Научная статья на тему 'Сквозные лингвистические понятия как основа обучения теории языка и развития речи учащихся'

Сквозные лингвистические понятия как основа обучения теории языка и развития речи учащихся Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
624
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЧЬ / РАЗВИТИЕ РЕЧИ / КОММУНИКАТИВНЫЕ УМЕНИЯ / ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ / СЛОВО / СЛОВОФОРМА / СЛОВОСОЧЕТАНИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Уракова Ф. К.

В статье рассматриваются основные лингвистические понятия, являющиеся сквозными и способствующие развитию связной речи учащихся, формированию их базовых коммуникативных умений и навыков.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article describes the main linguistic definitions that are through and contributory to development of pupils' connected speech and forming of their basic communication skills and habits.

Текст научной работы на тему «Сквозные лингвистические понятия как основа обучения теории языка и развития речи учащихся»

Ф. К. Уракова

СКВОЗНЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ КАК ОСНОВА ОБУЧЕНИЯ ТЕОРИИ ЯЗЫКА И РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ

Работа представлена кафедрой русской филологии Адыгейского государственного университета. Научный консультант - доктор педагогических наук, профессор М. X. Шхапацева

В статье рассматриваются основные лингвистические понятия, являющиеся сквозными и способствующие развитию связной речи учащихся, формированию их базовых коммуникативных умений и навыков.

The article describes the main linguistic definitions that are through and contributory to development of pupils’ connected speech and forming of their basic communication skills and habits.

Проблемы интенсификации (нахождение дополнительных резервов для ускорения темпов обучения), практическая речевая направленность обучения русскому языку диктуют необходимость выделения опорных, сквозных понятий и формирования на этой основе «базовых знаний, необходимых для изучения курса русского языка в целом»1 .

В основе учения о построении речи лежит тезис о том, что речь начинается с номинативных единиц и правил их сочетания (В. В. Виноградов). Отсюда процесс овладения речью есть процесс синтаксической организации единиц языка: слов, словосочетаний и предложений. В связи с этим для формирования речевых умений и навыков необходимо создать прежде всего теоретическую базу, представляющую понятий-

ную систему. А исходя из того, что основной целью обучения русскому языку в школе является речевое развитие учащихся, мы выделяем следующие сквозные понятия: слово, словосочетание, предложение и текст, которые соотносятся с номинативными единицами языка (слово, словосочетание) и коммуникативными единицами языка (предложение, текст). Рассмотрение этих единиц на уровне сквозных понятий обязывает изучать их с разных сторон и на протяжении обучения всем разделам русского языка.

Слово как первоэлемент высказывания изучается на всех этапах обучения русскому языку, в различных разделах. Так, с фонетической точки зрения рассматривается звуковая оболочка; выделяются те гласные и согласные звуки, которые составляют

слово; определяется слог, на который падает ударение, и т. д. Лексикология (описательная) в первую очередь выясняет все, что связано со значением слова: уточняет типы значений, определяет сферу употребления слова, стилистическую окраску и т. п. Для лексикологии (исторической) важным является вопрос о происхождении слова, его семантике, сфере употребления, стилистической принадлежности в разные периоды развития языка. С грамматической точки зрения выявляется принадлежность слова к той или иной части речи, присущие слову грамматические формы (словоформа - в морфологии; синтаксема - в синтаксисе), роль слов в предложении. Все это дополняет лексическое значение слова.

От знания лексического значения слова зависит правильность понимания высказывания и всего текста в целом, а также понимание изобразительно-выразительных средств и выразительность собственной речи. Кроме усвоения лексического значения слова, необходимо также рассмотреть связь его с другими словами, лексическую и синтаксическую сочетаемость.

Словоформы, по определению Г. А. Золотовой, - это наименьшие единицы синтаксиса, «из которых формируются и на которые соответственно членятся предложения»2 . Словоформы имеют собственные структурно-семантические свойства, которые называют также синтаксическими элементами. Являясь членом предложения, словоформа имеет определенные отличия, так как член предложения можно рассмотреть только в составе предложения, словоформа же разбирается как самостоятельная морфологическая единица.

Синтаксическое слово (синтаксему) следует рассматривать «как результат взаимодействия лексического слова (одного из значений лексемы) и морфологической формы (словоформы)» (Г. А. Золотова). Таким образом, в процессе анализа рассматривается и морфологическая природа слова, и его синтаксические возможности.

Словоформа «в результате соединения семантики и морфологии... приобретает способность вступить в тот или иной тип словосочетания или предложения»3. Рассматривая различные синтаксические модели, Г. А. Золотова утверждает, что синтаксические возможности слова обусловлены прежде всего его категориальной семантикой. Вступая в предложение определенной структуры на основе определенных функций своего класса, синтаксема приобретает статус его компонента.

В основе анализа предложения лежит учение о членах предложения, которые не только выражают синтаксические (грамматические) функции слов в предложении, но и имеют непосредственную связь с содержанием мысли, так как единицы синтаксиса являются средством формирования и выражения мысли и выполняют определенную текстообразующую роль.

