УДК 811.811'42 Н. Д. Токарева
кандидат филологических наук
профессор кафедры стилистики английского языка факультета ГПН МГЛУ e-mail: [email protected]
СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА МЕДИАТЕКСТОВ
В ОСВЕЩЕНИИ ОДНОГО СОБЫТИЯ В РАЗНОНАПРАВЛЕННЫХ
ИДЕОЛОГИЧЕСКИХ ДИСКУРСАХ
Автор статьи исходит из предпосылки существования синтеза между газетным дискурсом и идеологической направленностью газеты. Рассматриваются диаметрально противоположные взгляды на одну и ту же проблему: состояние здравоохранения в Великобритании. Стилистические особенности дискурса двух разных изданий, пропагандирующих либеральные и консервативные взгляды, направлены на формирование общественного мнения в социуме. В основе непримиримости позиций, которые ярко отражены в терминах стилистики, лежит борьба за власть.
Ключевые слова: дискурс; медиатексты; идеология; голографическая метафора; социум; стилистические приемы; здравоохранение.
Tokareva N. D.
Ph. D., Prof., Chair of English Stylistics Department of Humanities and Applied Sciences, MSLU
STYLISTIC PARADIGM OF MEDIA TEXTS COVERING THE SAME EVENT IN DIFFERENT IDEOLOGICAL DISCOURSES
The article proceeds from the assumption that there is synthesis between mass media discourse and the paper's ideological stance. It analyzes opposite views of the same problem, namely the situation in the British health care system. Stylistic characteristics of the two discourses in two different papers (one liberal, one conservative) are aimed at forming corresponding public opinions. Stylistic features thus reveal the clash of stances as part of power struggle.
Key words: discourse; media texts; ideology; holographic metaphor; society; stylistic devices; healthcare system.
Реальность, в которой существует человек, воспроизводится в рамках различных и, в частности, стилистических контекстов, отражающих их социальные и идеологические особенности. Поэтому
идеологии отражаются в терминах лингвистики, с помощью которой идеологические воззрения оформляются автором дискурса.
В газетном дискурсе представление событий или рассуждений неминуемо подвергается воздействию социальных факторов, что, в зависимости от идеологической направленности издания, несет в себе элементы навязывания тех или иных точек зрения на происходящие события.
Идеология, репродуцируемая языковыми средствами, связывает эксплицитно и имплицитно когнитивные представления читателей с их социальным опытом, а также с их политическими предпочтениями и нацеливает читателя на желаемое газетой восприятие действительности.
Создается социальная реальность, которая является частью картины мира, представляемая данным изданием.
Задача исследования состоит в выявлении соотношения идеологии и лингвистических особенностей ее передачи. Это делает возможным рассмотрение дискурса как систему представлений данного социума с помощью языка по вопросам, которые являются актуальными для всего общества в данный промежуток времени.
По мнению Норманна Ферклоу, язык является формой социальной практики, которая не только воспроизводит социальную реальность, но также и трансформирует ее. Анализ дискурса с позиций критического подхода рассматривает напряженность, которая создается между этими двумя сторонами использования языковых средств, т. е. социально ориентированной и содержательной. Таким образом, язык медиадискурса всегда сочетает в себе социальные отношения и систему знаний и представлений о событиях [4].
При рассмотрении дискурса с этих позиций каждый текст несет в себе идеологическую направленность на читателя и лингвистическую составляющую. Идеологическая направленность дискурса обусловлена стремлением сохранения власти или стремлением придти к власти, причем различные идеологические фоны таким образом зашифрованы в дискурсе, что они могут быть не сразу осознаны читателем. Идеология присутствует в тексте, но не всегда ее возможно распознать, потому что восприятие дискурса может осуществляться путем разных подходов к интерпретации текста, а интерпретация текста может быть различной в зависимости от угла зрения.
Бамби Шиффелин и Катрин Вулард подчеркивают, что идеологии вырабатывают определенные стратегии в использовании языка для поддержания власти [5]. Известный антрополог Майкл Сильверстайн придерживается сходной точки зрения: отражая идеологию в языке, дискурс представляет систему идей, которые передают социальные и лингвистические особенности в соответствии с политическими и моральными интересами данной социальной группы [6]. Ван Дейк считает, что идеологии не являются индивидуальными представлениями, а создают схемы групповой идентичности. Он добавляет, что наравне с идеологией тех, кто в данный момент находится на вершине власти, могут существовать и оппозиционные идеологии, которые также служат основанием для коллективных представлений [3]. Таким образом газетный дискурс не может быть отделен от идеологии.
