Научная статья на тему 'Совершенствование профессиональной подготовки будущих педагогов-культурологов в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции'

Совершенствование профессиональной подготовки будущих педагогов-культурологов в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
571
108
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ПЕДАГОГ-КУЛЬТУРОЛОГ / ИНОЯЗЫЧНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ИНТЕГРИРОВАНИЕ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО КОМПОНЕНТА В СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ САМОРЕАЛИЗАЦИИ / PROFESSIONAL TRAINING / FOREIGN LANGUAGE / TEACHER OF CULTURE / FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATIVE COMPETENCE / INTEGRATION OF CULTURE COMPONENT INTO CONTENTS OF FOREIGN LANGUAGE STUDIES / FOREIGN LANGUAGE AS PROFESSIONAL ACTIVITY TOOL

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Тынник Галина Николаевна

В статье рассматривается проблема совершенствования профессиональной подготовки будущих педагогов-культурологов в процессе обучения иностранному языку в вузе. Актуальность данной проблемы обусловлена существующим противоречием между возросшими требованиями к иноязычной коммуникативной компетенции выпускников вуза и не до конца проработанными теоретическими и практическими идеями обучения иностранному языку как средству профессионального становления и самореализации. Цель статьи определение и обоснование методологии проектирования содержания обучения иностранному языку в высшей школе с учетом специфики названного направления подготовки. Представлены технологические основы реализации модели обучения иностранному языку, которая могла бы обеспечить интеграцию специальных знаний и умений будущих педагогов-культурологов в структуру их иноязычной коммуникативной компетенции. Определено содержание профессиональной коммуникации учителя культурологии, на основании которого выделены конкретные ситуативные речемыслительные задачи, к решению которых необходимо готовить студентов. Реализация разработанной модели языковой подготовки студентов-культурологов представляет собой поэтапное комплексное формирование лингвистического, культурологического и технологического компонентов готовности к предстоящей профессиональной деятельности. В статье раскрывается содержание каждого из этапов данного процесса. Автор приводит примеры активных методов и приемов обучения, побуждающих студентов к творческому применению культурологических знаний и умений в процессе овладения иноязычной речью.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Совершенствование профессиональной подготовки будущих педагогов-культурологов в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции»

Совершенствование профессиональной подготовки будущих педагогов-культурологов... УДК 378 : 800

Тынник Галина Николаевна

кандидат педагогических наук, доцент Курский государственный университет galinatynnik@yandex.ru

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ БУДУЩИХ ПЕДАГОГОВ-КУЛЬТУРОЛОГОВ В ПРОЦЕССЕ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

В статье рассматривается проблема совершенствования профессиональной подготовки будущих педагогов-культурологов в процессе обучения иностранному языку в вузе. Актуальность данной проблемы обусловлена существующим противоречием между возросшими требованиями к иноязычной коммуникативной компетенции выпускников вуза и не до конца проработанными теоретическими и практическими идеями обучения иностранному языку как средству профессионального становления и самореализации. Цель статьи - определение и обоснование методологии проектирования содержания обучения иностранному языку в высшей школе с учетом специфики названного направления подготовки. Представлены технологические основы реализации модели обучения иностранному языку, которая могла бы обеспечить интеграцию специальных знаний и умений будущих педагогов-культурологов в структуру их иноязычной коммуникативной компетенции. Определено содержание профессиональной коммуникации учителя культурологии, на основании которого выделены конкретные ситуативные речемыслительные задачи, к решению которых необходимо готовить студентов. Реализация разработанной модели языковой подготовки студентов-культурологов представляет собой поэтапное комплексное формирование лингвистического, культурологического и технологического компонентов готовности к предстоящей профессиональной деятельности. В статье раскрывается содержание каждого из этапов данного процесса. Автор приводит примеры активных методов и приемов обучения, побуждающих студентов к творческому применению культурологических знаний и умений в процессе овладения иноязычной речью.

