Научная статья на тему 'Самоидентификация профессионального экскурсовода: мотивы и средства'

Самоидентификация профессионального экскурсовода: мотивы и средства Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
400
83
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭКСКУРСИОННЫЙ ДИСКУРС / КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ / САМОИДЕНТИФИКАЦИЯ / SELF-IDENTIFICATION / THE DISCOURSE OF EXCURSION / COMMUNICATIVE STRATEGIES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Жаркова Ульяна Анатольевна

В статье рассматриваются вопросы самоидентификации личности профессионала в экскурсионном дискурсе, обусловленной коммуникативной и прагматической спецификой последнего, а также детерминированной идиостилем профессиональной языковой личности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Self-identification of the Guide: Motives and Means

The subject of the article is the communicative and pragmatic determination of the self-identification of the professional guide.

Текст научной работы на тему «Самоидентификация профессионального экскурсовода: мотивы и средства»

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 37 (328). Филология. Искусствоведение. Вып. 86. С. 84-86.

У. А. Жаркова

САМОИДЕНТИФИКАЦИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ЭКСКУРСОВОДА:

МОТИВЫ И СРЕДСТВА

Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ, грант 12-04-00045, проект «Лингвистические аспекты исследования идентичности личности в изменяющемся мире»

В статье рассматриваются вопросы самоидентификации личности профессионала в экскурсионном дискурсе, обусловленной коммуникативной и прагматической спецификой последнего, а также детерминированной идиостилем профессиональной языковой личности.

Ключевые слова: экскурсионный дискурс, коммуникативные стратегии, самоидентифика-

Процессами глобализации обусловлено, как известно, множество противоречивых тенденций в современном мире. В частности, открытие и в ряде случае разрушение границ в конце ХХ века и, как следствие, масштабное развитие туристической отрасли экономики не только стимулируют формирование жанра экскурсии в лингвотипологическом смысле, но и приводят к созданию полноценного самостоятельного типа дискурса - экскурсионного, со своими закономерностями, подвидами, стратегиями, ключевыми концептами и актантами. Парадоксальным при этом выглядит тот факт, что масштабный спрос на экскурсии отчасти приводит к «вымиранию» профессии экскурсовода, ведь и в музейной и в обзорной городской экскурсии проводника по экспозиции все чаще заменяет аудиогид. Это приводит, с одной стороны, к появлению жанра аудиогод-экскурсии, которая скорее представляет собой базовый инвариант информативной экскурсии, лишенной не только субъективно-оценочного компонента, но зачастую и комментирующей составляющей. С другой стороны, предъявляются более высокие требования к профессионализму экскурсовода, который конкурирует с «машиной», не допускающей ошибок, не отвлекающейся, не отстающей от видеоряда и не обязанной организовывать групповое взаимодействие экскурсантов.

Сопоставление автоматического и личностного типа экскурсии позволяет выявить следующие сходства и различия:

оба типа экскурсионного сопровождения транслируют обширный объем информации культурно-исторического характера, конкретное содержание которой прямо или опосредованно обусловлено визуальной составляющей экскурсии;

оба типа экскурсионного сопровождения регулируют, упорядочивают, направляют восприятие клиентом визуального ряда;

оба типа экскурсионного сопровождения управляют поведением клиента, в частности, его перемещением в пространстве.

Основным отличием личностной экскурсионной коммуникации является ее двунаправ-ленность - экскурсовод не только задает риторические или прямые вопросы, апеллируя к фоновым знаниям экскурсантов и их личному жизненному опыту, но и должен быть готов ответить на вопросы клиента, в том числе не имеющие отношения к предмету экскурсионного рассказа. Кроме того, экскурсовод неизбежно предстает перед клиентами как личность, чей внешний вид, манера общения, речевое поведение влияют на успешность коммуникации и в рамках сервисно-клиентского общения определяют качество предоставленной услуги. Этот личностный фактор, впрочем, в минимальном количестве присутствует в аудиогид-экскурсии, в частности, в оценке «приятного мужского» или «приятного женского» голоса.

