Научная статья на тему 'Специфика образования глаголов от изобразительных основ в бурятском и турецком языках'

Специфика образования глаголов от изобразительных основ в бурятском и турецком языках Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
121
27
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Никифорова Ж.Б.

Рассматривается образование глаголов от изобразительных слов в бурятском и турецком языках. Показано, что язык подвергает лингвистической обработке звукоподражательные комплексы, фонетически их упорядочивает, придает им структуру слова.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Specificity of the Formation of Verbs from Figurative Stems in the Byurat and Turkish Languages

The article is devoted to a consideration of figurative words in Turkish and Buryat languages. The language realizes linguistic adaptation of onomatopoeia complexes, puts in order phonetically, gives it the structure of the word.

Текст научной работы на тему «Специфика образования глаголов от изобразительных основ в бурятском и турецком языках»

4. Малинович Ю.М. Экспрессия и смысл предложения: Проблемы эмоционально-экспрессивного синтаксиса. Иркутск, 1989. С. 181.

5. Шведова Н.Ю. О некоторых типах фразеологизи-рованных конструкций в строе русской разговорной речи // Вопросы языкознания. 1958. № 2. С. 94.

6. Шмелев Д.Н. Экспрессивно-ироническое выражение отрицания и отрицательной оценки в современном русском языке // Вопросы языкознания. 1958. № 6. С. 64.

7. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. С. 358.

8. Грамматика русского языка. Т. 2 Ч. 1. М., 1960. С. 366.

9. Распопов И.П. Восклицательные предложения в современном русском языке // Русский язык в национальной школе. 1960. № 6. С. 14.

10. Проничев В.П. Функционирование именных односоставных конструкций в тексте (Предметно-ситуативные номинации): Учеб. пособие к спецкурсу. Л., 1991. С. 51.

11. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М., 1960. С. 101.

28 февраля 2008 г.

специфика образования глаголов от изобразительных основ в бурятском и турецком языках

Ж.Б. Никифорова

В бурятском языке словообразование глаголов часто происходит от так называемых изобразительных слов. Изобразительные слова (мимемы) в бурятском языке стали объектом научного исследования сравнительно недавно. Данному вопросу в бурятском языке посвящены работы Ц.Б. Цыдендамбаева [1], Л.Д. Шагдарова [2]. При этом Л.Д. Шагдаров отмечает, что изобразительные слова бурятского языка обнаруживают много общего с изобразительными словами тюркских языков вплоть до наличия общих корней [2, с. 5]. Изучением же изобразительных слов тюркских языков юго-западной группы, в частности турецкого языка, занимался Н.К. Дмитриев [3].

Все мимемы в зависимости от тех функций, которые они выполняют, делятся на две группы: звукоподражательные слова, представляющие собой подражание произвольным или непроизвольным выкрикам человека, воспроизводящим различные его действия и состояния - смех, плач, хныканье, испуг и т.п., а также различные звуки живой и неживой природы и звукоподражательные слова, передающие звуками данного языка различные образы действия или состояния человека и природы, причем образные слова стали выделяться учеными в самостоятельную группу сравнительно недавно.

Никифорова Жанна Бабасановна - аспирант кафедры филологии Центральной Азии Бурятского государственного университета.

По своей морфологической структуре все мимемы делятся на простые, удвоенные, парные и производные. Простые мимемы обычно состоят из одного слога, наиболее распространенным типом которого следует считать тип со структурой СГС (согласный + гласный + согласный), например, бур. хан "подражание однократному металлическому звону, звяканью"; тур. git "подражание очень легкому шуму". Удвоенные мимемы состоят из двух простых мимем, например, бур. пад-пад или пас-пас "подражание звуку пощечины"; тур. pos pos "подражание сильному звуку (о крике)". Этот тип мимем широко распространен во всех тюркских языках. Образующиеся при этом слова чаще всего входят в разряд существительных, например, тур. circir "болтун, тараторка", §ip§ip "шлепанцы". В парных миемах вторая часть слова представляет собой слово-эхо и получает иную огласовку - в ней чаще всего представлен узкий гласный, например, бур. дар-дэр "подражание трепету свисающего предмета"; тур. lap lup "подражание образу неуклюжей ходьбы".

