Научная статья на тему 'Семантические изменения в синкретических формах «Существительное / глагол» в английском языке'

Семантические изменения в синкретических формах «Существительное / глагол» в английском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
345
63
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИНКРЕТИЗМ / КОНВЕРСИЯ / ЗНАЧЕНИЕ / ЛЕКСИКОСЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА / ЭВОЛЮЦИЯ СЕМАНТИКИ / SYNCRETISM / CONVERSION / LEXICO-SEMANTIC GROUP / MEANING / EVOLUTION OF SEMANTICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Просянникова О.И.

В статье описываются и классифицируются семантические изменения в конверсных парах «существительное / глагол» на материале лексикосемантических групп «животные», «инструменты, орудия» и «соматизмы». На основе классификации существительных по принципу «предметные / отвлеченные» выделены предметные существительные, объединенные в лексикосемантические группы. Внутри ЛСГ выявлены основания семантических изменений, сходства и различия. В статье анализируется развитие значения в глаголах, образованных от предметных существительных, определяются общие для развития значения черты. Автор приходит к выводу о том, что семантика производных глаголов связана с ассоциациями, вызванными внешним сходством с предметами и выполняемыми ими функциями.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Semantic Changes in Syncretic Forms «noun / verb» in English

The article intends to describe and classify semantic changes in conversive pairs «noun/verb» using lexico-semantic groups «animals», «tools» and «somatics». For this purpose nouns are classified according to the principle «objective/abstract» and united into lexico-semantic groups. Within these groups basic features for semantic changes, similarities and differences are defined. It deals with the change of meaning of the verbs derived from objective nouns. The author concludes that the semantics of the derived verbs is related to associations caused by external similarity with an object and its functions.

Текст научной работы на тему «Семантические изменения в синкретических формах «Существительное / глагол» в английском языке»

УДК 811.111 373. 222

О.И. Просянникова

Семантические изменения в синкретических формах «существительное / глагол» в английском языке

В статье описываются и классифицируются семантические изменения в конверсных парах «существительное / глагол» на материале лексико-семантических групп «животные», «инструменты, орудия» и «соматизмы». На основе классификации существительных по принципу «предметные / отвлеченные» выделены предметные существительные, объединенные в лексико-семантические группы. Внутри ЛСГ выявлены основания семантических изменений, сходства и различия. В статье анализируется развитие значения в глаголах, образованных от предметных существительных, определяются общие для развития значения черты. Автор приходит к выводу о том, что семантика производных глаголов связана с ассоциациями, вызванными внешним сходством с предметами и выполняемыми ими функциями.

The article intends to describe and classify semantic changes in conversive pairs «noun/verb» using lexico-semantic groups «animals», «tools» and «somat-ics». For this purpose nouns are classified according to the principle «objective/abstract» and united into lexico-semantic groups. Within these groups basic features for semantic changes, similarities and differences are defined. It deals with the change of meaning of the verbs derived from objective nouns. The author concludes that the semantics of the derived verbs is related to associations caused by external similarity with an object and its functions.

Ключевые слова: синкретизм, конверсия, значение, лексико-семантическая группа, эволюция семантики.

Key words: syncretism, conversion, lexico-semantic group, meaning, evolution of semantics.

В английском языке такое явление как синкретические формы (типа существительное-глагол), т. е. слова, имеющие одинаковую форму, но относящиеся к различным грамматическим категориям, достаточно распространено благодаря безаффиксальному способу словообразования - конверсии. Переход слов из одной части речи в другую происходит в обоих направлениях «существительное ^ глагол». Изучение вопросов лингвистического синкретизма по сей день представляет интерес и вызывает много споров, в

связи с неоднозначностью этого явления, причина которой заключается в его дуалистической сущности.

Синкретизм как лингвистический феномен совмещает в себе свойства полисемии и переходности, омонимии и нейтрализации и реализуется как самостоятельное явление на всех уровнях языка. Проявления синкретизма на морфологическом уровне в английском языке наблюдаются в таком словообразовательном процессе как конверсия, сущность которой заключается в образовании из слова, относящегося к одной части речи, нового слова, принадлежащего к другой части речи, без его внешней словообразовательной перестройки. И хотя сама конверсия также имеет различные определения и подходы к рассмотрению, тем не менее, для нас сейчас неважно их различие, а важно их сходство. В какой-то степени при изучении конверсных пар существительное / глагол возможно даже соединение двух понятий. В основе и синкретизма, и конверсии лежат процессы переходности, которые в морфологии основаны, прежде всего, на сходстве разных частей речи, сходстве семантическом, функциональном, но, главное, формальном. Формальная аналогия и является той базой, которая делает возможной трансформацию грамматической семантики слова и изменение его функционально-синтаксических свойств. Для нашего исследования понятие синкретизма сводится к признанию синкре-тичности форм как слов, которые без специальной маркировки какими-либо показателями, артиклями или суффиксами, могут быть отнесены к различным грамматическим разрядам.

