Научная статья на тему 'Состояние и перспективы развития монголоведения в Туве'

Состояние и перспективы развития монголоведения в Туве Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
289
82
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Новые исследования Тувы
Scopus
ВАК
ESCI
Область наук
Ключевые слова
ТУВИНОВЕДЕНИЕ / МОНГОЛОВЕДЕНИЕ / ТУВА / TUVA / ТИГИ / TIGI / МОНГОЛИЯ / MONGOLIA / ИСТОРИЯ / HISTORY / ЭТНОГРАФИЯ / ETHNOGRAPHY / ТУВИНЦЫ / TUVANS / МОНГОЛЫ / MONGOLS / TUVINOLOGY / MONGOLISTICS

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Дашням Лувсандамба, Бичелдей Каадыр-Оол Алексеевич, Донгак Антонина Саар-Ооловна

В статье представлены исторические вехи становления и развития научных исследований монгольской истории и культуры, производимых учеными Тувы. Сделан обзор нынешних проектов. Они реализуются в том числе при тесном сотрудничестве с научными институтами Монголии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Modern state and development perspectives for Mongolistics in Tuva

Article presents the historical milestones of establishing and development of scientific studies by Tuvan scientists of Mongolian history and culture. It also provides a review of modern projects, including those conducted in close cooperation with Mongolian scientific institutions.

Текст научной работы на тему «Состояние и перспективы развития монголоведения в Туве»

Электронный информационный журнал

«НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ТУВЫ»

www.tuva.asia

№ 2 2012

Время перемен

состояние и перспективы развития монголоведения В ТУВЕ

Л. Дашням, К. А. Бичелдей, А. С. Донгак

Аннотация: В статье представлены исторические вехи становления и развития научных исследований монгольской истории и культуры, производимых учеными Тувы. Сделан обзор нынешних проектов. Они реализуются в том числе при тесном сотрудничестве с научными институтами Монголии.

Ключевые слова. тувиноведение, монголоведение, Тува, ТИГИ, Монголия, история, этнография, тувинцы, монголы.

Тувиноведение есть часть тюркологии и южносибирских исследований с одной стороны, а с другой — тесно соприкасается с центральноазиатскими исследованиями (монголоведением, тибетологией). Тувинский институт гуманитарных исследований — правопреемник созданного в 1945 г. Тувинского института языка, литературы и истории — является единственным в мире научным центром по изучению традиционной культуры тувинцев.

К примеру, традиционно монголоведческие исследования ведутся как в самой Монголии, так и в таких странах, как Китай, Россия, Венгрия,

Лувсандамба Дашням - доктор наук, профессор, Президент Академии традиций Монголии, Заслуженный деятель культуры Монголии, Председатель Совета управления исследовательского общества «Эш тэнгэр», Монголия.

Бичелдей Каадыр-оол Алексеевич - доктор филологических наук, министр образования и науки Республики Тыва, член редакционного совета журнала.

Донгак Антонина Саар-ооловна - кандидат филологических наук, научный сотрудник Тувинского института гуманитарных исследований.

30

Электронный информационный журнал

«НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ТУВЫ»

www.tuva.asia

№ 2 2012

Германия, Япония, США, Франция, Чехия, Польша. В настоящее время монголоведение интенсивно развивается и в Южной Корее, Индии, Турции, Канаде, Австрии и скандинавских странах — Швеции, Норвегии, Дании, Финляндии и т.д.

Такой живой и бурный интерес к монголоведению объясняется тем, что этногенез, культурогенез, социогенез, этническая история и этнография тюрко-монгольских народов Евразии, евразийская теория и ее современные идеи в свете учения Л. Н. Гумилева являются одними из ключевых векторов современной геополитики. Неслучайно тема последнего, X Международного конгресса монголоведов, проходившего в 2011 г. и в котором приняли участие более 200 ученых из разных стран, носила название «Внешние отношения Монголии и исторический опыт» и была приурочена 2220-летию Империи хунну и монгольской государственности.

По мнению монгольских и ряда зарубежных ученых, самые ранние государственные образования, в частности Империя хунну, была создана именно на территории современной Монголии, поэтому она и является прародиной всей тюрко-монгольской кочевой цивилизации.

