Научная статья на тему 'Семное описание семантики слов, номинирующих парцеллу «Образованный» лексико-семантического поля «Культурный человек»'

Семное описание семантики слов, номинирующих парцеллу «Образованный» лексико-семантического поля «Культурный человек» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
332
35
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НОМИНАТИВНОЕ ПОЛЕ КОНЦЕПТА / КОМПОНЕНТНЫЙ АНАЛИЗ / МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ СЕМАНТИКИ СЛОВА / СЕМА / МЕТАЯЗЫК

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чубур Т.А.

Комплексный подход к исследованию языкового материала, составляющего номинативное поле концепта, позволяет выявить структурные компоненты изучаемых лексем, а также интерпретировать полученные результаты семного анализа с целью выявления когнитивных признаков концепта. Предложенные методы компонентного анализа лексических единиц позволяют наиболее полно и адекватно описать их структурный состав.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SEME DESCRIPTION OF SEMANTICS OF THE WORDS NOMINATING THE PART OF THE LEXICO-SEMANTIC FIELD REFINED MAN

The complex approach to research of the language material making a nominative field of a concept, allows to reveal structural components of studied lexemes, and also to interpret the received results seme analysis for the purpose of revealing cognitive signs of a concept. The offered methods of the component analysis of lexical units allow describe their structure most adequately.

Текст научной работы на тему «Семное описание семантики слов, номинирующих парцеллу «Образованный» лексико-семантического поля «Культурный человек»»

4. Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка. М.: Буколика, 2008. 1040 с.

5. Квеселевич Д.И. Самый полный словарь ненормативной лексики. М.: Астрель, 2011.

57с.

6. Попова Г.Ф. Модальная оценка как смысловой компонент текста комической направленности: Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. М., 1985. 25 с.

7. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русских поговорок. М.: Олма Медиа Групп, 2007. 67 с.

8. Квеселевич Д.И. Самый полный словарь ненормативной лексики. М.: Астрель, 2011.

788с.

References

1. Khairullina A.D Minigulova GZ Verbal aggression: universal, national and peculiar / / Homo loquens in language, culture and cognition: Collected articles. On the 75th anniversary of Professor RZ Muryasova. CH.I / Ed. red.Z.Z. Chanysheva. Ufa: RIC BSU, 2010. p.333-337.

2. Vasiliev A.D Word on TV: Essays on modern usage in the Russian Television. Krasnoyarsk, 2000. 92 p.

3. Shcherbinina A.A. About doubl and contrasting sense of irony in the / / Philology. 1976. № 2. P. 62-69.

4. Ushakov D.N. Big Dictionary of Modern Russian, bucolic. M., 2008. 1040 p.

5. Kveselevich D.I. The most comprehensive dictionary of profanity. M.: AST, 2011. 57 p.

6. Popovа G.F. Modal score as semantic text component comic direction: Abstract thesis. ... Candidate. Philology. Science. M., 1985. 25 p.

7. Mokienko V.Mю, Nikitina T. Over dictionary of Russian proverbs. M.: Olma Media Group. 2007. 67 p.

8. Kveselevich D.I. The most comprehensive dictionary of profanity. M.: AST, 2011. 788 p.

УДК [811.161.1-112]'374.3

Воронежский государственный педагогический университет

Кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Чубур Т.А. Россия, г. Воронеж, Тел. +7(4732)253-10-92 e-mail: tanyachubur@box. vsi. ru

Т. А. Чубур

СЕМНОЕ ОПИСАНИЕ СЕМАНТИКИ СЛОВ, НОМИНИРУЮЩИХ ПАРЦЕЛЛУ «ОБРАЗОВАННЫЙ» ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ

«КУЛЬТУРНЫЙ ЧЕЛОВЕК»

Комплексный подход к исследованию языкового материала, составляющего номинативное поле концепта, позволяет выявить структурные компоненты изучаемых лексем, а также интерпретировать полученные результаты семного анализа с целью выявления когнитивных признаков концепта. Предложенные методы компонентного анализа лексических единиц позволяют наиболее полно и адекватно описать их структурный состав.

Ключевые слова: номинативное поле концепта, компонентный анализ, методы исследования семантики слова, сема, метаязык.