Нами были выделены следующие стратегии интеракции в личностном экскурсионном дискурсе: информационно-директивная (стратегия организации группового взаимодействия), познавательно-дидактическая (стратегия трансляции знания), эмотивная (стратегия трансляции эмоций), рекреационная (стратегия развлечения), рекламная. Таким образом, экскурсовод выступает как информатор, комментатор, собеседник, советчик, эмоциональный лидер [2].

Указанная совокупность коммуникативных ролей детерминирует самоидентификацию профессионала.

Самоидентификация профессионального экскурсовода.

85

Под самоидентификацией в психологии принято понимать отождествление себя с определенной социальной группой, образом, архетипом и т. д. Например, я - инженер; я -отец; я - мужчина и т. д. [4]. Одной из наиболее значимых мотиваций выполнения моральных норм или соблюдения взятых на себя обязательств является именно сохранение своего идентификационного статуса.

М. А. Щербаков, создавая модель самоидентификации личности, выявляет 7 уровней: социально-профессиональный, семейно-клановый, национально-территориальный, религиозно-идеологический, эволюционно-видовой, половой и духовный. В рамках этой концепции социально-профессиональная самоидентификация рассматривается как уровень, наиболее адекватно вербализуемый и осознаваемый. «Верхний социально-профессиональный уровень имеет много относительно обособленных подуровней» [4].

Как в психологии, так и в лингвистике принято различать идентификацию и идентичность как процесс и результат. «Идентификация - это процесс (психологические и социальные механизмы), ведущий к идентичности как к относительно конечному результату» [3. С. 12-13].

Идентичность и идентификация, или самоотождествление, рассматриваются в современных гуманитарных науках с точки зрения кризиса идентичности [1]. Описанные выше наблюдения относительно профессии экскурсовода, на наш взгляд, обосновывают актуальность исследования самоидентификации личности профессионала в условиях кризиса или растущей конкуренции.

В наиболее обобщенном смысле самоидентификация профессионала происходит в рамках модели «я-экскурсовод». Данная модель реализуется прежде всего в самопредставлении при знакомстве с группой:

Сегодня с вами я, ваш экскурсовод, меня зовут Наталья.

Меня зовут Инна, я ваш экскурсовод.

Личностная самоидентификация реализуется, прежде всего, в личном имени экскурсовода, при этом имя может стать маркером, идентифицирующим группу и объединяющим ее, наряду с номером автобуса, табличкой на лобовом стекле и т. п.

Кто с Виктором, прошу в этот автобус (говорит сам экскурсовод Виктор)

В соответствии с представлениями о градации профессиональной самоидентификации

и о вариативности коммуникативных ролей профессионала мы выявляем несколько идентификационно-характеризующих моделей экскурсовода. Способы вербализации модели (прямой или косвенной) могут варьироваться прежде всего на лексико-семантическом и прагматическом уровнях.

Я - экскурсовод-рассказчик (или я - экскурсовод, потому что я много рассказываю). Данная модель реализуется прежде всего пропозициональными высказываниями и вводными конструкциями, содержащими глаголы речевой активности:

И подробнее о плане нашей экскурсии я расскажу немножечко позже, когда вся наша группа будет уже в полном составе.

Конечно, я не могу не упомянуть о том, что сочинская теннисная школа олимпийского резерва очень высокого, хорошего профессионального уровня, носит имя Евгения Кафельникова.

Вариантом этой модели может быть модель «Я - экскурсовод-эрудит (или я экскурсовод, потому что я много знаю)». Особенностью этого типажа является его принципиальная импли-цитность, объясняемая, возможно, опасностью создать у экскурсантов комплекса невежи. Во избежание этого экскурсовод либо идентифицирует свои знания со знаниями реципиентов: А мы знаем, индейцы были народ воинственный, как говорится, зарывали в землю топор войны, раскуривали трубку мира...

либо запрашивает знания экскурсантов с помощью вопросов, чаще всего примитивного содержания:

Мы с вами находимся в городе-курорте Сочи. А на побережье какого моря лежит этот замечательный город? Как море называется?