В данном явлении нас интересует семантическая составляющая, а именно, какие изменения происходят в значении слова при смене части речи. Первым шагом в изучении этого вопроса стало разделение существительных на четыре группы в соответствии с классификацией, предложенной С.Л. Чарековым: предметные, предметно-конкретные, непредметно-конкретные, отвлеченные [2]. В основу классификации существительных был положен принцип конкретности / абстрактности, так как именно он, по мнению С.Л. Чарекова, обладает наибольшей степенью обобщения и позволяет объединить в одну группу максимальное число лексико-

семантических групп слов, которые выделяются при традиционной классификации существительных.

С.Л. Чареков указывает на тот факт, что эта классификация изначально разрабатывалась на материале синкретических слов, отражающих первичные этапы происхождения языка. Предполагается, что первичные значения являются более узкими, конкретными, а последующая их эволюция приводит к расширению этих значений. В процессе развития языка в них происходит увеличение степени отвлеченности и обобщенности. Поскольку считается, что эволюция проходила в два этапа, то каждому из этих этапов соответствуют свои черты. Для начальной стадии характерны максимально обобщённые понятия и значения слов. Затем, по мере увеличения понятий общего характера, возникла необходимость в дифференциации - это уже второй этап, характеризующийся детализацией.

Именно «это обстоятельство и определило «принципиальную антропоцентричность классификации» [1, с. 5]. То есть все свойства неодушевлённых предметов и понятий вообще получают свои наименования сквозь призму свойств человека. Это классификация всех реалий, явлений, объектов, состояний, «преломляющаяся в восприятии человека и соотносящаяся с его физическими, физиологическими и психологическими характеристиками». Эти же реалии проявляют свой характер в самих наименованиях, чем и определяются их грамматические свойства. Таким образом, данная классификация может быть рассмотрена в качестве «некоторой предварительной попытки наполнить конкретным содержанием такое общеизвестное, очевидно справедливое, но и несколько отвлечённое утверждение о том, что язык отражает действительность» [1, с. 5]. Итак, исходя из вышеприведенных оснований, все материальные и нематериальные объекты, обозначенные именами существительными, можно подразделить на четыре группы.

В первую группу вошли существительные, обозначающие предметы, представляющие вещь, материальность которой определяется формой, составом. Внутри этой группы можно выделить такие лексико-семантические группы имен: животные, птицы, про-

фессии, орудия, приспособления, предметы домашнего обихода и быта, минералы и металлы, растения, предметы одежды. В настоящей статье анализируется развитие значений в трех ЛСГ, а именно: животные, инструменты и соматизмы. Сопоставив результаты развития значения, как в существительных, так и в глаголах, образованных от них, можно сделать выводы относительно общих для данной группы черт.

В лексико-семантической группе «животные» конверсные пары существительное - глагол представляют номинации животных: cat, cock, dog, fox, pig, duck, goose, hare, wolf и др.

Изменения значения существительного отмечается в большинстве случаев. Основой для лексико-семантического варианта, как правило, служит тот признак, который человек выделил в каком-либо животном, наблюдая за его поведением, внешним видом. Надо признать, что ни одно животное по-настоящему такими чертами как, например хитрость лисы или леность трутня не обладает. Человек, таким образом, приписывал животным черты свойственные людям, и затем в обратном порядке использовал название животного применительно к человеку: drone - трутень, тунеядец; fox - лиса, хитрец, ferret - хорёк, ищейка, упорный исследователь; человек, производящий разыскания; сыщик, lamb -ягнёнок, библ. Агнец, простак; сущий младенец; наивное дитя, leech - зоол. пиявка медицинская, кровопийца, вымогатель, pig -свинья, неряха, грязнуля, rat - крыса, презр. трус (убегающий как крыса с тонущего корабля); предатель; ренегат; перебежчик, shrimp - мелкая креветка, маленький, сморщенный человек, карлик) ничтожный человек, козявка, ничтожество, snake - змея; подлец.

Второй компонент конверсной пары - глагол, производный от существительного. Анализируя развитие значения глагола, мы используем классификацию действий глаголов, выработанную С.Л. Чарековым, в основе которой также заложен принцип отвлеченности, так как классифицируются не собственно глагольные

w n w

значения, а сами производящиеся действия. В соответствии с ней действия можно разделить на пять типов: а) действие при помощи предмета, б) направленное на предмет, в) самого предмета,

г) действие, обозначающее производство предмета, д) действие в сфере предмета.