Voronezh State Pedagogical University The chair of foreign languages PhD, associate professor Chubur T. A. Russia, Voronezh, tel. +7(4732)253-10-92 e-mail: tanyachubur@box. vsi. ru

T A. Chubur

SEME DESCRIPTION OF SEMANTICS OF THE WORDS NOMINATING THE PART OF THE LEXICO-SEMANTIC FIELD REFINED MAN

The complex approach to research of the language material making a nominative field of a concept, allows to reveal structural components of studied lexemes, and also to interpret the received results seme analysis for the purpose of revealing cognitive signs of a concept. The offered methods of the component analysis of lexical units allow describe their structure most adequately.

Key words: nominative field of the concept, component analysis, methods of semantic research, seme, metalanguage.

В нашем исследовании особенности менталитета и традиций, свойственных русской лингвокультуре, и их языковые проявления выявляются на материале прилагательных, номинирующих концепт КУЛЬТУРНЫЙ ЧЕЛОВЕК, поскольку именно прилагательные, обладая особым номинативным характером и особой концептуальной структурой, с наибольшей очевидностью демонстрируют, благодаря каким свойствам и признакам человек выделяет объект из класса подобных, то есть делает выбор каких-то определенных, наиболее важных характеристик из бесконечного множества признаков и свойств.

Полный компонентный анализ прилагательных, входящих в номинативное поле концепта, проводился комплексным методом анализа словарных дефиниций, а также предложенными нами методами дискурсивной интеграции, ассоциативной интеграции и прагматической дезинтеграции. Данные методы позволяют наиболее полно и адекватно установить компонентный состав исследуемых лексических единиц, входящих в номинативное поле концепта, а также выявить когнитивные признаки, формирующие исследуемый концепт как единицу культуры, методом когнитивной интеграции [5].

Для проведения семантико-когнитивного анализа концепта, прежде всего, необходимо построить его номинативное поле. При описании номинативного поля концепта культурный человек были использованы прямые номинации данного концепта: ключевое слово культурный и его системные синонимы.

Наше исследование показало, что еще одной ядерной лексической единицей, объективирующей данный концепт в русском языке, является лексема интеллигентный, которая по своим основным (обязательным) структурным компонентам ближе всего соотносится с лексемой культурный. Таким образом, обе эти лексические единицы являются ядерными в структуре концепта КУЛЬТУРНЫЙ ЧЕЛОВЕК.

Комплексный анализ словарных дефиниций, а также анализ контекстов употребления лексемы культурный (человек) в Национальном корпусе русского языка позволил выявить еще две лексемы, относящиеся к ядру номинативного поля концепта культурный: образованный и воспитанный. Таким образом, в номинативном поле концепта выделились две парцеллы, представляющие собой отдельные микрополя.

По результатам исследования в номинативное поле парцеллы воспитанный вошли следующие лексемы:

культурный, интеллигентный, воспитанный, вежливый, деликатный, благовоспитанный, светский-1, светский-2, любезный, корректный, тактичный, учтивый, обходительный, предупредительный, дисциплинированный, дипломатичный, галантный.

Семное описание семантики слов, номинирующих парцеллу воспитанный лексико-семантического поля (ЛСП) КУЛЬТУРНЫЙ ЧЕЛОВЕК проводилось следующим образом.

В толковых словарях русского языка [1; 2; 3; 4] находим следующие дефиниции лексемы воспитанный:

© Чубур Т.А., 2013

- то же, что благовоспитанный, умеющий себя хорошо держать, внешне выдержанный, обладающий хорошими манерами;

- отличающийся хорошим воспитанием, умеющий хорошо вести себя;

- получивший хорошее воспитание, умеющий вести себя в обществе; учтивый, вежливый.

Комплексный анализ словарных дефиниций лексемы воспитанный позволил выделить следующие компоненты в структуре значения данного слова: владение навыками поведения; наличие воспитания; умение сдерживать чувства/эмоции; умение проявлять учтивость.

На основе анализа дефиниций изучаемых лексем в толковых и энциклопедических словарях было установлено, что усвоенные человеком культурные ценности в виде знаний, умений, навыков могут быть интерпретированы как приобретенные в результате труда, обучения (они получили метаязыковое обозначение владение/обладание, например, владение навыками культуры речи, обладание знаниями/сведениями), или как факт биографии, индивидуальных особенностей человека (например, наличие интеллектуальных способностей).

Так, для архисемы прилагательных, входящих в ЛСП парцеллы воспитанный, по результату анализа словарных дефиниций была предложена субстантивная номинация владение навыками поведения. Для дифференциальных сем в результате анализа словарных дефиниций всех лексем, входящих в ЛСП исследуемого концепта, также были сконструированы номинации, позволяющие сравнивать изучаемые лексемы с целью выявления сходств и различий в их структурном составе.