Ключевые слова: профессиональная подготовка, иностранный язык, педагог-культуролог, иноязычная коммуникативная компетенция, интегрирование культурологического компонента в содержание обучения иностранному языку, иностранный язык как средство профессиональной самореализации.

Вхождение России в систему мировой глобализации привело к кардинальным изменениям в аксиологической структуре личности, ее сознании и мироощущении. Стремление современного человека идти в ногу со временем, действовать в соответствии с новым социокультурным контекстом побуждает его к вступлению в международное профессиональное сообщество и активному в нем участию, к ведению продуктивного диалога со всеми субъектами единого мирового пространства, в связи с чем значительно возрастают требования к языковой подготовке выпускника вуза. Владение иностранными языками, кросскультурная грамотность, способность к речевому взаимодействию в сфере профессиональной коммуникации посредством информационных технологий - необходимые (а не просто желательные) атрибуты профессионализма, создающие условия для эффективной самореализации и самосовершенствования в предстоящей деятельности.

Методологическим фундаментом современной теории обучения иностранному языку в высшей школе выступает компетентностный подход. Иноязычная коммуникативная компетенция, рассматриваемая как конечный результат иноязычного образования, представляет собой способность к профессионально-личностному взаимодействию с окружающими, необходимую индивиду для успешного функционирования в профессиональной среде и обществе. Следовательно, содержание профессионального иноязычного образования должно предусматривать формирование того об-

щего, что составляет основу готовности к межъязыковой и межкультурной коммуникации в целом, и особенного, что отражает специфику функциональных видов предстоящей профессиональной деятельности. Очевидно, что подобная дифференциация требует «выбора индивидуальных образовательных траекторий в соответствии с интересами, склонностями и способностями личности учащихся» [3, с. 292].

Сказанное непосредственно связано с системой профессионального образования будущих учителей культурологии, целевой доминантой которого выступает формирование широкого гуманитарного мировоззрения в условиях овладения обучающимися системой фундаментальных знаний в области теории культуры. Какую роль играет иностранный язык в совершенствовании профессиональной подготовки будущего педагога-культуролога?

Дисциплина «Иностранный язык» обладает колоссальными образовательными возможностями содействия глобальной «культурологизации» образования (А.Я. Флиер). Общегуманитарное образование, частью которого является иностранный язык, - не дополнение профессионального; «оно -его интегративная часть, придающая профессиональным знаниям человеческую значимость» [1, с. 44]. Это основа профессиональной культуры будущего специалиста.

Вместе с тем практика свидетельствует о том, что в процессе языковой подготовки в высшей школе не всегда должным образом учитываются особенности той сферы, в которой будет работать

© Тынник Г.Н., 2015

Педагогика. Психология. Социальная работа. Ювенология. Социокинетика М- № 1

141

выпускник, вследствие чего обучающийся не осознает значимость иностранного языка для своего профессионального становления.

Ситуация, при которой язык преподается «сам по себе», лишь поверхностно отражая профессиональные интересы обучающихся, не соответствует в полной мере современным представлениям о целостности и единстве всех аспектов профессионального образования, благодаря которым выпускник вуза мог бы реализовывать приобретенные компетенции в многочисленных ситуациях профессиональной деятельности, уверенно и достойно представлять облик своего отечества в поликультурном профессиональном сообществе. Известно, что даже те учащиеся, которые проявляют великолепные языковые способности в условиях родной культуры, оказавшись в аутентичной атмосфере иноязычного профессионального общения, ощущают коммуникативный дискомфорт, испытывают затруднения в преодолении не только лингвистических, но и поведенческих барьеров, препятствующих многомерному постижению мен-тальности коллеги-иностранца.

Разрешение сложившегося противоречия достигается, на наш взгляд, посредством интегрирования специального компонента профессиональной подготовки (знаний, навыков, компетенций, установок, мотивов, опыта) в содержание и технологию иноязычного образования, что означает обеспечение согласованного и взаимосвязанного формирования ключевых компетенций в процессе изучения иностранного языка.

