Научная статья на тему 'Специфика трансформации философских методов в языкознании'

Специфика трансформации философских методов в языкознании Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
481
137
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕТОД / МЕТОДОЛОГИЯ / МЕТАФИЗИКА / ДИАЛЕКТИКА / ФЕНОМЕНОЛОГИЯ / ГЕРМЕНЕВТИКА / СИНЕРГЕТИКА / METHOD / METHODOLOGY / METAPHYSICS / DIALECTICS / PHENOMENOLOGY / HERMENEUTICS / SYNERGETICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сычёв Роман Владимирович

В статье рассматривается специфика изменения методов философского уровня при использовании их в лингвистическом исследовании. Описываются причины и механизмы подобной трансформации. Также предпринята попытка связать преобладание того или иного метода в языкознании со сменой лингвистических парадигм.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SPECIFIC CHARACTER OF THE TRANSFORMATION OF THE PHILOSOPHICAL METHODS IN LINGUISTICS

The topic of the article is the specificity of the transformation of the philosophical methods in linguistic research. It describes the causes and mechanisms of this phenomenon. The author makes an attempt to establish linkage between the predominance of a method and the change of the paradigms in linguistics.

Текст научной работы на тему «Специфика трансформации философских методов в языкознании»

ВЕСТНИК ПГГПУ

Серия № 3. Гуманитарные и общественные науки

УДК 165.7

Сычёв Роман Владимирович

аспирант кафедры философии и общественных наук

ФГБОУ ВПО «Пермский государственный гуманитарно-педагогический

университет», г. Пермь, Россия.

614990, г. Пермь, ул. Сибирская, 24, e-mail: r-sychev@inbox.ru

СПЕЦИФИКА ТРАНСФОРМАЦИИ ФИЛОСОФСКИХ МЕТОДОВ

В ЯЗЫКОЗНАНИИ

Roman V. Sychev

Postgraduate of the Department of Philosophy and Social Sciences

Federal State-Financed Educational Institution of Higher Professional Education ‘Perm State Humanitarian Pedagogical University’.

614990, Perm, Russia, 24, Sibirskaya Str., e-mail: r-sychev@inbox.ru

SPECIFIC CHARACTER OF THE TRANSFORMATION

OF THE PHILOSOPHICAL METHODS IN LINGUISTICS

Аннотация: в статье рассматривается специфика изменения методов философского уровня при использовании их в лингвистическом исследовании. Описываются причины и механизмы подобной трансформации. Также предпринята попытка связать преобладание того или иного метода в языкознании со сменой лингвистических парадигм.

Ключевые слова: метод, методология, метафизика, диалектика,

феноменология, герменевтика, синергетика.

Abstract: the topic of the article is the specificity of the transformation of the philosophical methods in linguistic research. It describes the causes and mechanisms of this phenomenon. The author makes an attempt to establish linkage between the predominance of a method and the change of the paradigms in linguistics.

Keywords: method, methodology, metaphysics, dialectics, phenomenology, hermeneutics, synergetics.

© Р.В. Сычёв, 2015

26

РАЗДЕЛ 1. ФИЛОСОФСКИЕ ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО СОЦИАЛЬНОГО ПОЗНАНИЯ

Лингвистика, как частная наука, при построении собственной методологии опирается на общефилософские принципы познания. При этом само понимание, а следовательно, и процедурное развертывание метода на конкретно-научном уровне обладает своей спецификой. Уровневая структура лингвистической эпистемологии обусловливает, во-первых, собственно трансформацию того или иного философского метода, а во-вторых, на уровне конкретно-научной эпистемологии, формирование частнонаучных содержательных концепций. Целью данной работы является изучение специфики трансформации методов философского уровня при их

использовании в лингвистической науке.

Выбор именно лингвистики обусловлен полипарадигмальным характером этой науки, ее возможностью, а скорее необходимостью, сочетать в исследовании различные подходы и методы. Это связано с неоднородностью объекта языкознания. Во-первых, сам язык имеет уровневую структуру, что обусловливает необходимость выделения как минимум фонологии, морфологии, лексикологии, синтаксиса и текстологии в отдельные научные дисциплины. Однако язык - не единственный объект лингвистики. Исходя из структуралистского принципа различения языка как конструкта и речи как его материального воплощения, необходимо выделяются и уровни речи, а следовательно - дисциплины, их изучающие. При изучении самих языка и речи языкознание сталкивается с проблемами связей языка и мышления, мира, общества, культуры, взаимодействия текстов, дискурсов, проблемами языка и языков, перевода и т. д. Поэтому, говоря о парадигмах лингвистической науки, мы имеем в виду не только ее историческое развитие, но прежде всего сосуществование этих парадигм, связанное с множественностью объекта лингвистики. Традиционно выделяют три исторические парадигмы языкознания: историческую (XIX - начало XX в.), системно-структурную (XX

в.) и антропоцентрическую (конец XX - начало XXI в.) [6]. В центре исследований находились, соответственно, слово, язык как система и язык как продукт культуры.