Анализ примеров употребления лексемы воспитанный в Национальном корпусе русского языка (всего зафиксировано и проанализировано 1070 контекстов употреблений) позволил выявить следующие компоненты, входящие в структуру значения данного слова:

ВЛАДЕНИЕ НАВЫКАМИ ПОВЕДЕНИЯ Аристократически воспитанного человека сразу можно узнать по тому, что он никогда не ест с ножа и рыбу ест одной вилкой (здесь и далее все примеры цитируются по национальному корпусу русского языка - 7).

Умение проявлять неравнодушие/внимательность Ведет он себя как влюбленный, но он в принципе внимательный, воспитанный ... . Она у вас всегда была воспитанная, внимательная.

Умение проявлять уважительное отношение Во всех характеристиках до войны отмечалось: воспитанный, добросовестный, уважает старших, помогает младшим.

Мягкий, воспитанный, услужливый, расторопный, готовый оказать вам мелкую услугу, польстить вашему самолюбию, он присутствует в каждой ячейке нашего общества, вдувая жизнь во все эти сдвиги.

Умение проявлять приветливость Каменная твердость лица и скрытая внутренняя суровость не вязались со свободной и приветливой учтивостью хорошо воспитанного человека.

Надеемся, что на их месте появятся спокойные, воспитанные, улыбчивые люди мидовской выправки, умеющие изъясняться, по крайней мере, на двух языках I русском и английском.

Умение оказывать услугу/помощь Очень воспитанный Володя Красюк ждал, когда можно будет принять мое пальто, чтобы повесить на вешалку, а я в таком виде!

Воспитанный человек уступает место пожилым людям, малышам, женщинам с тяжелыми сумками.

Умение избегать/не создавать конфликтных ситуаций К. милый, воспитанный, ни с кем не поссорившийся человек.

Какая она воспитанная, говорят знакомые, мягкая, уступчивая, никогда не ссорится с соседями, кондуктор в трамвае оторвет ей билет I скажет ему «спасибо», совершенно не похожа она на мужа, душевно тонкая, у нее светлая, открытая улыбка ...

Умение не выставлять своих достоинств напоказ Поначалу, пока ухаживал, думала, он застенчивый просто, скромный, воспитанный. Вместо бойкого разбитного молодого человека у меня получился скромный, воспитанный мальчик.

Умение владеть чувствами/эмоциями В ней все уместилось: и интерес к ним, и только что возникшая симпатия, и вырвавшееся, так сказать, на мгновение из-под контроля сдержанного, воспитанного человека тщательно скрываемое восхищение.

И с того дня для Елены Дмитриевны стало две Таисии: одна, которая при посторонних, почтительно сдержанная, воспитанная, образцовая дочь; другая, которая вдвоем I молчаливый ужас, проклятие, призрак чего-то мертвого.

Умение проявлять радушие/доброжелательность Никакой заносчивости, очень воспитанная, дружелюбная, ну, просто настоящая леди! Моя мачеха, добрая, воспитанная и ласковая, полюбила меня действительно как сына и занялась моим воспитанием, отучая меня от дикости первобытных привычек.

ВЛАДЕНИЕ НАВЫКАМИ КУЛЬТУРЫ ВНЕШНЕГО ВИДА В высшей степени воспитанный, аккуратный, подтянутый юноша. Ему нравилось и то, что перед ним была дама, женщина другого круга I элегантная, воспитанная, до конца непознаваемая, с прекрасными манерами, интересными знакомыми и лишенная всяких предрассудков.

ВЛАДЕНИЕ НАВЫКАМИ КУЛЬ ТУРЫ ОБЩЕНИЯ Училась на втором курсе вуза. Воспитанная, приятная в общении, доверчивая. Не исключено, что последнее качество ей во многом навредило.

К этому следует приплюсовать и необходимость, общаясь со своими сослуживцами уже в нерабочее время, быть бодрым, свежим, находчивым и приятным в общении, как всякий хорошо воспитанный человек.

ВЛАДЕНИЕ НАВЫКАМИ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ Вообще Лидия Ильинична была дама воспитанная, она никогда не позволяла себе ругательств, но была остра на язык.

Тут очень воспитанный, картавый изящный человек появился рядом и сказал вежливо, но настойчиво.