В ЛСГ «животные» глаголы можно условно разделить на те, которые описывают поведение, т. е. ассоциативным признаком стала какая-либо поведенческая черта, манеру двигаться, т. е. заложен кинетический признак, либо образованные на основе внешнего сходства, и отдельная группа глаголов, обозначающих действия на предмет.

В основу такого деления, за исключением глаголов, обозначающих действия на предмет, положен ассоциативный признак, составляющий основу значения глагола. Назвать такой признак мотивирующим вряд ли правомерно, т.к. в самом существительном, обозначающем животное, номинативное значение, как правило, единственное. Номинативно-производных значений меньше, это скорее метафорические, образные, фигуральные, в общем, вторичные, но их основой становится какой-либо мотивированный признак (чаще всего поведение): ape - обезьяна/ обезьянничать, подражать, подделываться, beaver - бобер/работать без устали, энергично, cock - петух/ходить с важным, напыщенным или самодовольным видом, dog - собака/ выслеживать, следить, неотступно следовать, drone - трутень/бездельничать, жить за чужой счет, ferret - хорек/ разыскивать, рыться, шарить, fox -лиса/ обмануть, одурачить, действовать ловко, leech - пиявка/ впиваться, mouse - мышь/ выискивать, выслеживать, parrot -попугай/болтать или повторять как попугай, peacock - павлин/важничать, чваниться, задаваться; важно расхаживать, гордо выступать, pig - свинья/жить по-свински в грязи, тесноте, squirrel - белка/запасаться впрок, wolf - волк/пожирать с жадностью, worm - червяк/ втираться.

В таких парах как "cat - кошка/ мор. брать якорь на кошку, ^ane - журавль/ поднимать краном" основой значения в глаголе становится «внешний вид» (подъемный кран похож на журавля, а устройство для якоря на когти кошки), в парах "beetle, crab" и т.д. -кинетический признак: beetle - жук/двигаться, бегать мелкими шажками, семенить, crab - краб/идти боком или зигзагообразно, hare - заяц/двигаться быстро, snail - улитка/двигаться или

действовать медленно или лениво, snake - змея/извиваться, виться, worm - червяк / ползти, пробираться ползком.

В отдельную группу глаголов, обозначающих такие типы действия, как "действие предметом или на предмет" (действие, которое естественным образом совершается человеком в отношении животного, ведь человек либо охотится на него, либо ест животного), вошли следующие глаголы: crab - краб/ловить крабов, ferret - хорек / охотиться с хорьком, выгонять из норы, fish - рыба/ловить рыбу, hawk - хищная птица, сокол, ястреб / охотиться с ястребом, соколом, horse - лошадь / обеспечивать лошадьми, поставлять лошадей, запрягать, mouse - мышь /ловить мышей, whale - кит / охотиться на кита, что абсолютно мотивировано, так как охота на животных издавна составляла одно из основных видов деятельности человека.

В ЛСГ «соматизмы» вошли слова, называющие разные части тела с различными жизненно важными функциями. В эту группу входят не только названия внешних частей человеческого тела, но и слова более широкого толкования, связанные с организмом и его системами, а также обозначения тела общие для человека и животных. Соматизмы составляют если не значительную, то определенную часть словарного состава языка и являются древнейшим исконным пластом лексики. В силу своей устойчивости и частотности употребления этим словам свойственна развитая семантическая структура. Анатомическая лексика во многих языках характеризуется переносами значений, основанных на внешнем сходстве и выполняемых функциях. Как было отмечено выше обозначения некоторых частей тела человека и животного совпадают и в этом также есть развитие значения. Вероятно, в этом проявляется когнитивная деятельность человека, который присвоил имя аналогичному по функции или по внешнему виду органу или части тела животного: back - спина /спина, спинка (животного), beard -борода, бородка (у животного), face - лицо / морда, foot - нога / лапа, hand - рука /лапа, heel - пятка / шпора, leg - нога /лапа, limb - конечность / нога (животного), mouth - рот / пасть, knuckle - сустав пальца /голяшка, nail - ноготь /коготь, neck -шея / шейная часть, nose - нос /морда.