В настоящее время, когда в Монголии активно внедряются демократические ценности, исследования и знание истории с древних времен очень важны, т. к. история современного монгольского государства уходит вглубь веков. Поэтому существование монгольской государственности и ее историческое развитие, в том числе и в современных условиях, представляют огромный научный и политический интерес в мире, и потому актуален подход к древней истории Монголии с новых позиций. Сегодня для современных исследований как никогда привлекательна созидательная сторона истории номадов, нежели их военные походы, принципиальная оценка вклада кочевых народов в развитие мировой цивилизации. Это станет основой для нового комплексного и системного подхода по изучению истории монгольской государственности и древних номадов на территории Монголии.

Открытие сектора монголоведения при ТИГИ 1 декабря 2010 г. дало возможность расширения рамок тувиноведческих исследований, которые тесно взаимосвязаны не только с тюркологией, южносибирскими исследованиями, но и с другими востоковедческими дисциплинами — монголоведением, тибетологией, синологией и даже индологией в силу историко-культурных причин.

31

Электронный информационный журнал

«НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ТУВЫ»

www.tuva.asia

№ 2 2012

Вопрос о развитии монголоведения при ТНИИЯЛИ — ТИГИ всегда оставался открытым и актуальным, т. к. этническая история и этнография тувинцев самым тесным образом были переплетены с историей и культурой монголоязычных народов. Этому способствовали природногеографическое положение и совместное пребывание в составе древних центральноазиатских государственных образований, генетические связи и многие другие факторы. На приграничных территориях Юго-Восточной Тувы сохранилось тувинско-монгольское двуязычие. Эти объективные обстоятельства свидетельствуют о тесных взаимосвязях и синтезе культур монголов и тувинцев, что дает богатый материал для изучения духовного наследия двух народов.

Началом монголоведческих изысканий в Туве можно считать период, начиная с 1970-х и до середины 1990-х гг. В это время в стенах ТНИИЯЛИ активизировалась работа по переводу на тувинский и русский языки исторических документов и рукописей на монгольском языке и произведений современной монгольской художественной литературы. По сути дела, первая переводческая практика положила начало возникновению монго-ловедческих и тибетологических изысканий в рамках тувиноведения.

Огромную работу по переводу и внедрению в научный оборот источников на монгольском и тибетском языках проделали К. Т. Аракчаа (в юности был послушником буддийского монастыря — Эрзинского хурээ, в 1980-е гг. работал научным сотрудником ТНИИЯЛИ), буддийский монах, лама Хомушку Кенден-Сурун Езуту-оглу и Л. Ч. Оюн (Люндуп-Хелин), также бывший лама. Они провели первичную обработку и каталогизацию рукописей и ксилографов на монгольском и тибетском языках из фондов ТНИИЯЛИ, Национального музея имени Алдан-Маадыр, Центрального государственного архива Республики Тыва. Их записи, переводы со старомонгольского и тибетского языков до сегодняшних дней остаются едва ли единственными практическими работами по каталогизации и текстологии буддийских текстов. Особое место занимают труды ламы Хомушку Кенден-Суруна по текстовому упорядочению и переводу колонтитулов всех томов канона буддизма Канчыыр (Ганджур), найденного в Туве в начале 70-ых годов ХХ века.

Наряду с этим с конца 60-ых годов прошлого столетия был налажен перевод большого свода исторических документов, хранившихся в Центральном государственном архиве Тувинской АССР. В этой многотрудной работе принимали участие знатоки старомонгольского языка Седип-оол

32

Электронный информационный журнал

«НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ТУВЫ»

www.tuva.asia

№ 2 2012

Танов, Иргит Бадыраа, Николай Кунчун, Кыргыс Аракчаа, Каадыр-оол Бичелдей, Базыр Сонам. Их общими усилиями были переведены на тувинский и русский языки многие единицы хранения дореволюционного и послереволюционного времени. Значительная часть важнейших государственных документов периода Тувинской Народной Республики (1921-1944 гг.), в том числе тексты первых трех Конституций (Основных Законов) ТНР, стенограммы, протоколы и решения Великих Хуралов, постановления и решения Правительства ТНР с 1921 по 1930 год (тогда вся официальная и частная переписка и документооборот производился на старомонгольском языке) стали доступными для исследователей и широкого круга пользователей благодаря переводам названных выше знатоков старомонгольского языка и письменности.

Большую лепту в изучение рукописей на монгольском языке внесли также доктор исторических наук, директор ТНИИЯЛИ в 1976-1994 гг. Ю.Л. Аранчын и бывший директор Центрального государственного архива РТ (Тувинской АССР) Н. Л. Кунчун.