Материалом для сопоставления и выявления различных подходов к конструированию реальности через дискурс послужили статьи из двух разных газет, представляющих свою точку зрения на одну из самых злободневных проблем современной Великобритании - здравоохранение. Статьи датированы одним числом (06.02.2014) и предназначены для разных социально ориентированных групп населения. Газета «The Guardian» придерживается крайне левых взглядов и является рупором лейбористов, тогда как газета «The Daily Telegraph» представляет сугубо консервативные взгляды. В газете «The Guardian» весь дискурс построен на ясно выраженном протесте против дальнейшей приватизации учреждений здравоохранения и утверждения, что правительственные организации, в обязанности которых входит следить за соблюдением стандартов в уже приватизированных лечебных учреждениях, на самом деле искажают в своих докладах истинное положение дел. Центральной идеей дискурса является обвинение в адрес неквалифицированной части штата медицинского учреждения, в обязанности которых входит направление поступивших пациентов по профилю их заболевания. Как указывается, эти сотрудники не имеют даже минимального медицинского образования и не могут квалифицированно определить заболевание пациента и направить его на лечение в соответствующее медицинское учреждение. Постоянный повтор глагола stream в различных комбинациях - streaming all arrivals, patients were streamed by non-clinical reception staff, a patient with a serious illness or injury being wrongly streamed, а также использование стилистического приема нарастания во фразе: We were concerned that
the streaming policy as carried out at the hospital could potentially put people at risk создают крайне мрачную и бесперспективную картину, которая усиливается в последующих предложениях сведениями о недостаточной подготовке медицинского персонала: New reception staff received only a few hours of training before starting to assess the patients, did not cover streaming as part of their induction and underwent no competency checks.
Повторы we were concerned that ... наряду с мощным эмоциональным зарядом, который очевиден в эпитетах, употребленных для подчеркивания неадекватности медицинского персонала not sufficiently robust or adequate, а также отрицательные конструкции в описании подготовки персонала the staff who had no experience... и во фразе care and treatment was not planned and delivered in a way that was intended to ensure people's safety and welfare усиливают впечатление о низкой квалификации персонала.
Наполненный отрицательным содержанием подбор лексических единиц, таких как breach of basic standards, concerned, risk, a worrying situation where patients risk poor care, services falling short, отдаленный повтор существительного risk свидетельствует об интенции газеты выявить отрицательные стороны приватизации, проводимой консервативным правительством. Особо следует упомянуть многосоюзие в абзаце, который заканчивается фразой on top of that, что в целом наполняет этот абзац ироническим отношением к правительственной организации, утверждающей наличие должного обслуживания в этой клинике.
Явно прослеживается противостояние двух позиций - газеты и правительства. Прагматическая направленность дискурса становится еще более явной в заключающей фразе: . in private clinics patients risk poor care at the hands of cost-cutting companies.
Газета «The Daily Telegraph» представляет состояние здравоохранения в кардинально противоположном свете. Достаточно прочесть заголовок статьи «Why the NHS is Crossing the Rubicon», который повторяется и в самом тексте, чтобы понять ее мажорный тон. Статья написана министром здравоохранения.
Идеологические принципы консерваторов определяют построение дискурса.
Негативная оценка состояния здравоохранения в период пребывания лейбористов у власти сменяется крайне высокой оценкой
деятельности консерваторов в этой сфере за период их пребывания у власти. Дискурс резко распадается на два периода - «плохой» (их, лейбористов) и «хороший» (наш, консерваторов). Вначале используется лексика с отрицательной коннотацией: damning document, laid bare, hard truths, needless deaths, tragic suffering, shocking lack of compassion for vulnerable mainly older patients. Наряду с параллельными конструкциями в этом абзаце автор прибегает к стилистическому приему перечисления. Абзац завершается приемом нарастания и разговорной фразой Even worse, что подчеркивает, что такая ситуация в здравоохранении, которая называется «tragedy», существовала в течение всего периода пребывания лейбористов у власти (2005-2009), а также антитезой, когда консерваторы пришли к власти и стали действовать: and finally took action. Искусное противопоставление в одном абзаце «неудач» лейбористов эффективным шагам консерваторов должно убедить читателя в эффективности действий правительства.