Но не отмечено заимствования в отношении таких наименований как "finger - палец, lap - колени, lip - губа, heel - пятка (только для птицы "шпора"), palm - ладонь (искл. для обезьян)". Объяснение этому можно найти в физическом строении перечисленных частей тела, свойственных только человеку. Развитие значения по внешнему признаку наблюдается в таких существительных как: foot - нога ступня / основание, подножие, след чулка, heel - пятка / каблук, limb - конечность / сук, ветка, lip - губа /край, mouth - рот /дуло, nail - ноготь /гвоздь, neck -шея / горлышко бутылки, nose - носик (у чайника) нос (у корабля), palm - ладонь /лопасть (весла), широкая часть рогов оленя, queue - коса (волос) / очередь, хвост; по функции в существительных: eye - глаз, взгляд, взор (в этом значении проявляется глагольного значение, может быть именно оно и дало развитие глаголу по типу конверсии), face - лицо, внешняя сторона, поверхность (земли, воды), лицевая сторона, фасад, finger - палец, стрелка часов, указатель на шкале, foot - нога, шаг, походка, gut - кишка, кишки, внутренности, разг. содержание; существенная часть, hand - рука, кисть руки, указатель, сторона, направление, положение, рабочий, работник, jaw - челюсть, разговоры, muscle - мышца, мускул, сила.

Развитие значения в существительных этой лексико-семантической группы осуществляется и в переносном смысле, при этом мотивирующим признаком становится либо внешнее сходство - "face - лицо / циферблат, jaw - челюсть / ловушка", либо функция "hand - рука / почерк, eye - глаз / взгляды, мнение, воззрение".

Анализируя развитие значения глагола как второго компонента пары, выделены в первую очередь те, которые относятся к первому типу "действие при помощи предмета": fist - ударить кулаком, finger - трогать пальцами, foot - шагать, протанцевать, hand - передавать, heel - пристукивать (каблуками), jaw - пережевывать, knee - ударять коленом, leg - ходить, lip - касаться губами, nose - нюхать. Такой тип действия, по существу, развивает значение по функции, которое присутствует в этих существительных: hand, jaw, nose и т.д. Следует обратить внимание

на слово "heel - пятка", которое реализует в глаголе переносное значение существительного, образованное по аналогии с внешним видом "каблук".

Характер действий, относящийся ко второму типу «действие на предмет», включает такие глаголы как: beard - борода / схватить за бороду, hair - волосы / удалить волосы, gut - кишки / выпотрошить, limb - конечность / расчленять, scrag -шея/свернуть шею и др.

Третий тип действия отличается большей степенью отвлеченности "действие самого предмета", и поскольку в первую группу входят предметные существительные, то образованные от них глаголы большей частью характеризуют действие с помощью предмета. Действие можно произвести, только манипулируя самим предметом, значительно реже сам предмет производит действие: belly - живот /пучиться, надуваться.

Следующий тип действия - "производство предмета", в основе значения глагола лежит результат такого действия, т.е. сам предмет, таким образом, действие является первичным, в то время как в предыдущих случаях предмет был первичен, а глагол именовал действие, описывающее употребление данного предмета: fist -кулак/зажать в кулак, plait - коса /заплести косу, queue - коса / заплести косу, scalp - кожа черепа, скальп / скальпировать. Трактовка глагольных значений в этой группе может быть, конечно, разной. Но мы рассуждали следующим образом: чтобы получилась коса, ее надо сплести, чтобы получить скальп, его надо снять и так далее.

Примеры пятого типа "действия в сфере предмета" в данных ЛСГ отсутствуют, вероятно, в связи с тем, что объекты, относящиеся к этим ЛСГ, не обладают внутренним объемом.

Переносное значение в глаголах, образованных от соматиз-мов, появляется на основе функции, выполняемой каким-либо органом или частью тела: back - спина / поддерживать, face - лицо / облицовывать, finger - палец / опознать (буквально указать пальцем), heel - пятка / следовать по пятам, jaw - челюсть / читать нравоучение, nail -ноготь / поймать (на лжи), nose - нос/ выискивать, выслеживать. Интересно развитие переносного значения

глагола belly - надуваться, пучиться (о животе) / наполнять ветром (паруса), gut - потрошить / опустошать, грабить. Можно отметить необычайную образность в дополнение к мотивированному аспекту значения.

