Научная статья на тему 'Словосочетание как синтаксическая единица в русском и адыгейском языках'

Словосочетание как синтаксическая единица в русском и адыгейском языках Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
77
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВОСОЧЕТАНИЕ / РАЗЛИЧИЯ / СХОДСТВА / РУССКИЙ ЯЗЫК / АДЫГЕЙСКИЙ ЯЗЫК / WORD COMBINATIONS / DIFFERENCES / SIMILARITIES / RUSSIAN LANGUAGE / ALYGHE LANGUAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Наниз З.З.

В статье исследуется типология словосочетания в русском и адыгейском языках, их сходства и различия, грамматическая связь слов в структуре словосочетания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Словосочетание как синтаксическая единица в русском и адыгейском языках»

Наниз З.З. ©

Кандидат педагогических наук, МБОУ «СОШ №1 им.Ю.К.Намитокова», а.Понежукай, Республика Адыгея

СЛОВОСОЧЕТАНИЕ КАК СИНТАКСИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА В РУССКОМ И АДЫГЕЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Аннотация

В статье исследуется типология словосочетания в русском и адыгейском языках, их сходства и различия, грамматическая связь слов в структуре словосочетания.

Ключевые слова: словосочетание, различия, сходства, русский язык, адыгейский язык. Keywords: word combinations, differences, similarities, Russian language, Alyghe language.

Проблема словочетания издавна привлекала внимание русских лингвистов. А.Х.Востоков в «Русской грамматике»(1831) дает довольно подробное описание системы словосочетаний русского языка (именно он впервые употребил термин «словосочетание»).

В адыгейском языкознании лингвисты обратились к словосочетанию как особой языковой единице в последнее время. Оно нашло отражение в отдельных работах Х.Б.Даурова, У.С.Зекоха, М.Х.Шхапацевой.

Словосочетания различаются по своей структуре и семантике. По своей структуре в русском и адыгейском языках словосочетания могут быть простыми, сложными и комбинированными.

Словосочетания одинаковых моделей в русском и адыгейском языках существенно различаются порядком расположения компонентов.

В русском языке: В адыгейском языке:

глагол+существительное существительное +глагол

прилагательное+существительное существительное+прилагательное

существительное (главный и прилагательное+существительное

компонент)+существительное существительное (зависимый

(главный компонент) компонент)+существительное

(главный компонент)

В результате этого в речи учащихся-адыгейцев весьма распространены ошибки типа: «книгу прочитал», «улицы зеленые», «отца дом» которые переносятся и в структуру предложения (М. Х. Шхапацева).

В русском языке грамматическая связь слов в структуре словосочетания сводится традиционно к согласованию, управлению и примыканию.

Грамматическая связь слов в словосочетании в адыгейском языке, как и в русском, сводится к согласованию, управлению, примыканию. Вместе с тем наблюдаются существенные различия в оформлении одинаковых типов связи слов в словосочетании в русском и адыгейском языках, в лексической сочетаемости слов, в порядке расположения компонентов в словосочетаниях одинаковых структур.

Существенные расхождения, наблюдающиеся в оформлении синтаксических связей слов в русском и адыгейском языках, обусловлены различиями в грамматическом строе данных языков:

а) отсутствием категории рода в адыгейском языке;

б) грамматической не выраженностью в нем категории одушевленности и неодушевленности;

© Наниз З.З., 2016 г.

в) несоответствием падежной, предложно-падежной системы в этих языках;

г) несоответствием в данных языках грамматических средств выражения связи слов;

д) различиями в характере выражения переходности и непереходности глагола [5,с.51-

Согласование в русском языке носит однонаправленный субординативный характер (от главного к зависимому), а в адыгейском языке это координативная взаимонаправленная связь. В русском языке согласование слов осуществляется при помощи флексий (родовых, падежных, числа), которые присоединяются к зависимому слову (зеленая трава, маленького мальчика), а в адыгейском языке по типу согласования соединяются слова в определительном словосочетании. Согласование происходит по линии числа, падежа и лица. Аффиксы числа присоединяются к последнему компоненту словосочетания, независимо от того, главное оно или зависимое.

Проведенный сопоставительный анализ словосочетания в русском и адыгейском языках в учебных целях показал, что данная синтаксическая единица существенно различается в сопоставляемых языках по своей структуре, грамматическим связям компонентов, что приводит к интерферентным явлениям.

Литература

1. Блягоз ЗУ. Адыгейско-русское двуязычие. - Майкоп, 1982.-136с.

2. Блягоз З.У. Типы ошибок в русской речи учащихся-адыгейцев и их источники. - Майкоп,1987.-159с.

3. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике: Избранные труды.-М.:Наука,1975.-558с.

4. Шхапацева М.Х. Изучение словосочетаний в адыгейской школе. Пособие для учителей рус. Яз. 4-8 кл .-Майкоп, 1976.-96с.

5. Шхапацева М.Х. Обучение синтаксическому строю русского языка.- Пособие для учителей общеобразовательных школ Республики Адыгея.-Майкоп,1993.-333с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.