При этом экскурсовод зачастую задает вопросы, проверяющие, насколько внимательно туристы слушали его предыдущий рассказ, реализуя таким образом модель «Я - экскурсовод-учитель».

Я - экскурсовод-проводник (или я - экскурсовод, потому что я вожу группу по маршруту):

Я провожаю сначала гостей в океанариум -он ближе, возвращаюсь потом и провожаю в дельфинарий.

Кто не решился на экскурсию, остается здесь, в квартале, недалеко от автобуса. Скансен, за мной! (последним призывом экскурсовод обращается к туристам, которых он ведет в парк Скансен).

86

Г. В. Кубиц

Я - экскурсовод-организатор (или я - экскурсовод, потому что я обеспечиваю (безопасное) функционирование группы туристов)

Обратите внимание друг на друга, посмотрите внимательно. Запомнили соседей, если при посадке кого-то не будет, вы мне потом скажите.

Дружно смотрим друг на друга! Все на месте?

В данной модели мы наблюдаем не только универсальный идентифицирующий типаж, но и индивидуальные разновидности «Я - экскурсовод, заботящийся об экскурсантах» и «Я -экскурсовод-хозяин, принимающий гостей»:

Там жарковато, берите головной убор.

Итак, уважаемые гости, мы остановку сделали около одного из самых высоких зданий нашего города.

Я - экскурсовод-представитель туристической фирмы. В рамках данной модели экскурсовод осуществляет рекламную деятельность:

Наша туристическая фирма...

Я - экскурсовод-патриот (или я экскурсовод, потому что я люблю то, о чем рассказываю):

И справа снова наше любимое черное море...

А сейчас мы сворачиваем, уважаемые гости, на улицу Театральную, и буквально через несколько секунд мы с вами увидим одно из самых красивых зданий города: без сомнения, это гордость Сочи - Зимний театр.

Я - экскурсовод-шутник (или я экскурсовод, потому что я развлекаю туристов). Данная модель реализуется не на лексико-семантиче-ском уровне, а на уровне жанра - либо байки,

анекдота, либо «местного шуточного колорита»:

Как называется варенье из абрикосов? Правильно, абрикосовое. А как называется варенье из яблок? Правильно, яблочное. А варенье из фейхоа? ... А ведь в наших местах действительно растет этот тропический фрукт.

Итак, проведенный анализ показывает, что профессионал-экскурсовод идентифицирует себя в моделях социально-профессионального уровня самоидентификации, которые в основном формируют инвариант профессиональной модели, могут варьироваться и в целом вербализуются как на лексико-семантическом, так и на прагматическом уровнях.

Список литературы

1. Азначеева, Е. Н. Лингвистические аспекты исследования идентичности личности в изменяющемся мире: коллект. моногр. / под ред. Е. Н. Азначеевой. Челябинск, 2012. 232 с.

2. Жаркова, У. А. Профессиональная языковая личность экскурсовода: дискурсивный аспект // Лингвистические аспекты исследования идентичности личности в изменяющемся мире: коллект. моногр. Челябинск, 2012. С.109-132.

3. Смирнова, А. Г. Идентичность в меняющемся мире : учеб. пособие / А. Г. Смирнова, И. Ю. Киселев. Ярославль, 2002. 300 с.

4. Щербаков, М. А. Модель уровней самоидентификации личностей [Электронный ресурс]. URL: http://www.ipd.ru/artides/ident_ar-ticle.shtml.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 37 (328). Филология. Искусствоведение. Вып. 86. С. 86-89.

Г. В. Кубиц

О ФОРМИРОВАНИИ ЮРИДИЧЕСКОГО ДИСКУРСА СТУДЕНТОВ ДИСТАНЦИОННОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ

Рассматривается проблема формирования юридического дискурса у студентов-юристов дистанционной формы обучения. Утверждается значимость коммуникативной деятельности преподавателя для успешного решения профессиональных задач становления языковой личности юриста

Ключевые слова: дискурс, юридический дискурс, специальный язык, языковое сознание, языковая компетентность.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.