Бурятский ученый, научный сотрудник сектора литературы и фольклора ТНИИЯЛИ (1980-х гг.) Г. О. Туденов первым начал исследование оригинальной летописной литературы тувинцев на монгольском языке, а также сбор и изучение монголоязычного фольклора тувинцев (Туденов, 1983; 1986).

Известный тюрколог-лингвист Б. И. Татаринцев провел исследование о влиянии лексики монгольского языка на тувинский язык и сделал ряд важных выводов о тесных взаимосвязях двух языков (Татаринцев, 1970; 1975).

В 1975-1995-е гг. в ТНИИЯЛИ появились специалисты-монголоведы, тибетологи, тюркологи, синологи, получившие подготовку в высших учебных заведениях Монголии, Санкт-Петербурга, Улан-Удэ и Турции, которым в их тувиноведческих исследованиях существенно помогло знание других восточных языков.

В 1970-х-198о-х гг. в Эрзинский и Тере-Хольские кожууны состоялись четыре научные экспедиции с целью сбора языкового и фольклорного материалов. Научные сотрудники ТНИИЯЛИ К. А. Бичелдей, Б.С.Сонам (выпускники Монгольского государственного университета) и А. Э.-Г.Уланова (выпускница восточного факультета ЛГУ) с 1977 г. начали систематическую собирательскую работу среди монголоязычных тувин-

33

Электронный информационный журнал

«НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ТУВЫ»

www.tuva.asia

№ 2 2012

цев Эрзина и Тере-Холя. А. Э.-Г. Уланова защитила кандидатскую диссертацию, посвященную диалектным особенностям монгольского языка жителей Юго-Восточной Тувы (Эрзина).

Первыми переводчиками произведений Ш. Нацагдоржа, Л. Тудэва и других классиков современной монгольской литературы на тувинский язык стали писатели С. А. Сарыг-оол, Ю. Ш. Кюнзегеш, Г. Б. Санчаа, ученые Б. Х. Болдур-оол, К. Т. Аракчаа, К. А. Бичелдей и другие.

Ю. Л. Аранчын перевел на тувинский язык одно из монгольских изданий известного монгольского эпоса «Хан-Харангуй» (Эрниц эрези Хан-Харацгуй, 1976).

В 1990-2010 гг. появились научные исследования, посвященные и истории буддизма в Туве (Монгуш, 1992; 2001); позднесредневековым летописным произведениям тувинцев на монгольском языке (Самдан, 2001); лексике животноводства в цэнгэльском диалекте тувинского языка (Баярсайхан, 2009); тувинско-монгольским литературно-фольклорным взаимосвязям (Донгак, 2010);

С середины 1990- гг. востоковедческие исследования в Туве связаны и с именем известного российского ученого-синолога Н. В. Абаева, чьи научные идеи, разработки сыграли огромную роль в развитии отечественной буддологии, культурологии, изучении философии Востока, традиционных верований народов Центральной Азии и Саяно-Алтая в русле современных течений евразийской теории.

Практика тувиноведческих исследований показывает, что исследование традиционной культуры тувинцев обязательно упирается в параллели с монгольской культурой.

Буддология должна стать одним из основных направлений работы сектора монголоведения. Необходимо изучать не только историю буддизма (в настоящее время работы в основном касаются истории возникновения, развития и возрождения буддизма в Туве и т.д.), но и текстологию печатных и рукописных буддийских сутр. Но без научной каталогизации и систематизации буддийских текстов на монгольском и тибетском языках невозможно пользоваться ими как источниками и, потому они остаются закрытыми для российских и зарубежных исследователей.

Основной проблемой является нехватка специалистов со знанием языков, которые вели бы работу по каталогизации и исследованию образцов средневековой монгольской и тибетской литератур. С целью воспол-

34

Электронный информационный журнал

«НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ТУВЫ»

www.tuva.asia

№ 2 2012

нения именно этих пробелов и был создан в ТИГИ в 2010 г. специальный сектор монголоведения.

Таким образом, в будущем тувиноведение должно развиваться в комплексе с другими востоковедческими дисциплинами — монголоведением, тибетологией, далее — индологией, китаистикой и т.д.

Тувинско-монгольское двуязычие — своего рода феномен, неизвестный у других тюркоязычных народов Саяно-Алтая. В этом заключается особенность тувиноведческих исследований, в отличие, например, от других южносибирских (алтайских, шорских, хакасских и далее, якутских) исследований. Такой смежный подход только обогатит тувиноведение и придает новый импульс в русле современного востоковедения.