Интегрированное формирование профессиональных компетенций в контексте иноязычной речевой деятельности есть сложный процесс «вплетения» всех компонентов профессионального обучения -мотивационного, аксиологического, содержательного, организационного, - в «канву» занятия по практике речи на иностранном языке. Получая языковую подготовку, студенты одновременно овладевают технологиями расширения ряда компетенций.

Во-первых, усиливается применимость профессиональных, в нашем случае, культурологических, знаний и умений в процессе иноязычной коммуникации как на учебных занятиях, так и в будущей профессиональной деятельности. Этим обеспечивается мобильность знаний, умений и компетенций в структуре профессиональной компетентности. Важную проблему в данной связи представляет собой разработка такого методического сопровождения учебного процесса, которое могло бы обеспечить педагогическое содействие развитию профессиональных компетенций. Определенный вклад в решение этой проблемы был сделан С.В. Харитоновой [2].

Во-вторых, осваивая иностранный язык, постигая многообразные лингвистические средства профессиональной коммуникации, изучая социо-

культурные и стилистические особенности употребления этих средств, студенты овладевают коммуникативной компетенцией на качественно новом уровне, позволяющем оптимизировать предстоящую профессиональную деятельность по ряду аспектов: 1) лингвистическому аспекту: овладение национально-культурной спецификой общения; расширение представлений о языковой картине мира; изучение культурных коннотаций языковых единиц; формул речевого этикета; 2) лингвостра-новедческому аспекту: овладение лингвострано-ведческими знаниями о культурно-исторических особенностях стран изучаемого и родного языка, образе жизни, бытовых условиях, социальных явлениях; 3) экстралингвистическому аспекту: овладение системой знаний основных правил, событий, тенденций и традиций, определяющих ситуативные условия общения в различных эт-носообществах и социумах; овладение умениями межкультурного общения; 4) культурологическому аспекту: углубление представлений о феномене культуры, о взаимосвязях культур, о сложности механизмов межкультурного взаимодействия.

Представленные теоретические положения легли в основу специальной модели обучения иностранному языку будущих педагогов-культурологов, обучающихся в Курском государственном университете.

На этапе проектирования модели обучения, направленной на подготовку студента-культуролога к использованию иностранного языка в качестве инструмента решения профессиональных задач, были определены области профессиональной деятельности учителя культурологии (культурные и образовательные учреждения, научно-исследовательские и проектные организации, связанные с изучением культуры, сохранением и освоением культурного наследия), а также ее объекты (фундаментальные проблемы теории и методологии культуры, опыт истории мировой культуры, особенности культуры в современном обществе и т.д.).

Лингвистическая составляющая, т.е. владение стилистическими и этикетными нормами профессионального речевого общения, занимает одно из центральных мест в структуре профессиональной компетентности педагога-культуролога: именно владение побудительной силой слова, умение воздействовать на слушателя эмоционально-образным рассказом является мощным педагогическим средством формирования интеллектуально-познавательной, морально-этической, поведенческой культуры учащихся. Профессиональная коммуникация учителя культурологии актуализирует следующие виды речи:

- устная монологическая речь: передача информации, описание, обзор, комбинирование фактов (презентация культурного факта на уроке, лекция, доклад на научной конференции и т.д.);

142

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова Àv- 2015, Том 21

Совершенствование профессиональной подготовки будущих педагогов-культурологов..,

- официально-деловая письменная речь (реферат, аннотация, статья, рецензия, эссе и т.д.);

- речевое управление ходом урока (владение техникой педагогического общения);

- диалогическое и дискуссионное общение в сфере профессиональных коммуникаций.

Овладение иностранным языком как средством самореализации в названных видах речевой деятельности означает формирование у будущего педагога-культуролога иноязычной коммуникативной компетенции такого уровня, который достаточен для решения ситуативных речемысли-тельных задач предстоящей профессиональной деятельности. К подобным задачам, в первую очередь, следует отнести: 1) восприятие, осмысление, дифференциацию и презентацию артефактов мировой, национальной и иностранной культуры; 2) практическую работу по поддержанию контактов с иностранными коллегами в устной и письменной формах; 3) информационно-аналитическую работу с различными источниками профессионально ориентированной информации на иностранном языке (пресса, радио, телевидение, Интернет, специальная и справочная литература).

