Научная статья на тему 'Синтаксические идиомы в аспекте лингвистической прагматики'

Синтаксические идиомы в аспекте лингвистической прагматики Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
229
55
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИДИОМАТИЧНОСТЬ / ЭМОТИВНОСТЬ / ЭМОТИВНАЯ СИНТАКСИЧЕСКАЯ ИДИОМА / ЛИНГВОПРАГМАТИКА / ПРАГМАТИКА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Крутова И.Н.

Общество функционирует и развивается лишь при условии социальной интеракции, социального взаимодействия между его членами, осуществляемого с помощью языка. Обращение к эмотивным синтаксическим идиомам обусловлено тем, что именно на уровне синтаксиса завершается оформление главной функции языка быть средством общения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Синтаксические идиомы в аспекте лингвистической прагматики»

СИНТАКСИЧЕСКИЕ ИДИОМЫ В АСПЕКТЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ПРАГМАТИКИ

© Крутова И.Н.*

Астраханский филиал

Саратовской государственной юридической академии, г. Астрахань

Общество функционирует и развивается лишь при условии социальной интеракции, социального взаимодействия между его членами, осуществляемого с помощью языка. Обращение к эмотивным синтаксическим идиомам обусловлено тем, что именно на уровне синтаксиса завершается оформление главной функции языка - быть средством общения.

Ключевые слова идиоматичность, эмотивность, эмотивная синтаксическая идиома, лингвопрагматика, прагматика.

Общество функционирует и развивается лишь при условии социальной интеракции, социального взаимодействия между его членами, осуществляемого с помощью языка. Начиная с 60-х годов ХХ-го века, появилось большое количество работ, посвященных проблеме речевого воздействия, языковой вербализации человеческих эмоций в дискурсе и сопутствующим вопросам об эмоциональности, экспрессивности и оценочности высказывания (В.Н. Телия, Н.Д. Арутюнова, В.И. Шаховский, Г.А. Золотова, Н.Ю. Шведова, В.Ю. Меликян, Т.В. Шмелева, О.Б.Сиротинина, В.ВДементьев, И.А. Стер-нин и др.).

Прагматика, несомненно, входит в компетенцию лингвистики коммуникативной: изучение механизма речевого воздействия и анализ отношений между говорящими и используемыми в их речи языковыми знаками является облигаторным компонентом исследования языка в действии. Язык больше не мыслится как средство, коммуникация и / или взаимодействие, но как поступок, акт. Говорить - значит теперь не только обмениваться информацией, но прежде всего совершать речевой акт, воздействовать на слушателя, владеть (в соответствии с точными правилами) коммуникативной ситуацией, через языковое воздействие менять систему убеждений слушателя и даже его поведение [4, с. 161].

Доминирование эмоциональной оценки проявляется прежде всего в том, что в соответствующих высказываниях эмоциональное отношение субъекта речи к действительности не называется, а выражается. Идиоматика обращена не столько в мир, сколько на самого субъекта. Изначально идиомы создаются не для того, чтобы описывать мир, а для того, чтобы его интерпретировать, чтобы выражать субъективное и, как правило, эмоционально окрашенное отношение человека к миру.

* Старший преподаватель кафедры Общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин, кандидат филологических наук.

138

ЯЗЫК И КУЛЬТУРА

Из всех форм языка именно синтаксические ближе всего к конкретным формам высказывания [2, с. 161].

Формирование идиоматичности на уровне синтаксических единиц - это результат фразеологизации, который проявляется в изменении грамматической структуры единиц синтаксиса. Длительный процесс фразеологизации завершается в языке образованием синтаксически связанных единиц. «При автоматическом повторении, при отсутствии в данный момент творческой работы... даже целые предложения могут принимать характер синтаксической неделимости» [6, с. 256].

Очевидно, что особое внимание в коммуникативной лингвистике уделяется исследованию языковой категории эмотивности, поскольку для лингвиста чувства приобретают значение только тогда, когда они выражены языковыми средствами. Эмотивность представляет собой языковое выражение эмоциональности. Например: Вера Алексеевна успела шепнуть Фаине Ивановне:

- Однокурсница Шуркина. Они вместе занимаются. Она отличница из Казахстана. Ходила к нам в дом, они к сессии вместе готовятся.

- Ой, ради Бога! Я вас умоляю! Пачками будут липнуть, какой красавец! Ваша задача, Вера Алексеевна, с десяток годков его попридержать, рано не дать жениться (Л. Улицкая. Искренне Ваш Шурик).

Эмотивные синтаксические идиомы - отражение эмоциональной сферы человека. С их помощью координируется межличностное общение. Обращение к синтаксическим идиомам обусловлено тем, что именно на уровне синтаксиса завершается оформление главной функции языка - быть средством общения.

Прагматика занимается особыми, только ей присущими вопросами: выбор языковых средств из наличного репертуара для наилучшего выражения своей мысли или чувства; выражения наиболее соответствующего обстоятельствам, для наилучшего воздействия на слушающего или читающего - с целью убедить его, или взволновать и растрогать, или рассмешить, или ввести в заблуждение и т.д. и т.п. В данной концепции определения языка эмо-тивные синтаксические идиомы являются специфическим средством речевого общения, имеющим определённую коммуникативную и прагматическую значимость [7, с. 135].