Лингвистические исследования и составление словарей являются важной частью работы сектора монголоведения и здесь уже начата работа по составлению тувинско-монгольско-русского словаря и разговорни-

В

настоящее время есть лишь краткий тувинско-монгольско-русский разговорник (Тувинско-монгольско-русский разговорник, 1975), а также краткий тувинско-монгольский словарь (Тыва-моол словарь..., 1994).

Необходимо ведение и активной экспедиционно-полевой работы по Туве и Монголии для развития собственных изысканий по языку, фольклору и традиционной культуре этнических тувинцев Монголии и западномонгольских народов в русле современного монголоведения.

Первая совместная экспедиция ТИГИ и Института истории АН Монголии состоялась в 2011 г. в Эрзинском кожууне Республики Тыва. Комплексная экспедиция проводилась после более чем 30-летнего перерыва после изысканий 1970-80 гг. и была направлена на изучение материальной и духовной культуры населения Эрзинского кожууна — носителей монгольского языка, их этнокультурных, языковых особенностей и фольклора и впервые с участием монгольских ученых. Проект по изучению традиционной культуры жителей приграничных территорий Тувы и Монголии будет продолжаться и имеет хорошие перспективы развития.

2010 год стал новой вехой в развитии монголоведческих исследований в Туве. В том же году с благословения выдающегося монголоведа, Генерального секретаря Ассоциации монголоведов мира академика Шагдарын Бира в Тувинском институте гуманитарных исследований при Правительстве Республики Тыва был создан Центр монголоведения, куда вошли более тридцати ведущих ученых Тувы, занимающихся или инте-

35

Электронный информационный журнал

«НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ТУВЫ»

www.tuva.asia

№ 2 2012

ресующихся монголоведческими исследованиями. В том же году Центр монголоведения ТИГИ стал коллективным членом Ассоциации монголоведов мира, а члены Центра получили статус постоянных иностранных членов Ассоциации монголоведов мира.

Этому предшествовала активизация с 2008 г. научных связей и отношений между Тувой (Россия) и Монголией, которое было катализировано прибытием в Туву известного монгольского ученого и государственного деятеля профессора Л. Дашняма — создателя и Президента Академии монгольских традиций. Профессор Л. Дашням стал эффективным связующим звеном, который представил тувинскую гуманитарную науку в Академии наук Монголии как партнера по сотрудничеству с рядом академических институтов Монголии. В итоге встреч и переговоров на уровне руководства Академии наук Монголии были последовательно подписаны Соглашения о научном взаимодействии и сотрудничестве с Академией монгольских традиций, Институтом языка и литературы, Институтом истории, Институтом археологии АН Монголии, а также с Институтом монгольской филологии Монгольского государственного университета. Самое главное, эти соглашения наполняются реальными делами — научным обменом сотрудниками и стажерами, совместными тувинскомонгольскими и монголо-тувинскими научными экспедициями, участием сторон в научных конгрессах и конференциях самого высокого уровня, проведением совместных международных конференций и семинаров.

Так, перспективным и актуальным направлением в религиеведении стало изучение тэнгризма—традиционных верований тюрко-монгольских народов. I Международная научная конференция по тэнгризму прошла в Якутске, II-ая — состоялась в феврале 2009 года в Улан-Баторе, а III-я — проводилась в июне 2011 года в Кызыле.

Издание, изучение и перевод архивных материалов стало одним из конкретных направлений деятельности сектора монголоведения ТИГИ. В 2011 г. были изданы I и II тома «Собрания архивных документов по истории Тувы». Данный проект был осуществлен совместно Тувинским институтом гуманитарных исследований и Институтом истории АН Монголии в порядке реализации Соглашения о научном взаимодействии и сотрудничестве при поддержке Правительства Республики Тыва (Россия) и Академии наук Монголии.