Как известно, слово является не только носителем понятия, материальной оболочкой, но в нем происходит процесс образования, формирования образа. Звукоподражательный глагол, выступая в речи в качестве различных членов предложения, расширяет сферу своей сочетаемости с другими словами, что ведет к большей обобщенности его значения, к потускнению

НАУЧНАЯ МЫСЛЬ КАВКАЗА

2008

№ 2

111

первоначального звукового образа и формированию в них четких понятий.

Таким образом, с помощью языка происходит лингвистическая обработка звукоподражательных комплексов, фонетическое их упорядочение, придача им структуры слова. Благодаря языку они приобретают назывную функцию, способность быть членом предложения и способность выражать понятия.

Первой ступенью морфологического развития изобразительных слов, очевидно, явилось сопровождение их определенными глаголами, в частности, в бурятском языке глагол гэхэ "говорить, произносить", хэхэ "делать", в турецком языке - глаголы soylemek "говорить", etmek "делать", например, бур. тас гэхэ "издавать звук", тур. tap etmek "издавать легкий шум". Дальнейшая ступень влияния языка выразилась в том, что определенные звучания закрепились за мимемами, тем самым они становились достоянием коллективной, а не только индивидуальной речи и в отношении звукового состава приобретали более устойчивый вид. Таким образом, происходил постепенный процесс отвлечения звучания от первоначального источника и процесс обобщения. Звукоподражание становилось своего рода многозначным. Вместе с тем в любых случаях употребления его сопровождал тот же глагол, который постепенно превращался в придаток к звукоподражанию, теряя свое лексическое значение, постепенно превращаясь в служебное слово. Это дало возможность перевести все сочетание в разряд глагола.

При этом звукоподражание стало произноситься почти с обыкновенной интонацией без повышения тона и без паузы после него. В языке такое подражание стало использоваться как корень, от которого образовывались многочисленные звукоподражательные глаголы.

К производным звукоподражательным словам относятся глаголы, образованные от изобразительных корней при помощи различных аффиксов, большая часть которых и встречается в аффиксальных моделях, образующих только глаголы с изобразительной семантикой.

В бурятском языке для образования изобразительных глаголов используются следующие аффиксы:

-шагана (-шогоно, -шэгэнэ) со значением подражания какому-либо звучанию, например таршаганаха "трещать, дребезжать"; ташаганаха "трещать, греметь, грохотать, шуметь". Сюда же относятся такие глаголы, как тYбжэгэнэхэ "издавать топот, топать", табжаганаха "стучать копытами", тобжогонохо "часто и четко стучать"; бажаганаха "громко разговаривать"; аржаганаха "рычать".

В единичных случаях встречаются редкие аффиксы типа -лагана, образующие глаголы с теми же значениями, например, шулаганаха "быстро и невнятно говорить".

-сагана, -хагана образуют звукоподражательные глаголы, например, дарсаганаха "шелестеть", дардаганаха "хлопать (о развивающемся от ветра предмете)", дорхогонохо "хрустеть (например, о высохшей коже)", hарсаганаха "шелестеть".

Как отмечает Л.Д. Шагдаров, по своей форме и семантике все эти суффиксы выражают многократность, например: Усхабарда соохи ввхэн шаршаганажа эхилбэ "Жир в сковороде зашипел" (здесь повтор выражает размеренную, ритмичную повторяемость звука) [2, с. 76].

К звукоподражательным аффиксам относятся:

-хира (-хара) образует звукоподражательные глаголы, например, архирха "рычать"; хурхирха "храпеть"; хэрхирхэ "рычать (о собаке)"; бYрхирхэ "реветь (о быке)"; бархирха "плакать"; hаахирха "кричать, окликать кого-либо"; hээхирхэ "хрипло кричать"; hYYXирхэ "кричать, орать, гукать (о филине)"; эшхэрхэ "свистеть"; хашхарха "кричать".

Примеры показывают, что звукоподражательные глаголы, образованные посредством аффикса -хира, обозначают в основном различного рода крики животных и человека и в этом отношении они отличаются как от своих корней, так и от других звукоподражательных глаголов, большинство которых характеризуется полисемантичностью.