Процесс овладения словом включает не только усвоение значения слова, его правописания, но и сочетательные возможности данного слова, практическое овладение нормами согласования и управления4.

Сочетаемость рассматривается как основное свойство языковых единиц, обеспечивающих их функционирование в речи. Ее можно назвать органическим, постоянным свойством языковых единиц, которые употребляются в речи в зависимости от целей и задач общения. Сочетаться могут слова, обозначающие предмет и его признак (родной дом, ключевая вода, распустившийся цветок, листья березы), предмет и его действие (рисовать красками, рисовать в альбоме) и др. Таким образом, чтобы школьники научились понимать и правильно употреблять в собственной речи языковые единицы, необходимо синхронно анализировать лексические и грамматические значения слова, учитывать его сочетательные возможности.

Словосочетание является «строительным материалом» для построения предложения. Но в отличие от предложения сло-

восочетание лишено предикативности, не имеет модальности и интонационной законченности, не обладает коммуникативной функцией. Оно имеет следующие основные свойства:

1) употребляется в речи только в соста-ве высказывания;

2) как номинативная единица языка, в отличие от слова, дает более полное, точное определение предметам, их признакам и т. д.;

3) форма зависимого слова предопределяется формой основного слова.

В процессе анализа словосочетания происходит установление и осознание синтаксических связей между словами, что способствует уяснению структуры предложения, формированию умения строить предложения на базе словосочетаний. Правильно организованная работа над словосочетанием помогает повысить уровень знаний уча -щихся при изучении всех разделов языка. В целом эта работа способствует расширению словарного запаса, обогащению речи учащихся разнообразными моделями словосочетаний. Таким образом, изучение словосочетания как сквозного понятия и единицы позволяет подготовить учащихся к углубленному изучению строения и значения предложений, связей и отношений между словами в предложении.

Несмотря на то что все рассмотренные выше единицы не имеют смысловой и интонационной законченности, значение их велико, так как зачастую именно указанные единицы являются значимыми для выявления семантики текста, создания выразительности речи.

Бесспорно, основным элементом структуры текста является предложение, или, по-другому, высказывание, фраза, текстема. Предложение в тексте осознается и воспринимается не само по себе, а в отношении своих связей с другими предложениями, как часть целого, как компонент, «клеточка» текста. В одном предложении нельзя выразить мысль полностью, лишь какую-либо

ее часть, какую-либо сторону, потому что полный смысл раскрывается только в группе предложений, куда входит данное. Эти предложения могут предшествовать ему или следовать за ним. Подобные группы предложений у разных исследователей получают разные названия: фраза (А. М. Пеш-ковский); фразовые единства и фразовые ансамбли (В. А. Бухбиндер); сверхфразовые единства (Л. А. Булаховский); сложное синтаксическое целое (Н.С. Поспелов); высказывание (В. В. Виноградов); союз текстем (Е. И. Шендельс); прозаическая строфа (Г. Я. Солганик). Наиболее часто встречающееся обозначение группы предложений, связанных по смыслу, - сложное синтаксическое целое (ССЦ) и сверхфразовое един -ство (СФЕ). Это сложные структурные единства, состоящие более чем из одного самостоятельного предложения, обладающие смысловой целостностью в контексте связной речи и выступающие как часть завершенной коммуникации.

Функционирование языковых единиц в процессе речевой деятельности (тексте) обусловлено их семантикой и грамматическими свойствами. Чтобы научить учащихся определять смысловое назначение и роль единиц языка в построении речи, необходимо рассматривать их в контексте, а не изолированно.

В настоящее время достаточно четко выделился такой подход к языковым явлениям, при котором лингвистические единицы рассматриваются в плане их взаимной связи, контекстуальной обусловленности и текстообразующей специфики. Единицей, которая объединяет все элементы языка в определенную стройную систему, является текст, основная единица речи, высшая единица синтаксического уровня. Мы рассматриваем текст как результат речевой деятельности в устной или письменной форме, обладающий смысловой завершенностью и структурным единством.

В лингвистике текста различаются два основных объекта:

1) макротекст - текст в широком смысле этого слова - законченное произведение, подчиняющееся определенным законам строения и характеризующееся определен -ным набором специфических текстовых признаков - категорий (И. Р. Гальперин);

2) микротекст - текст в узком смысле слова, - когда предметом изучения становится сверхфразовое единство (Н. Д. Зарубина, О. И. Москальская, Г. Я. Солганик).

Микротексты - это синтаксические единицы, они относятся к синтаксическим явлениям. Макротексты - понятие, которое не поддается определению в рамках грамматики. Как представляется, такое выделение микро- и макротекстов еще раз подтверждает положение о том, что текст является синтаксической структурой, что позволяет его считать единицей языка и речевым произведением.