В ЛСГ «инструменты / орудия» интерес с точки зрения развития значения представляют существительные, обозначающие простейшие механизмы и орудия. Развитие семантики наблюдается по внешнему сходству в следующих существительных: axe -топор, колун, ледоруб, секира, боевой топор; club - дубинка, дубина, булава (гимнастика), клюшка (хоккей, гольф), бита (бейсбол), приклад (ружья); hook - крюк; секач, серп, закорючка (при обучении письму), хук (короткий боковой удар в боксе), шип, излучина (реки); knife - нож, скальпель, кинжал, кортик; nail - ноготь, гвоздь, шпилька, сигарета «гвоздик»; needle - иголка, вязальная спица, гравировальная и граммофонная игла, иголки (сосны и т. п.), стрелка (прибора,) утёс, шпиль; net - сеть, тенёта, сетка (хозяйственная, спасательная), тюль, радио, тлв. сеть, ворота (футбол, хоккей), интернет; rake - грабли, кочерга, лопаточка крупье, расчёска, частый гребешок, «скелет», «<щепка» (о худом человеке), тех. скребок; гребок; scoop - совок, ковш, черпак, разливательная ложка, ложечка (хирургический инструмент), ковш (землечерпалки), редк. котлован, впадина, яма, «<ковш», прибор осветительный в кино.

В представленных ниже существительных в основе развития значения лежит функция предметов: crutch - костыль, поддержка, опора (функция «не дать упасть»); fan - веер, опахало, вентилятор, фен, сушилка для волос (функция «создавать движение воздуха»); harness - упряжь, сбруя, вожжи, поводок (для ребёнка), ремни безопасности (в автомобиле); 2. ист. доспехи, инвентарь; снаряжение; спорт. мягкое крепление; мор. парусное вооружение; рангоут и такелаж (функция «сдерживать»); lock - замок; запор; затвор; замок, затвор (в оружии; шлюз; плотина; перемычка; захват «<на ключ» (приём в борьбе); мёртвая хватка; тиски (функция «запирать»); manacle - наручники; ручные кандалы, путы, оковы; препятствие (функция «ограничить движение»).

Глаголы, образованные от этих существительных, принимают значение основы и означают выполнение прямого действия этим предметом: club - бить дубиной, crutch - ходить на костылях, fan - обмахивать, harness - надевать упряжь, hook - ловить на крючок, застегивать на крючок; knife - резать ножом; lock -закрывать на замок, needle - шить иглой, net - ловить сетями, rake - сгребать граблями, scoop - копать.

Что касается переносного значения, то оно логически оправданно возникает из той функции, которую выполняют эти предметы: axe - работать топором /урезывать, сокращать (бюджет и т.д.), fan - раздувать / разжигать страсти, harness - обуздывать / покорять, укрощать (реку, водопад), hook - поймать на крючок (рыбу) / подцепить, поймать на удочку; заполучить, получать с помощью обмана, knife - резать ножом/идти наперерез волнам; lash - плеть/бичевать, клеймить, needle - уколоть / дразнить, мучить, "подкалывать", net - набрасывать сеть / покрывать сетью (железных, автомобильных дорог и т.п.); rake -сгребать граблями, ворошить / ворошить (прошлое), scoop -черпать/ получать большую прибыль, большой куш.

Подводя итог, можно сделать общий вывод об изменении значения существительных предметной группы, в состав которой входят лексико-семантические группы, представленные в исследовании. Основные пути эволюции значения - по внешнему сходству и по функции: limb - конечность / сук ветка, club - дубинка / клюшка; harness - упряжь / ремни безопасности, hand -рука / рабочий, работник.

Есть свои особенности в ЛСГ животные, но и те изменения в значении существительных, которые наблюдаются, мотивированы и вполне объяснимы и относятся к изменению по внешнему сходству. Так, например, в существительном "трутень - тунеядец" можно отнести эти изменения в разряд внешнего сходства, поскольку тунеядство приписывается трутню, выделяется как основная черта и переносится на человека только в связи с внешними наблюдениями человека за деятельностью животного. Внутреннее содержание жизнедеятельности животного, в данном случае трут-

ня, никоим образом не связано с тем значением, которое вкладывает человек в это слово.

Семантика глаголов, образованных от существительных предметной группы, имеет общую для всех черту - почти всегда принимает основное значение существительного. Глаголы ЛСГ «инструменты», «соматизмы» развивают значение по четырем типам: действие при помощи предмета (club - дубина / бить дубиной), направленное на предмет (nail - гвоздь / забивать гвоздь), самого предмета (belly - живот / пучиться), действие, обозначающее производство предмета (scalp - скальп/снимать скальп. Переносное значение глаголов в основном связано с функцией существительного.

Список литературы

1. Чареков С.Л. Семантическая структура словообразования в русском и алтайских языках. - СПб.: Наука, 2004.

2. Чареков С.Л. К происхождению языка. - СПб., 1997.

3. Новый большой англо-русский словарь - New english-russian dictionary: в 3 т. / Акад. РАН Ю. Д. Апресян и др.; под общ. рук. акад. Ю. Д. Апресяна и д-ра филол. наук, проф. Э. М. Медниковой. - 3. изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1998.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.