I том посвящен маньчжурскому периоду (17з8-1911гг.), а II том включает в себя исторические документы и материалы периода с 1911 по

36

Электронный информационный журнал

«НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ТУВЫ»

www.tuva.asia

№ 2 2012

1921 гг.. I том состоит на 70% из источников на старомонгольском языке, хранящихся в Центральном государственном архиве Республики Тыва и дает исследователям возможность изучать факсимиле архивных материалов по истории Тувы для своих изысканий. В предисловии книги директор ТИГИ К. А. Бичелдей и директор ИИ АН Монголии С. Чулуун отметили: «Данные материалы, касающиеся истории Тувы XVIII — начала XX в., прольют свет на тувинско-маньчжурские, тувинско-русские и тувинско-монгольские отношения. Они важны для исследования монголо-тувинских отношений, народов, проживающих в течение многих столетий по соседству, а также быта, географического положения, пере-кочевок, хозяйства, религии, обычаев и торговли тувинских кочевников, проживающих в центре Азии».

II том также включает в себя исторические документы и материалы Монгольского государственного архива и Государственного архива Республики Тыва (Россия). Особый интерес вызывают в данном томе материалы и документы с именами основных тувинских участников Кобдин-ского сражения 1912 года, переписка между Тувой и Монголией на самом высоком уровне до и после установления протектората Российской империи над Урянхайским краем (Тувой), а также интенсивная переписка частного и государственного характера, связанная с дальнейшей судьбой и возможным самоопределением Тувы на фоне революционных событий в Туве и Монголии в начале 20-ых годов прошлого столетия. На его обложке дано качественное изображение оттиска печати хемчикского правителя (Ухери-даа нойона Буян-Бадыргы) периода протектората России над Тувой с надписью на старомонгольском и русском языках — это единственный оттиск печати этого периода, хотя подобные печати были предоставлены всем основным Урянхайским (тувинским) правителям того времени.

III и IV тома будут подготовлены и изданы в 2012-2013 гг. В них найдут свое место наряду с историческими материалами и документами большое число редких фотодокументов и карт, которые ранее не публиковались ни в Туве, ни в Монголии.

В дальнейшем предполагается проведение совместных археологических исследований как в Туве, так и в Монголии. Вызывает большой научный интерес сравнительное изучение памятников скифского, хуннского, древнетюркского периодов с точки зрения исторического единства, взаимосвязей тюркских и монгольских народов, основные древние памятники которых расположены на территории Тувы, Монголии, Алтая и Прибайкалья.

37

Электронный информационный журнал

«НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ТУВЫ»

www.tuva.asia

№ 2 2012

С этого года получит дальнейшее развитие и расширение научное сотрудничество в области языковых, фольклорных и литературоведческих исследований. Начнется реализация совместного проекта по сравнительному исследованию фольклорных традиций народов Западной Монголии и Тувы и совместные экспедиционные работы будут ежегодно развертываться на территории Монголии и Тувы попеременно (исполнитель — к.ф.н. А. С. Донгак). Итогом этого сотрудничества станет издание сравнительного свода фольклорного наследия монголов и тувинцев наряду с определенными теоретическими и практическими обобщениями.

Монголоведение Тувы нуждается в подготовке специалистов-иссле-дователей со знанием современного и старописьменного монгольского и тибетского языков. Эта проблема системно будет решаться на основе взаимных договоренностей и соглашений с Институтом монгольской филологии Монгольского государственного университета путем целевого обучения студентов из Тувы. Это один из долгосрочных проектов, которые реализуются между научными учреждениями Тувы и Монголии.

Особое место в научном сотрудничестве Тувы и Монголии занимает Академия монгольских традиций (АМТ), которая, являясь многофункциональной научной структурой, имеет широкий спектр для взаимодействия и сотрудничества. Так, через АМТ началось и успешно продвигается проект по сравнительному изучению музыкального наследия тувинского и монгольского народов (исполнитель — д. культ. В. Ю. Сузукей). Первый опыт по открытому публичному представлению эксклюзивных коллекционных предметов старины, искусства и ювелирных дел Монголии был осуществлен в Кызыле по линии АМТ в апреле 2011 года (исполнители — научный сотрудник Института языка и литературы АН Монголии, коллекционер Отгонбаатар и докторант АТМ, мастер-ювелир Нямсурэн) и экспонирование коллекций успешно прошло в специальном выставочном зале Национального музея Республики Тыва. По инициативе АМТ и ее деятельной поддержке прошла обучение в докторантуре кафедры религиоведения Института общественных наук Монгольского государственного университета и успешно защитилась У. П. Бичелдей. Для тувинской науки это первый опыт защиты диссертации в Монголии. Подобная практика со временем должно стать обычной в пределах нашего научного сотрудничества.