Важным моментом для нашего исследования является тот факт, что микротексты легко моделируются. Объяснить модель микроструктуры можно правилами грамматики. Все это позволяет рассмотреть (проанализировать) микроструктуру текста, абстрагируясь от условий коммуникации, что имеет значение для формирования у учащихся речевых (коммуникативных) умений. В основе создания и анализа макротекстов лежат закономерности, обусловленные коммуникативными принципами, которые зависят от конкретной деятельностной ситуации.

Микротексты и макротексты обладают всеми признаками и категориями единого текста-произведения. Более того, макротекст - это всегда совокупность микротекстов, расположенных в виде иерархически организованной линейной последовательности.

Смысловая связь между предложениями в тексте обеспечивается соответствующими лексико-грамматическими средствами. Чаще всего предложения в тексте связываются цепной или параллельной связью. Цепная связь реализуется посредством повторения в том или ином виде какого-

либо члена предыдущего предложения, развертывания части его структуры в последующем предложении. Повтор в данном случае выражает структурную соотнесенность предложений, их теснейшую связь.

«При параллельной связи предложения не сцепляются одно с другим, а сопоставляются, при этом благодаря параллелизму конструкций, в зависимости от лексического “наполнения”, возможно сопоставление или противопоставление»5. Связь же между ССЦ осуществляется дистантно, через наиболее информативные, коммуникативно-значимые части текста.

Некоторые авторы выделяют и третий тип связи в ССЦ. Это смешанная связь (В. В. Бабайцева, Г. А. Золотова, Л. М. Лосева). В сложных синтаксических целых со смешанной связью совмещается параллельная и цепная связь. Для них более характерной является связь от параллельной к цепной связи.

Каждый из названных видов связи реализуется с помощью соответствующих средств языка. Так, для соединения частей текста, групп предложений используются союзы, частицы, вводные слова, вопросительные предложения и др. Для реализации цепной связи между отдельными предложениями в ССЦ (СФЕ) применяются синтаксические повторы, синонимы, местоимения, слова с временным и пространственным значением и т. п. Для осуществления параллельной связи уместно такое средство, как параллелизм построения предложений, выражающийся в использовании глаголов с единым временным планом, одинакового порядка слов и т. п. (Н. А. Ипполитова). Сущность синтаксического параллелизма заключается в повторении одной и той же синтаксической модели предложений и симметричности расположения основных членов предложения.

Таким образом, текст обладает определенной структурой, выражающейся во взаимосвязи отдельных предложений и частей текста. Всякий текст имеет соответствую-

щую композиционную оформленность. Это характерно не только для законченных речевых произведений (макротекстов), но и для ССЦ (микротекстов). Как уже было отмечено ранее, композиция макротекста представлена иерархически организованной последовательностью микротекстов, обусловленной типом речи, жанром произведения и пр. Структура микротекста также поддается моделированию, однако его классической формой признан монотематичный трехчастный абзац, состоящий из зачина, основной (средней) части и концовки.

Зачин текста - начальная часть текста, имеющая особое коммуникативное назначение (функцию), определяемое автором в соответствии с целями, темой и идеей текста, а также возможностями и интересами адресата. Намеченная в зачине тема получает развитие в основной части текста. И заканчивается текст обычно концовкой, где в соответствии с задачами автора и содержанием текста реализуется одна из следующих функций: подытоживание, обобщение, общая оценка предмета речи, прогноз, призыв, пожелания и т. д.

Анализ языковых единиц, их грамматических особенностей способствует не толь -ко взаимосвязи изучения единиц языка раз-

ных уровней, но и тому, что изучение грамматических явлений становится доступным и интересным. Текст, хорошо и целесообразно выбранный, формирует речевую среду, делает ее потенциал оптимальным.

Опора на данные современной лингвистики по вопросам ССЦ, текста, абзаца, их соотношения, иерархии позволяет научно обоснованно определить содержание системы работы по развитию связной русской речи учащихся. Объединяя в себе все единицы языка, текст делает их коммуникативно-значимыми, несущими определенную информацию. Единицы языка, объединяясь в предложение и группы предложений, образуют компоненты текста, его структурные элементы, становясь звеном процесса общения, а не изолированными единицами. Все элементы, единицы текста неразрывно соединяются друг с другом, образуя смысловое и структурное единство, поэтому изучение единиц текста возможно только в системе (предложение - ССЦ - текст), что особенно важно в методической работе. А знание особенностей построения микротекста составляет необходимые предпосылки для порождения учащимися связного высказывания и выработки навыков ориентации в ситуации общения.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Бабайцееа В. В., Чеснокова Л., Еремеева А. П. Лингвометодические основы преподавания русского языка в общеобразовательной школе. М.: Просвещение, 1980. С. 16.

2 Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. С. 19.

3 Там же. С. 49.

4 Шхапацева М. X. Реализация взаимосвязи между уровнями языка в учебном процессе как лингводидактический принцип // Лингвистика и лингводидактика (избранные работы). Майкоп, 2005. С. 263.

5 Солганик Г. Я. Стилистика текста. М., 1997. С. 132.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.