Реализация разработанной модели языковой подготовки студентов-культурологов представляет собой поэтапное комплексное формирование лингвистического, культурологического и технологического компонентов готовности к предстоящей профессиональной деятельности: от актуализации специальных культурологических знаний в момент презентации языкового материала до вовлечения обучающихся в поисково-творческую речевую деятельность, мобилизующую знания и умения, а также способствующую их расширению. Включение в содержание занятий профессионально направленных коммуникативных задач и способов их решения стимулирует механизмы переноса специальных культурологических знаний, умений и компетенций обучающихся в ситуации иноязычного общения.

Технология обучения реализуется по следующим этапам:

1) рецептивный этап: первичное восприятие лингвистической и культурологической составляющих иноязычного общения; активизация познавательного интереса посредством мотивационных установок; ознакомление с культурными фактами, представленными в текстовых материалах; осознание функциональной стороны лингвистических средств;

2) этап дифференциации-осмысления: осмысление формальной стороны лингвистических средств; формирование речевых навыков; развитие культурологических умений (аналитических, оценочных, ориентационных, сопоставительных); актуализация культурологических знаний посредством приемов культурной рефлексии;

3) репродуктивный этап: развитие речевых и культурологических умений; активизация культурологических знаний;

4) продуктивно-творческий этап: дальнейшее развитие речевых и культурологических умений, систематизация культурологических знаний в процессе выполнения творческих иноязычных заданий;

5) контрольно-оценочный этап: совершенствование речевых и культурологических умений в ходе самоанализа и самооценки своих профессиональных действий.

Организационно-методическая работа в рамках разработанной технологии строится на основе следующих приемов обучения: аналитико-сопостави-тельные упражнения с элементами межкультурной рефлексии («Сравните один и тот же феномен в разных культурах», «Какие ассоциации вызывает данный культурный факт в сознании русских/ американцев/ японцев?», «Назовите типично русские / американские и др. культурные ценности» и т.д.); составление базового словаря культурных понятий, содержащего наиболее распространенные реалии иноязычной, мировой и русской культуры в рамках изучаемого тематического раздела; составление семантической карты лексических единиц по специальным темам; проведение познавательных учебных игр и викторин; подготовка студентами минисообщений «Это интересно знать»; культурологический комментарий фактов культуры; моделирование ситуаций межкультурного общения.

Творческому применению культурологических знаний, выраженных посредством изучаемых лингвистических средств, способствует использование таких эффективных методов активного обучения, как ролевая игра, деловая игра - конференция «Культурологические аспекты современного иноязычного образования», дискуссии по культурологической проблематике, подготовка и презентация проектов «Пять главных общечеловеческих ценностей», «Семь современных чудес света», «Россия глазами иностранцев» и др.

Эффективность предлагаемой модели обучения иностранному языку будущих учителей культурологии была подтверждена в ходе опытно-экспериментальной работы на факультете философии, социологии и культурологии Курского государственного университета. Качественные различия учебно-коммуникативной деятельности обучающихся экспериментальных и контрольных групп по ряду критериев (коммуникативная компетенция, культурологическая эрудиция, способность к творческой самореализации посредством иностранного языка) доказали, что представленный подход к формированию иноязычной коммуникативной компетенции студентов-культурологов позволяет получить более высокие результаты по сравнению с традиционной моделью обучения, что

Педагогика. Психология. Социальная работа. Ювенология. Социокинетика М- № 1

143

создает перспективу его дальнейшего применения в системе профессиональной подготовки будущих бакалавров и магистров.

Библиографический список

1. Старикова О.В. Компетентностный подход как основа современного иноязычного образования // Актуальные проблемы переводоведения и межкультурной коммуникации: сб. науч. тр. / под

ред. В.И. Провоторова. - Курск, 2012. - 68 с.