УМЕНИЕ ВЫЗЫВАТЬ РАСПОЛОЖЕНИЕ К СЕБЕ/ПРОИЗВОДИТЬ ХОРОШЕЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ

«Все устали от выходок футбольных знаменитостей, и Хуан-Пабло, обладающий харизмой, интеллигентный, воспитанный, стал им достойной альтернативой», утверждает президент Колумбийской автомобильной федерации Рикардо Солер.

Он был очень славный, простой, воспитанный впоследствии я узнал, что это для американцев совсем нетипично, и как-то пришелся к дому у нас.

НАЛИЧИЕ ОБРАЗОВАНИЯ Тогда представьте себе, что некий молодой человек, хорошо образованный, отменно воспитанный, но из порядком обедневшей семьи, на последние деньги, семьей собранные, уезжает учиться в Санкт-Петербург.

Зинаида Архиповна ворчала, что рано еще Алле получать такие подарки, но на самом деле очень радовалась за дочь: все-таки к ней ходит не лохмач с гитарой, а воспитанный молодой человек из Института иностранных языков.

ВЛАДЕНИЕ ОБЩЕКУЛЬ ТУРНЬМИ ЦЕННОСТЯМИ

Калошин (вдруг садится на постели, с тихой яростью). Если ты человек воспитанный... (громче и выше тоном) если ты человек цивилизованный ...

Изумительный человек еврей, чрезвычайно тонкий, очень культурный, воспитанный, заведовал отделом иллюстраций в «Красной Ниве».

ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ К ЭЛИТАРНОМУ СЛОЮ ОБЩЕСТВА Она его мыслит в сверхчеловеческих категориях ангела-хранителя или коварного искусителя, но ее ожидает разочарование: он повел себя не как титан добра или даже зла, «а просто как хорошо воспитанный светский и к тому же вполне порядочный человек».

Он был очень эффектным англичанином, точно таким, каким англичанин должен быть: стройный, высокий, с суховатым, благородным и красивым лицом, очень сдержанный и воспитанный - воплощение английского джентльменского аристократизма.

НАЛИЧИЕ НРАВСТВЕННЫХ ПРИНЦИПОВ/УБЕЖДЕНИЙ В пионерском отряде я присягал быть честным, таким же поклялся быть, вступая в Ленинский комсомол; во всех характеристиках до войны отмечалось: воспитанный, добросовестный, уважает старших, помогает младшим.

- Вот товарищ, - она даже чуть поклонилась Фоме Фомичу, - сразу видно, воспитанный, порядочный человек и либерального духа, никогда без причины хамить не станет.

НАЛИЧИЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ Ох, умный! А воспитанный! Так вот эта самая, решительная еще в девицах, особа и ее строгая мамаша рабочую семью Семена Агафоновича жаловали.

Осмотрится по народу, глянет на жену, и опять сердце радостью дрогнет: из всех-то она выделялась за столом: гордая сидела, умная, воспитанная I очень и очень не простая.

В результате, семный состав семемы воспитанный может быть представлен в следующем виде:

ВОСПИТАННЫЙ

владение навыками поведения

умение проявлять неравнодушие/внимательность

умение проявлять почтение/уважение

умение проявлять приветливость

умение оказывать услугу/помощь

умение избегать/не создавать конфликтных ситуаций

умение не выставлять своих достоинств напоказ

умение проявлять радушие/доброжелательность

умение владеть чувствами/эмоциями

наличие воспитания

владение навыками культуры внешнего вида владение навыками культуры речи владение навыками культуры общения

вероятно умение вызывать расположение к себе/производить хорошее впечатление вероятно владение общекультурными ценностями возможно наличие образования

возможна принадлежность к элитарному слою общества не исключено наличие нравственных принципов/убеждений не исключено наличие интеллектуальных способностей

Итак, прилагательные, входящие в номинативное поле концепта КУЛЬТУРНЫЙ ЧЕЛОВЕК, составляют важный фрагмент лексической системы русского языка, поэтому выяв-

ление их семантических особенностей является актуальной задачей сопоставительной линг-вокультурологии.

Семантический анализ изучаемых нами прилагательных представляет значительные трудности в виду отсутствия четких и непротиворечивых дефиниций данных лексических единиц в словарях, где толкование значений прилагательных чаще всего приводится через отсылки к их синонимам. Метод интервьюирования в данном случае также не дает положительных результатов, поскольку носители языка зачастую затрудняются назвать признаки, дифференцирующие данные прилагательные. Однако выявление этих различий и является одной из задач нашего исследования.