-я//-е образует звукоподражательные глаголы, например, бур. дарьяха "шуметь, галдеть". Данные глаголы выражают интенсивность и беспрерывность звучания, например, нэрьехэ "грохотать", нарьяха "греметь, звенеть". В семантическом плане глаголы с аффиксом -я//-е выражают грохот, гром, громкую стукотню и т.п. шууяха "шуметь, галдеть, свистеть (о пуле, стреле)", ааяха

"шуметь, гудеть", XYYеэхэ "шуметь, галдеть, выть" (глаголы с этими корневыми элементами выражают шумы, источниками которых являются стихийный природные силы, а также звуки, издаваемые многочисленными живыми существами - животными, насекомыми, людьми): -гира со значением "бряцать, греметь, лязгать, грохотать". Л.Д. Шагдаров отмечает, что в данном аффиксе можно усмотреть глагол гэ - "говорить" [2, с. 79]. Приведем примеры: жэнгирхэ "звенеть, греметь", хан-гирха "бряцать, лязгать" и т.д. Что касается элемента -ра, то он встречается в качестве самостоятельного аффикса, образующего как звукоподражательные, так и обыкновенные глаголы. Первые он образует от односложных открытых корней с конечным долгим гласным, подражающих крикам животных, например, маараха "блеять (об овцах и козах)", мвврэхэ "мычать", гаараха "сердиться, выходить из себя, раздражаться, злиться".

-гина//-гинэ, -хина//-хинэ образуют следующие звукоподражательные глаголы, например, дунгинаха "звенеть", дYнгинэхэ "шуметь, гудеть", ханхинаха "звенеть", XYн-хинэхэ "грохотать, греметь, гудеть", хахинаха "скрипеть".

-на, входящий в состав многих аффиксов (-шагана, -жагана, -гина, -хина, -гана), встречается в следующих звукоподражательных глаголах, например, гиинаха "визжать, скулить", Шинаха "жужжать, гудеть (о насекомых)", XYXэнэхэ "ласково приговаривать (о человеке), ласково мычать, блеять (о животных)", шаханаха "стрекотать (о сороке)", бабанаха "блеять и одновременно трясти бородой (о козе)", бYбэнэхэ "невнятно бормотать", жабанаха "тараторить, трещать", hаби-наха "шептаться, шушукаться".

-ша образует следующие звукоподражательные глаголы от односложных корней, например, шомшорхо "прищелкивать, причмокивать (языком)", тоншорхо "причмокивать".

Большинство рассмотренных аффиксов бурятского языка, образующие звукоподражательные глаголы, сложны по своему составу. В первую часть большинства из них входит элемент, образованный из вспомогательных глаголов гэхэ "говорить" и хэхэ "делать". Вторую часть их составляют аффиксы -ра и -на, являющиеся общеглагольными. Сочетание этих двух частей выражает многократность, интенсивную длительность зву-

кового действия. Как пишет Л.Д. Шагдаров, в аффиксах -шагана, -жагана, -лагана, -дагана, -хагана аффиксальные элементы -ша, -жа, -ла, -да, -ха создают впечатление омертвелости корня [2, с. 81].

В бурятском языке аффиксальный способ образования глаголов является по происхождению более поздним, нежели образование путем сочетания непроизводного звукоподражательного слова со вспомогательными глаголами гэхэ и хэхэ. Причем в составе большинства аффиксов встречаются элементы, восходящие к этим вспомогательным глаголам, и в сочетании с ними образуются сложные аффиксы, используемые для передачи разнообразного звукового эффекта (длительности, прерывистости, учащенности и т.д.):

-гана//-гэнэ//-гоно является довольно продуктивным в образовании глаголов, которые имеют значение "длительно-прерывистого или прерывисто-кратного действия», например, бултаганаха "появляться несколько раз, то появляться, то исчезать"; аниганаха "помигивать"; бYXэгэнэхэ "гнуться, нагибаться, горбиться"; бэгзэгэнэхэ "ходить сгорбившись".

-гаса//-гэсэ//-госо, -гаша//-гэшэ//-гошо, присоединяясь к образным корням, образуют глаголы со значением "перемежающегося, прерывистого и ослабленного действия": татагасаха "колебаться"; бултагашаха "то появляться, то исчезать"; бэлтэгэшэхэ "посматривать, таращить (глаза)" и т.д.

Аффикс -лза (-лзэ, -лзо) образует глаголы, обозначающие мерное, ритмичное действие, например, ялалзаха "поблескивать"; нахилзаха "плавно изгибаться, прогибаться", намилзаха "развеваться, реять (например, о знамени)".

Таким образом, звукоподражательные глаголы, образованные посредством этих аффиксов, обозначают мелкие длительно-прерывистые, часто повторяющиеся действия.