При построении теоретической модели реальности лингвистика, как частная наука, использует следующие основные философские методы: метафизику, диалектику, феноменологию, герменевтику, синергетику. Имманентная эвристика обусловливает их трансформацию при попытке их применения в исследовании того или иного объекта.

Поиск «начала» европейских языков, так называемого идеального праязыка, который неявно присутствует во всех этих языках, находит свое основание в метафизике. Под метафизикой здесь мы понимаем, во-первых, учение о первоосновах, то есть традиционную, классическую ее артикуляцию, а

27

ВЕСТНИК ПГГПУ

Серия № 3. Гуманитарные и общественные науки

также постулирование единства бытия как постнеклассическое определение метафизики. Поиск идеального праязыка послужил отправной точкой для развития сравнительно-исторических исследований сначала германских, а затем и других индоевропейских языков. Как усмотреть изначальные языковые формы праязыка через формальные наслоения современных языков? - таким вопросом задавались лингвисты XIX в.: датчанин Расмус Раск, немцы Якоб Гримм и Франц Бопп, русский ученый Александр Востоков и многие их последователи. Представление о категории непосредственного, изначального способствовало идеализации гипотетического праязыка. Необходимость топологически определить, локализовать реконструируемый идеальный язык положила начало поискам прародины индоевропейцев».

Однако, так как ученые имели дело с конструктом, которого, по их предположениям, не существовало в «чистом», «неискаженном» виде уже многие тысячи лет, на помощь метафизическим изысканиям приходит принцип историзма, постулирующий динамику изменения феномена в его историческом развитии. То есть современные языки рассматривались как историческое продолжение праязыка, и, изучая их сходства и различия, можно выявить общие законы изменения и, применив их в ретроспективе, реконструировать некогда существовавший единый язык. Такое сочетание некоторых принципов метафизики и историзма, носящее характер некоторого оксюморона, рождает ряд законов изменения языка, незаменимых при генетических лингвистических исследованиях и построении генетической классификации языков. Сравнительноисторический метод, постулируя методологический монизм в языкознании, переходит к диалектической логике.

Появление и развитие в лингвистической науке системы категорий, понятия оппозиции, осознание Ф. де Соссюром внутреннего противоречия объекта лингвистики, то есть диалектики языка и речи, способствуют переходу языкознания к системно-структурной парадигме исследования [11, с. 21]. Диалектический метод преломляется на различных уровнях лингвистических исследований. Исходя из диалектического закона перехода количественных изменений в качественные, выделяется целый ряд новых сторон объекта и исследовательских задач: изучение структуры самого языка в целом и элементов каждого из его уровней в частности (развитие структурализма, понимание языка как системы), определение и изучение функций языка, речи и их единиц (функциональный подход), определение места языка в индивидуальном и общественном бытии. Кроме того, в языкознание приходит понятие меры. Получают развитие количественно-формальные исследования. Таким же образом появляются новые классификации языков: качественные (основанные на

оппозициях фонологическая, морфологическая и синтаксическая) и количественные (квантитативная типология языков Дж. Гринберга).

28

РАЗДЕЛ 1. ФИЛОСОФСКИЕ ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО СОЦИАЛЬНОГО ПОЗНАНИЯ

Диалектический метод способствует приходу на конкретно-научном эпистемологическом уровне в языкознание логицизма, функционализма и формализма. Понимание языка как системы, «формы» способствует сближению лингвистики и логики. Логицизм появляется в лингвистике во многом благодаря ученым Оксфордской школы: А. Айеру, Дж. Остину, У. Куайну и др. При анализе естественного языка начинают использоваться такие понятия логики, как референция, импликация, функция, предикат. С опытами формального анализа и поисками предельных единиц в лингвистику приходит категория множества, благодаря которой развиваются одни из важнейших категорий языкознания: эквивалентность, рефлексивность, транзитивность, симметрия.

Диалектическое понимание соотношения языка и сознания привлекает внимание исследователей к феноменам языка и мышления. Для их изучения используется метод феноменологии. Однако чисто феноменологическая установка опирается на идеальный логический язык и исследует только те акты сознания, которые участвуют в процессе познания [8]. Таким образом, феноменологию интересует не естественный язык, а лишь та его часть, которая способна быть носителем идеальных значений - логического содержания. Лингвистика же старается использовать феноменологический метод для исследования естественного языка, а также человека как носителя языка -языковой личности. То есть интересы исследователей переключаются с объекта познания на его субъект - человека, его связь с языком, языка с культурой, обществом [4]. Такое изменение приоритета исследований способствует переходу языкознания к антропоцентрической парадигме.

