен ные и нерас про стра нен ные. Выразительность сти листи ческой фигу ры перечисления состоит в создании сильной экспрессии. Например: "In Greece landscape and light are so beautiful, so all-present, so intense,

so wild, that the relationship is immediately love-hatred". Как и в любом другом примере, здесь перечисление насыщает картину, привносит кра со ту и яркость опи са нию.

К стилистическому приему перечисления можно отнести также такие приемы, как асиндетон и полисиндетон.

Асиндетон (бессоюзие) — построение пред-ложе ния, при ко тором од нород ные чле ны или части сложного предложения связываются без помощи союзов. Эта фигура придает речи насыщен ность, ди намич ность, стреми тель-ность, помогает передать быструю смену картин, действий,впечатлений.

Что касается конструкций с бессоюзным перечислением однородных членов предложения (полисиндетон), то их экспрессия обусловлена не столько фактом бессоюзия, сколько множественностью членов перечисления. "There was an ascending plum of smoke, a report, a tiny black object hurtling skywards. It climbed, slowed, then burst". Данное перечисление происходящего не описывает ситуацию, а только снабжает нас поверхностными данными. Мимолетное описание только подогревает интерес читателя. Это пере чис ление вно сит та ин ст вен ность и за-га доч ность, так как чи та тель не мо жет понять, что происходит. Все эти перечисления добавляют описанию яркости, живости и детальности образа.

Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что роль сти листи ческих средств в создании любого пейзажного описания ог-ром на. Имен но они ожив ля ют описывае мый пей заж, де ла ют его кра соч ным и за поми наю-щим ся, а так же ри су ют под роб ную кар ти ну места действия, которая погружает читателя в мистическую атмосферу романа.

Примечания

1. Бабенко Л. Г., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика : учебник; практикум. Москва : Флинта ; Наука, 2005.

2. Жолниренко Т. С. Экспрессивные средства изображения природы в романах Т. Харди // Экспрессивные средства английского языка. Ленинград : ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1975.

3. Маякова Е. С. Роль пейзажа в создании мистической атмосферы в романе Д. Фаулза «Волхв» // Тезисы студенческой научно-практической конференции «Молодежь в науке». Ростов-на-Дону : ИПО ПИ ЮФУ, 2012. Ч. I. 331 с.

4. Маякова Е. С. Пейзаж как средство создания мистической атмосферы в романе Джона Фаулза «Волхв». LAP LAMBERT Academic Publishing, 2014.

Ф

ф

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.