Изучение обширного корпуса текстов (всего проанализировано более 15 тысяч контекстов употреблений русских лексических единиц) показало, что существует прямая зависимость актуализации того или иного компонента значения прилагательного от интенции говорящего. Данная актуализация может быть реализована в законченном в смысловом отношении отрезке речи (обычно в предложении) различными способами. Как показало наше исследование, наиболее продуктивным способом актуализации какого-либо компонента значения прилагательного является его уточнение, конкретизация с помощью другого прилагательного, указывающего на тот или иной признак, релевантный для интенции говорящего. Специфика денотативного содержания в семантике имен прилагательных обусловлена тем, что они используются для номинации практически неограниченного круга свойств и качеств предметов. Денотативное значение прилагательных не столько системно, сколько ассоциативно. У прилагательных денотативное содержание нестабильно, неопределенно, незавершенно, поскольку имя прилагательное - это одна из единиц языка с ярко выраженным вероятностным характером значения.

Предложенные нами методы анализа семантики лексических единиц (метод дискурсивной интеграции, метод ассоциативной интеграции и метод прагматической дезинтеграции) [5], опробированные на материале обширного корпуса текстов, позволяют наиболее полно и адекватно выявить и верифицировать структурные компоненты значений исследуемых лексем, относящиеся к денотативному и коннотативному макрокомпонентам. Комплексный анализ словарных дефиниций позволяет также зафиксировать семы, относящиеся к функциональному макрокомпоненту значения лексической единицы.

Для описания выявленных в результате семантического анализа структурных компонентов значений лексических единиц нами предложена метаязыковая унификация данных компонентов, что позволяет наглядно зафиксировать сходства и различия в семантике всех исследованных лексем. Например, архисема семем прилагательных, входящих в номинативное поле парцеллы воспитанный, получила метаязыковое обозначение - владение навыками поведения. Дифференциальные семы также описаны метаязыком, позволяющим сравнивать исследованные лексемы с целью выявления сходств и различий в их структурном составе. Кроме того, предложенный нами метаязык может быть использован для описания других близких по значению лексических группировок.

Метод прагматической дезинтеграции [6] позволяет верифицировать семы, составляющие денотативный макрокомпонент значения лексической единицы, а также эффективно выявить эмоциональные и оценочные семы, составляющие коннотативный макрокомпонент значения слова.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Поскольку по своей структуре сема сама членима, в нашем исследовании были выявлены семные конкретизаторы для некоторых сем, то есть компоненты, уточняющие, конкретизирующие значение семы, например, сема владение навыками поведения может иметь следующие семные конкретизаторы: умение проявлять внимательное отношение, умение проявлять радушие/доброжелательность и т.д.

Наше исследование носит комплексный характер, поэтому оно позволяет не только выявить и описать структурный состав исследуемых лексических единиц, но и представить его

результаты для описания важного фрагмента лексической системы русского языка как единицы языковой картины мира русского народа.

Библиографический список

1. Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка: в 3 тт. М.: Астрель, 2006. 1168 с.

2. Кузнецов С.А. Современный толковый словарь русского языка. СПб, 2007. 960 с.

3. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1994. 928 с.

4. Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь русского языка: 180000 слов и словосочетаний. М.: Альта-Принт, 2006. 1239 с.

5. Чубур Т.А. Лингвокультурологические аспекты сопоставительных исследований: монография. Воронеж: ВГПУ, 2010. 393 с.

6. Чубур Т. А. Прагматические значения лексем, репрезентирующих концепт «культурный человек» // Русский язык за рубежом. Учебно-методический иллюстрированный журнал. 2011. № 3. С. 65-73.

7. Национальный корпус русского языка. URL: www.ruscorpora.ru.

References

1. Efremova T.F. Modern Russian explanatory dictionary: in 3 v. М, 2006. 1168 p.

2. Kuznetsov S.A. Modern Russian explanatory dictionary. St. Pb., 2007. 960 p.

3. Ozhegov S.I., Shvedova N.U. Explanatory dictionary of Russian language. М, 1994. 928 p.

4. Ushakov D.N. Big Russian explanatory dictionary: 180000 words and word-combinations. М: Alto-print, 2006. 1239 p.

5. Chubur T.A. Linguistics cultural aspects of comparative researches: monograph. Voronezh: VSPU, 2010. 393 p.

6. Chubur T.A. Pragmatic meanings of lexemes, representing the concept REFINED // Russian abroad. № 3 / 2011 (226). P. 65-73.

7. The national corpus of Russian language. URL: www.ruscorpora.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.