Попытка применения феноменологии в языкознании способствует становлению когнитивной лингвистики [8]. Феноменологию и когнитивную лингвистику интересует присвоение смысла, смыслообразование, степень произвольности этого процесса. Само центральное понятие когнитивной лингвистики - концепт - отсылает нас к понятию ноэмы Э. Гуссерля. Концепт есть содержательная оперативная единица мышления [9, с. 153]. В концепте отражаются опыт, результаты всей деятельности человека. Однако между этими понятиями существует серьезное различие. Ноэма не учитывает ни субъективную оценку объекта, ни прагматику, концепт же включает субъективный опыт, переживания, связанные с объектом. В лингвистике наиболее общие характеристики объекта выявляются феноменологическим методом редукции. Какие предикаты - признаки объекта - возможно «вынести за скобки», сохранив при этом объект все тем же, то есть не превращая его в другой объект? - вопрос определения второстепенных признаков. Все предикаты объекта, оставшиеся после такой редукции, формируют понятие.

29

ВЕСТНИК ПГГПУ

Серия № 3. Гуманитарные и общественные науки

Поэтому понятие представляется логичным связывать с эйдосом. Концепт, как и ноэма, имеет сложную структуру. Понятие, или эйдос, является ядром концепта (в более простых концептах - образ), а периферией - субъективный опыт, связанный с предметом, обозначенным понятием. Ноэма же имеет своим ядром сам предмет, представленный в сознании вместе с комплексом переживаний, связанных с ним.

Кроме того, феноменология внесла в лингвистику интуитивность. Так, например, в рамках феноменологических рассуждений в языкознание проникает метод интроспекции - интенциональность сознания на самое себя, саморефлексия [12]. В качестве основного метода исследования языка метод интроспекции рассматривал основатель нейрофеноменологии Ф. Варела.

Выходя на уровень текста, языкознание сталкивается с рядом проблем, которые не попадают в поле зрения вышеозначенных философских подходов. В тексте появляются новые референции, особые приемы воздействия на читателя, в конце концов, текст - это целостность, зовущая к интерпретации. Анализ текста немыслим без понимания. Категория понимания - центральная категория герменевтики. Понимание текста есть продукт реализации отношений внутри герменевтического треугольника - общения автора и читателя посредством текста. Интерпретация - постижение смысла, в отличие от феноменологического смыслообразования. Интерпретировать - значит соединить текст с его контекстом, то есть соотнести сам текст, автора, историческую эпоху и культурную традицию, которым принадлежит текст, а также множество других внутритекстуальных и внешних тексту факторов. М. Фуко сомневался в возможности полного понимания текста, а Ю. Кристева утверждала, что всякий текст состоит из элементов других текстов и его понимание поэтому комплексно.

При этом существует два типа интерпретации: интерпретация -

реконструкция текста, этического выбора автора, фактов культуры, направленная на постижение замысла автора; а также интерпретация -деконструкция, отрицающая необходимость соотнесения понимания текста с авторским замыслом. В результате появляются совершенно произвольные интерпретации. Однако эти проблемы анализа текста лежат за пределами собственно лингвистики. Внутренняя лингвистика не может методологически обеспечить такое комплексное исследование текстов. Поэтому появляются внешнелингвистические дисциплины, такие как текстология, теория литературы и др. Особенно следует отметить такую дисциплину, как переводоведение, где имеет место «двойная» герменевтика: интерпретация текста оригинала переводчиком, а затем интерпретация переводного текста реципиентами.

30

РАЗДЕЛ 1. ФИЛОСОФСКИЕ ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО СОЦИАЛЬНОГО ПОЗНАНИЯ

Философская герменевтика стремится интерпретировать всякий символ, лингвистику же интересуют только языковые знаки. Лингвистика исключает из герменевтического метода экстралингвистический аспект семиотики, оставляя необходимым, однако, понимание авторской интенции, а также пресуппозиции.

Вообще, деятельность смысла, которую философские феноменология, психоанализ и герменевтика усматривают и изучают во всем универсуме знаков, а также стремятся распространить само понятие знака, то есть обладания значением, на весь космос (из этого положения в постмодернизме возникает понимание всего мира как текста) [10], в лингвистике ограничивается только языковыми проявлениями, которые функционируют в речи. Поэтому язык, по выражению А. Мейе [см.: 10, с. 142], одновременно имманентен и трансцендентен. Его имманентность подразумевает его собственные структуру и систему. Сегодня, обладая инструментами постнеклассической философии, лингвистика с уверенностью утверждает, что язык - это сложная, открытая, нелинейная, самоорганизующаяся динамическая система [3]. Такое понимание языка обусловливает привлечение к его исследованию синергетического метода.