В турецком языке для образования глаголов от звукоподражательных основ с помощью аффиксации используются два аффикса —da//-de, и -1а//-1е//-1о.

Вопрос о различиях в употреблении аффиксов -ёа//^е и -1а//-1е//-1о очень сложен. Как отмечает Н.К. Дмитриев, чередование аффиксов ^а//^е, и -1а//-1е//-1о обусловлено наличием или отсутствием плавных ^/Ь) в конце глагольного корня [3, с. 67]. Известно, что аффикс -1а//-1е//-1о представляет собой

НАУЧНАЯ МЫСЛЬ КАВКАЗА

№ 2

113

распространенную форму отыменных глаголов как ^а//^е. "Поэтому, - утверждает Н.К. Дмитриев, - естественно было бы считать, что -до//-де, и -1а//-1е//-1о представляют собой один и тот же аффикс, исходная форма которого -¡а//-к//-1о при наличии известных условий (главным образом в положении за конечным г I корня) переходит в [3, с. 67]. Примеры с

данными аффиксами: taklrdamak "стучать, греметь, громыхать"; tmglrdamak "звякать, бряцать, лязгать (о металлических предметах)"; tlklrdamak "производить легкий шум"; gйrйldemek "грохотать, громыхать, греметь"; dlzlamak "гудеть, жужжать, свистеть"; ри^Ьа-mak "лопаться, разрываться с шумом"; те-lemek "мычать"; pйflemek "тяжело дышать, пыхтеть".

Исследуя словообразование глаголов от изобразительных основ бурятского и турецкого языков, можно сказать, что аффиксация здесь является сравнительно молодым способом, своего рода последующим этапом развития словообразования, постепенно вытесняя существующие непродуктивные и устаревшие словообразовательные способы и приемы. В отличие от турецкого языка, как мы видим,

бурятский язык имеет большое разнообразие глаголообразующих аффиксов, что способствует широкой сфере их использования в языке. В современном бурятском языке практически мало используется тот способ образования, при котором к изобразительным словам добавляется вспомогательный глагол, за исключением гэхэ "говорить" и хэхэ "делать". Таким образом, в бурятском и турецком языках изобразительные слова, в виду архаичности своей структуры и неприспособленности к современному грамматическому строю, представляют собой аморфные основы. Однако при помощи вспомогательных глаголов и словообразующих аффиксов они получают возможность вступать в грамматические связи с другими словами.

ЛИТЕРАТУРА

1. Цыдендамбаев Ц.Б. Изобразительные слова в монгольских языках. М., 1960.

2. Шагдаров Л.Д. Изобразительные слова в современном бурятском языке. Улан-Удэ, 1962.

3. Дмитриев Н.К. Строй тюркских языков. М., 1962.

9 апреля 2008 г.

синтаксические функции инфинитива турецкого языка и его соответствия в монгольском языке

М.З. Ж

Главным вопросом в исследованиях тюрко-монгольских языковых связей предстает вопрос о вероятности существования в древности общего тюрко-монгольского праязыка. До недавнего времени основные работы по исследованиям тюркских и монгольских языковых соответствий проводились преимущественно в области фонетики и лексики, так как считалось, что именно эти соответствия могут свидетельствовать об общности происхождения этих языков. В то же время, В.Л. Котвич считает, что основу особой алтайской языковой семьи составляют не генетические связи, а типологическое сходство, которое объясняется тем, что тюркские, монгольские и тунгусские

Жамьянова маргарита Зориктуевна - старший лаборант Научного центра монголоведных и алтаисти-ческих исследований Калмыцкого государственного университета.

языки идут в своем развитии по одному пути, с незначительными отклонениями [1, с. 352]. Для установления общности тюркских и монгольских языков представляется целесообразным проведение сравнительного анализа грамматических категорий или их речевых функций в определенных тюркских и монгольских языках. В данной статье в качестве таких языков выбраны турецкий и халха-монгольский языки, как представители своих групп языков, не имевших контактов и взаимовлияний на протяжении достаточно долгого времени.

Наличие инфинитива в турецком языке не вызывает сомнений. В монголоведении вопрос о наличии инфинитива в монгольском языке является дискуссионным и не имеет определенного решения. В связи с этим, рассматривая речевые функции инфинитива турецкого языка, который, по мнению не-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.