Регулярная востребованность эмотивных синтаксических идиом указывает на то, что на мыслительном уровне активизируется когнитивная доминанта говорящего, ориентированная на эмоциональную оценку денотативной ситуации, за которой закреплены определённые языковые средства кодирования знания, а именно: эмотивные синтаксические идиомы.

Если в теории речевых актов используется собственно коммуникативная оппозиция участников ситуации «говорящий - слушающий», то в лингвистических исследованиях диалогической речи, а также в психологии, со-

Фразеология и языковая динамика

139

средоточенных не на собеседниках, а на соотношении их высказываний, применяется оппозиция (стимул - реакция). При включении в свою речь эмотивной синтаксической идиомы субъект речи не может не принимать во внимание всех факторов ситуации общения: кому, когда и как он говорит, как будет воспринята его речь. Говорящий представляет себе адресата, которому отправляет речевое сообщение с целью воздействия на него определенными эмотивно-оценочными средствами языка, одновременно с нескольких сторон. Необходимо учитывать два вида речевой тактики: наступательную и оборонительную [3, с. 24].

Защитные реакции неотделимы от позиции адресата, они прямо из неё вытекают. Изучение защитных реакций обнаруживает различие в отношении прагматической ситуации к речевой деятельности и интересам говорящего и адресата. Основная масса тактических приёмов, применяемых адресатом, сводится к замене ожидаемого отклика на речевой стимул выдёргиванием «прагматической шпильки» [1, с. 14]. Функцию такой «шпильки» выполняют эмотивные синтаксические идиомы. Их употребление связано с тактическими задачами, если адресат преследует оборонительную цель. Защита может осуществляться следующими речевыми тактиками:

1) указанием на неуместность или ненужность самого акта речи. Например:

- А как ты будешь открывать и закрывать запертые двери квартиры и подъезда, когда нас с Тимом не будет дома?

- А окно? - спросил я.

- Ты с ума сошёл! У нас второй и достаточно высокий этаж (В. Кунин «ИнтерКыся»);

2) указанием на неуместность обращения или других языковых компонентов высказывания, например:

- А я боле не буду хулиганить, маманя.

- Какая я тебе к бесу маманя. Я вот сейчас тебе такую «маманю» покажу!;

3) указанием на несвоевременность или неуместность высказывания, реплики типа: Нашёл время спрашивать!;

4) отводом говорящего. Ср. реплики-реакции: Шурик оценил её человеколюбие, когда в разгар эпидемии гриппа - половина сотрудников болела, а вторая работала удвоенной нагрузкой - он пришел к ней просить три дня за свой счет.

- Да вы с ума сошли! Я вас на сессию должна отпускать в самое горячее время, и вам ещё за свой счет! И речи быть не может! И так работать некому! (Л. Улицкая. Искренне Ваш Шурик).

В речевом общении каждое высказывание воспринимается не само по себе, а как реплика, вмонтированная в прагматический комплекс. Если высказывание признаётся, то адресат делает парирующий ход. Отпор может

140

ЯЗЫК И КУЛЬТУРА

быть вызван любым компонентом коммуникативной ситуации. Прагматика речи составляет своего рода «отводной канал», по которому устремляется основная масса косвенных реакций. Последние отлились в виде диалогических шаблонов - эмотивных синтаксических идиом.

В коммуникативно-прагматической парадигме язык трактуется как такое социальное установление, которое даёт возможность членам соответствующего языкового сообщества вступать в контакт и достигать определённых целей в конкретных ситуациях речевого общения.

Одним из важных признаков диалогической речи, как известно, является принцип построения речи как цепи стимулов и реакций, т.е. каждое высказывание является некоторой акцией, вызывающей и обуславливающей реплику-реакцию [8, с. 26].

Список литературы:

1. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1985. - Вып.16. Лингвистическая прагматика. - С. 3-43.

2. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров [Текст] / М.М. Бахтин // Собрание сочинений: в 5 т. / М.М. Бахтин. - Т. 5: Работы 1940-1960 гг. - М.: Русские словари, 1997. - С. 159-206.

3. Кайгородова И.Н. Проблема синтаксической идиоматики (на материале русского языка): монография. - Астрахань: Изд. Астраханского гос. пед. ун-та, 1999. - 249 с.

4. Кайгородова И.Н. Коммуникативный потенциал эмотивных синтаксических идиом / И.Н. Кайгородова, И.Н. Крутова // Приоритетные направления лингвистических исследований: общетеоретические, когнитивные, коммуникативно-прагматические и функционально-грамматические аспекты языка»: коллективная научная монография; [под ред. А.Г. Бердниковой]. -Новосибирск: Изд. «СибАК», 2013. - 282 с.

5. Кодухов В.И. Синтаксическая фразеологизация / В.И. Кодухов // Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. - Вологда: Северо-западное книжное изд-во, 1967. - С. 123-136.

6. Краткая русская грамматика / Под ред. Н.Ю. Шведовой и В.В. Лопатина. - М.: Русский язык, 1989. - 639 с.

7. Крутова И.Н. Прагматика эмотивных синтаксических идиом (на материале современной русской прозы): дисс. ... канд. фил. наук: 08.10.10 / Крутова Ирина Николаевна; АГУ; науч. рук. И.Н. Кайгородова - АГУ 2010. -191 с.

8. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность; ред. Л.Р. Зиндер, М.И. Матусевич. - Изд. 2-е, стеоритп. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 24-38.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.