Возникновение синергетического языкознания связано с именами Г. Альтмана, В. Вилдгена и Р. Келера. Лингвосинергетика имеет своим объектом текст, речемыслительную и переводческую деятельность индивида и рассматривает их как синергетические системы [2; 5]. Ее главная задача -выработать интегральную концепцию языка. К исследованию языка привлекаются общие синергетические понятия открытости, нелинейности, когерентности [7]. Язык - открытая система, он обменивается информацией с внешней средой и, в то же время, остается гибкой системой, приспосабливающейся к изменениям внешней среды [3]. Язык - нелинейная система, способная к внутренним флуктуациям. Язык - когерентная система: все ее элементы и подсистемы связаны друг с другом и постоянно коэволюционируют. Также развитие языка и его подсистем описывается с помощью понятий синергетики: хаос, аттрактор, бифуркация [1].

Важной особенностью синергетического метода в языкознании (как и вообще в гуманитарном познании) является его диалогичность (термин по М.М. Бахтину) в отличие от монологичности синергетики в естественных науках. Диалогичность лингвистики проявляется уже в том, что в ней есть место субъективизму, возможен антропоцентризм исследования.

Таким образом, рассмотрев специфику применения философских методов в языкознании, можно сделать вывод о степени их преобразования для выполнения исследовательских задач лингвистической науки. В общем случае, трансформация метода философского уровня в лингвистическом исследовании

31

ВЕСТНИК ПГГПУ

Серия № 3. Гуманитарные и общественные науки

происходит в зависимости от особенностей самого объекта лингвистики. То есть изучение конкретной его стороны определяет процессуальное развертывание конкретного метода. Некоторые принципы метафизики хоть и не применяются в языкознании в том виде, в каком они существуют в философии, однако они способствовали развитию целого направления -сравнительно-исторического языкознания.

Диалектика вооружила лингвистику категориальным аппаратом, ее основные принципы легли в основу логического, функционального и формального направлений в лингвистике. Кроме того, диалектическая логика определила новый круг проблем, связанных с языком. Расширяя феноменологическую концепцию логического языка, лингвистика применяет феноменологический метод для изучения языка естественного, а также его связи с сознанием.

Г ерменевтика, напротив, испытывает некоторую редукцию при вхождении ее в языкознание. Герменевтический универсализм символа сокращается в лингвистике до лингвистических и окололингвистических символов. Синергетический метод дополняется в языкознании субъективными аспектами изучения языка, что обусловлено диалогичным характером гуманитарного знания.

Список литературы

1. Алефиренко Н. Ф. Дискурсивная синергетика «живого» слова // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК / под ред. Г.Н. Манаенко. - Краснодар, 2008. - Вып. 6. - С. 20-26.

2. Гураль С.К. Синергетика и лингвосинергетика // Вестник Томского государственного университета. - 2007. - № 302. - С. 7-11.

3. Домброван Т.И. Что дает синергетика науке о языке? // Jazyk a kuMra

2012. - №5. - URL: www.ff.unipo.sk/jak/12_2012/dombrovan.pdf (дата

обращения: 21.04.2015).

4. Карманова З.Я. Феноменологические аспекты содержательной структуры слова : дис. ...докт. филол. наук. - М., 2012. - 414 с.

5. Кушнина Л.В. Перевод как синергетическая система // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология.- 2011. - № 3 (15). - С. 81-86.

6. Кущева О.Ю. Антропоцентрическая парадигма в современной лингвистике // Вестник Адыгейского государственного университета - № 4. -Майкоп, 2006. - С. 155-156.

32

РАЗДЕЛ 1. ФИЛОСОФСКИЕ ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО СОЦИАЛЬНОГО ПОЗНАНИЯ

7. Назаретян А.П. Нелинейное будущее. Мегаисторические, синергетические и культурно-психологические предпосылки глобального прогнозирования. - М.: Изд-во МБА, 2013. - 440 с.

8. Песина С.А. Слово и концепт в коммуникативной деятельности : автореф. дис. ...докт. философ. наук. - СПб., 2012. - 36 с.

9. Песина С.А. Феноменологическая редукция и содержательное ядро значения // Вестник Воронежского государственного университета. Серия «Философия». - 2010. - № 2 (4). - С. 151-160.

10. Рикер П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. - М.: Академ. проект, 2008. - 695 с.

11. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. - М.: Наука, 1975. - 310 с.

12. Тимофеева М.К. Интроспекция как предмет и как метод лингвистики // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия «Филология». - 2010. - Т. 9. - Вып. 2. - С. 3-12.

33

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.