2. Харитонова С.В. Педагогическое содействие развитию культурологической компетенции студентов университета на занятиях по иностранному языку: Автореф. дис. ... канд. пед. наук. - Магнитогорск, 2006. - 21 с.

3. Шиянов Е.Н., Ромаева Н.Е. Гуманистическая педагогика России: становление и развитие. - М.: Народное образование: Илекса, 2003. - 336 с.

УДК 378

Рыкова Екатерина Владимировна

кандидат педагогических наук, доцент Кубанский государственный технологический университет, г. Краснодар

Федоров Александр Алексеевич

кандидат технических наук, доцент Кубанский государственный технологический университет, г. Краснодар

Шапошникова Татьяна Леонидовна

доктор педагогических наук, профессор Кубанский государственный технологический университет, г. Краснодар

Терновая Людмила Николаевна

кандидат педагогических наук Краснодарский краевой институт дополнительного педагогического образования vinitar@yandex.ru, aleksf52@mail.ru, sgtale@yandex.ru, lnt1602@yandex.ru

ВХОДНОЕ ТЕСТИРОВАНИЕ, КАК ГЕНЕРАТОР ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ТРАЕКТОРИИ ОБУЧЕНИЯ УЧИТЕЛЯ НА КУРСАХ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ

В статье рассмотрена проблема определения тематики специальных курсов, направленных на повышение профессиональных компетенций учителей физики в слабо укомплектованных школах, проходящих курсы повышения квалификации. Основная проблема в слабо укомплектованных школах заключается в том, что учителя совмещают преподавание нескольких предметов, и глубина знаний по физике ограничивается объемом школьного учебника. В этих условиях перед преподавателями специальных курсов ставится задача выявления точек профессионального развития учителей физики и разработка индивидуальной траектории изучения дисциплины в рамках прохождения специального курса. В качестве одной из возможностей определения направления работы учебной группы в статье предложена методика формирования заданий входного тестирования. Одной из особенностей работы по формированию задания является анализ результатов написания контрольно-диагностических работ учениками, чьи учителя проходят курсы повышения квалификации. В статье приведен анализ проведения входного тестирования в одной из групп курсов повышения квалификации. Группа состояла из учителей Краснодарского края, большинство из которых совмещает преподавание физики с другими дисциплинами. Тематика заданий, вызвавших затруднение школьников при написании контрольно-диагностической работы, была отражена во входном тестировании учителей. Результаты выполнения работы учителями были сопоставлены с успехами учеников и на основе анализа была проведена корректировка тематики аудиторных занятий на курсах повышения квалификации. Также, входное тестирование отражало современные тенденции формирования контрольно-измерительных материалов единого государственного экзамена. Проведение входного тестирования перед проведением курсов позволяет преподавателю, проводящему спецкурс, направленный на формирование профессиональных компетенций, составить представление обуров-не подготовки слушателей группы, выделить общее направление проведения занятий, а также, подобрать задания для индивидуальной работы учителей. В статье доказана эффективность такой методики формирования заданий входного тестирования учителей физики.

Ключевые слова: профессиональные компетенции, индивидуальные траектории учения, качественные задачи, контрольно-диагностическая работа.

Согласно статье 3 п. 8 Федерального государственного образовательного стандарта [4] основные принципы государственной политики и правового отношения в сфере образования предусматривают «обеспечение права на образование в течение всей жизни в соответствии с потребностями личности, адаптивность системы образования к уровню подготовки, особенностям развития, способностям и интересам человека». Для реализации возможности непре-

рывного профессионального образования в Российской федерации организуют курсы повышения квалификации, особенно актуальные для школьных учителей.

Совершенствование структуры курса и методики преподавания базовой дисциплины на курсах повышения квалификации учителей физики всегда является актуальной задачей. Одной из проблем является определение направления работы группы, в которая может состоять как из учителей, препо-

144

Вестник КГУ им. H.A. Некрасова Àv- 2015, Том 21

© Рыкова Е.В., Федоров А.А., Шапошникова Т.Л., Терновая Л.Н., 2015

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.