В настоящее время АМТ приступила к реализации проекта по сравнительному изучению фольклорного наследия монгольского и тувинского народов, а также по переводу ряда философских трактатов и литературно-

38

Электронный информационный журнал

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

«НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ТУВЫ»

www.tuva.asia

№ 2 2012

художественных произведении на русский и тувинскии языки. Большой интерес представляет возможное участие тувинских ученых в подготовке многоязычного словаря знаменитого «Сокровенного сказания монголов», разрабатываемого Академией монгольских традиций.

В целом перед тувинским монголоведением открывается просторное поле научной деятельности в сотрудничестве с ведущими учеными и исследователями России и Монголии.

Актуальным для наших монголоведов на ближайшее десятилетие представляется целый блок исследований:

1. Урянхайцы (тувинцы) в составе империи Чингис-Хаана и его потомков;

2. Тува в период Алтын-Хаанов;

3. Тува в период маньчжурской Цинской империи:

- участие урянхайцев (тувинцев) в антиманьчжурском движении в Монголии в целом;

- участие урянхайцев (тувинцев) в антиманьчжурском движении во главе с Чингунжавом и Амырсанаа (1756-1757 гг.);

- восстание шестидесяти богатырей (важное звено антиманьчжурского движения);

- участие тувинцев в Кобдинском сражении — заключительном этапе антиманьчжурского движения;

4. Тува и Монголия в период протектората России над Тувой;

5. Тува и Монголия в годы революции и гражданской войны;

6. Тувинско-монгольские отношения в период ТНР.

К этим тематическим исследованиям предстоит наложить специальные и сравнительно-сопоставительные исследования в области этнографии, археологии, фольклора, языкознания, этногенеза, культурологии, религиоведении и других научных дисциплин. Тувинское монголоведение на этапе становления, но оно уже имеет достаточно прочные и фундаментальные заделы. К этому приложатся и совместные усилия тувинских, российских и монгольских исследователей. Все вместе начатое является надежным залогом дальнейшего развития тувинского монголоведения в целом.

39

Электронный информационный журнал

«НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ТУВЫ»

www.tuva.asia

№ 2 2012

Список литературы:

Баярсайхан, Б. (2009) Лексика животноводства в цэнгэльском диалекте тувинского языка (в сравнительно-сопоставительном аспекте) : автореф. дисс. ... канд. фи-лол. наук. Новосибирск.

Донгак, А. С. (2010) Индо-тибето-монгольская «обрамленная повесть» в тувинской сказочной традиции. Абакан.

Монгуш, М. В. (1992) Ламаизм в Туве. Кызыл.

Монгуш, М. В. (2001) История буддизма в Туве (вторая половина VI — конец XX в.). Новосибирск.

Самдан, А. А. (2001) Монголоязычные источники по истории Тувы : автореф. дисс.. канд. ист. наук. М.

Татаринцев, Б. И. (1975) Монгольское языковое влияние на тувинскую лексику. Кызыл.

Татаринцев, Б. И. (1970) О некоторых группах монголизмов в языке тувинского фольклора // УЗ ТНИИЯЛИ. Вып. 14. Кызыл. С. 174-188.

Тувинско-монгольско-русский разговорник (1975) / Сост. Г. Б. Санчаа, Е. Б. Сал-зынмаа. Кызыл.

Туденов, Г. О. (1983) О тувинской литературе дооктябрьского периода на старописьменном монгольском языке // Взаимодействие литератур народов Сибири и Дальнего Востока. Новосибирск. С. 257-262.

Туденов Г. О. (1986) О зональной общности формирования эпоса народов Центральной Азии и Южной Сибири // Культура Монголии в средние века и новое время. Улан-Удэ. С. 84-104.

Тыва-моол словарь — Тува-монгол толь (1994) / Тург. Ц. Дорлиг, Б.Дадар-оол. Элгий.

Эрнин эрези Хан-Харацгуй (1976) / Моол дылдан очулд. Ю. Л. Аранчын. Кызыл.

modern state and development perspectives for mongolistics in tuva

K. A. Bicheldei, Luvsandamba Dashnyam, A. S. Dongak

Abstract: Article presents the historical milestones of establishing and development of scientific studies by Tuvan scientists of Mongolian history and culture. It also provides a review of modern projects, including those conducted in close cooperation with Mongolian scientific institutions.

Keywords: Tuvinology, Mongolistics, Tuva, TIGI, Mongolia, history, ethnography, Tuvans, Mongols.

40

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.