Описание мер, предпринимаемых консерваторами, предваряется обещанием должного подхода к пациентам, причем в самом начале первого абзаца присутствует еще одна лексическая единица с крайне негативной коннотацией: horrible, что соотносит начало следующего абзаца, открывающего радужные перспективы для пациентов, с критикой лейбористов в первом абзаце и составляет начало стилистического приема антитезы. По существу, вся остальная часть дискурса посвящена реформе системы здравоохранения, описанной в высшей степени в приподнятом тоне: patients should ever have to worry about being treated with dignity and respect, где два последних существительных являются синонимами в данном контексте. Автор прибегает к известному приему «включения» себя в те слои населения, которые нуждаются в медицинской помощи, используя личные местоимения: World-class care for us and our families when we need it most. Отмечаются громадные перемены в здравоохранении с приходом консерваторов: a dramatic shift with 2400 nurses recruited, sorting our problems quickly. Далее автор подчеркивает высокое качество ухода за больными с использованием лексики с положительной коннотацией: safe and compassionate care, more doctors, shortages will come to light more quickly, relieving pressure on the nurses, hard-working nurses, everyone will get the care they need. Крайне часто используются цепочки синонимов: transparency, openness, а также параллельные конструкции: strong leaders installed, managers replaced, nursing assistants hired.
В этом искусно построенном дискурсе крайне высокая оценка политики консерваторов в области здравоохранения представлена концентрацией лексики с положительной коннотацией: the safest place in the world to have...an operation, world-class hospitals, world-class procedures, что является стилистическим повтором, security and peace of mind. Вместе с тем в дискурсе в целях создания у читателя негативного отношения к лейбористам и осознания им правоты консерваторов содержатся случаи отдаленного повтора: running down the NHS или lack of compassion, которые будучи искусно размещенными в дискурсе на всей его протяженности, не могут не усиливать прагматических целей публикации.
Знаменателен стилистический повтор заголовка в тексте, что должно усиливать впечатление от эффективности действий правительства.
Рассмотренные в двух дискурсах стилистические приемы как лексические, так и синтаксические создают в итоге голографическую метафору, которая является выражением единства семантического и образного измерений [1; 2]. Восприятие этих дискурсов в качестве голографической метафоры позволяет увидеть в них потоки образов и ассоциаций, которые через принцип голографического кодирования информации одновременно соединяют в себе как образ, так и смысл.
Таким образом, в двух дискурсах средствами стилистики создается парадигма, способствующая формированию смыслов. Эти смыслы соответствуют определенной идеологической направленности газет, которая воспроизводит непримиримые различия в представлениях разных социальных групп по одному из самых острых вопросов современной Великобритании.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Лотман Ю. М. Структура художественного текста. - М. : Искусство, 1970. - 384 с.
2. Рикер П. Конфликт интерпретаций. Очерки по герменевтике. - М. : Академический проект, 2008. - 697 с.
3. Dijk T. A. van. What is Political Discourse Analysis? // Political Linguistics. J. Bloommaert and C. Bulcaen (eds). - Amsterdam: John Benjamins, 2009. -P. 11-52. - URL: http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&sour ce=web&cd=1&ved=0CBwQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.discourses.
BecmnuK MfHY. BvmycK 17 (703) / 2014
org%2FO1dArticles%2FWhat%2520is%2520Political%2520Discourse%252 0Analysis.pdf&ei=cgmnU920MKLnygOJ_oCwBw&usg=AFQjCNGSb6gbI xhKwQ731JXj_FMmfKAA9g&bvm=bv. 69411363,d.bGE
4. Fairclough N. Language and Power. - L. : Pearson Education Limited, 2001. -226 p.
5. Schieffelin Bambi B. and Woolard, Kathryn A. Language Ideologies: Practice and Theory / Oxford Studies in Anthropological Linguistics. - Oxford : OUP, 1998. - 352 p.
6. Silverstein M. The Poetics of Politics: "theirs" and "ours" // Journal of Anthropolitical Research. - 2005. - 61(1). - P. 1-24.