Научная статья на тему 'Роман Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» и Синодальная цензура'

Роман Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» и Синодальная цензура Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
931
130
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДОСТОЕВСКИЙ / "БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ" / СТАРЕЦ ЗОСИМА / ДУХОВНАЯ ЦЕНЗУРА / БОГОСЛОВИЕ / СОЦИАЛЬНО-МИСТИЧЕСКОЕ УЧЕНИЕ / ЖИТИЙНАЯ ЛИТЕРАТУРА / "THE BROTHERS KARAMAZOV" BY DOSTOEVSKY / THE STARETS ZOSIMA / SPIRITUAL CENSORSHIP / THEOLOGY / SOCIAL AND MYSTICAL TEACHINGS / HAGIOGRAPHIC LITERATURE

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Блинова Е. О.

Исследуются причины цензурного запрета на публикацию отрывка из романа «Братья Карамазовы», представляющего собой адаптацию поучений старца Зосимы, в издании для народного чтения в 1886 году. Вето духовной цензуры объясняется состоянием российской богословской науки синодального периода.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

NOVEL BY F.M. DOSTOEVSKY «THE BROTHERS KARAMAZOV» AND THE SYNODAL CENSORSHIP

Explores the reasons censorship ban on the publication of an excerpt from the novel "The Brothers Karamazov", adapted from the teachings of the starets Zosima, the publication for the national reading in 1886. The spiritual censorship’s veto is explained by the state of the Russian theology of the Synodal period.

Текст научной работы на тему «Роман Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» и Синодальная цензура»

Филология

Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2014, № 2 (2), с. 107-111

УДК 82.091 + УДК 261.6

РОМАН Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО «БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ» И СИНОДАЛЬНАЯ ЦЕНЗУРА

© 2014 г. Е.О. Блинова

Нижегородский госуниверситет им. Н.И. Лобачевского

dash-blinova@yandex.ru

Поступила в редакцию 25.05.2014

Исследуются причины цензурного запрета на публикацию отрывка из романа «Братья Карамазовы», представляющего собой адаптацию поучений старца Зосимы, в издании для народного чтения в 1886 году. Вето духовной цензуры объясняется состоянием российской богословской науки синодального периода.

Ключевые слова: Достоевский, «Братья Карамазовы», старец Зосима, духовная цензура, богословие, социально-мистическое учение, житийная литература.

В 1886 г. Петербургский цензурный кабинет запретил опубликование отдельной книгой в народном издательстве «Посредник» отрывка из романа «Братья Карамазовы» под названием «Рассказ старца Зосимы» «вследствие заключающегося в нём мистически-социального учения, несогласного с духом учения Православной веры и Церкви и существующими порядками государственной и общественной жизни» [1, с. 123124]. Цензора Коссовича озаботили прежде всего социальные моменты религиозно-нравственного учения старца Зосимы, в которых он усмотрел родство «с новейшими воззрениями графа Льва Толстого», в связи с чем дал характеристику проповедничества Зосимы как «имеющего только видимое сходство с учением Христа, но в сущности совершенно противоположного доктрине Православной веры» [1, с. 123]. Надо полагать, что и весьма значимая мистическая составляющая поучений Зосимы не совпадала с воззрениями тогдашнего обер-прокурора Священного Синода К.Н. Победоносцева [2, с. 409], хотя представители Царствующего Дома (в частности, великий князь К.К. Романов) почитали исповедь старца Зосимы за «одно из величайших произведений» [3, с. 137].

Невозможно понять мотивировку цензурного изъятия поучений Зосимы из издания для народного чтения, если не учитывать тот факт, что в последней трети XIX века в органах официального православного синодального ведомства (цензурных духовных комитетах и Духовных академиях) продолжала господствовать инерция протестантского схоластического бо-гословствования, утвердившаяся с самого начала синодального периода истории Русской Православной Церкви. К её характерным чертам

можно отнести настороженное отношение к подлинной восточнохристианской мистике, носителями и продолжателями которой стал сонм русских старцев-последователей преподобного Паисия Величковского, а конкретно - к традиции исихазма, то есть мистического созерцания (или «умного делания» - в соответствии с монашеской терминологией) и всему, что было с ней связано. Особенно примечательна в контексте нашей темы длительная борьба митрополита Московского Филарета (Дроздова) и наместника Свято-Троицкой Сергиевой Лавры архимандрита Антония (Медведева) за публикацию жизнеописаний старцев Серафима Саровского, Георгия Затворника и Марка Молчальника. Драматические четырехлетние коллизии отстаивания права на живую богословскую мысль ярко отражены в переписке этих духоносных личностей. «А я, хотя через порог, посмотрел в безмолвие, прочитав «Житие отца Серафима» «...», - читаем мы в письме святителя Филарета своему духовнику архим. Антонию от 2 июля 1838 г. - Если думать о напечатании, то затруднения представят некоторые сказания о видениях. Цезура едва ли согласится пустить в свет чудесное в жизнеописании без высшего свидетельства церковного. Но исключить из жизнеописания сказания сего рода, мне кажется, было бы похоже на святотатство. Если хотите, поговорите с цензурою» [4, с. 104]. Более двух лет тянулось противостояние митрополита с цензурным комитетом и некоторыми архиере-еями [5, с. 153]. В результате духовные наставления старца Серафима были напечатаны в 1839 г., но в составе другого агиографического произведения под названием «Краткое начертание жизни старца Саровской пустыни, схимонаха и пустынника Марка», а «Сказания о жиз-

ни и подвигах блаженной памяти отца Серафима» (составитель иеромонах Сергий, постри-женник Саровской пустыни) увидели свет лишь в 1841 г. [6, с. 595].

Публикация «Жития и писаний Молдавского старца Паисия Величковского» (1847г.) тоже не обошлась без затруднений. По выходе в печать этого текста издатель петербургского журнала «Маяк» С. Бурачек писал старцу Макарию Оп-тинскому: «Я тысячекратно благословляю Господа, внушившего разумному о. Голубинскому1 пропустить эту книгу. Здешняя цензура запретила бы как мечтание и мистицизм.<.. .> Выход (книги) отца Паисия - знамение величайшей милости Божией, и произведёт перелом в наших обителях и семинариях» [7, с. 127].

Однако ожидаемый перелом в вопросе о свободе церковной печати растянулся на долгие десятилетия, и если государственная цензура в пореформенную эпоху становится несколько снисходительнее [8, с. 396], то духовная по-прежнему не ослабевает: некоторые готовые переводы Святых Отцов, осуществлённые старцем Паисием, лежали неопубликованными более 50 лет [9, с. 55], хотя часть из них, включая подвижнические слова преп. Исаака Сирина и преп. Симеона Нового Богослова, всё же увидела свет благодаря стараниям старца Макария, И.В.Киреевского и протоиерея Феодора (Голу-бинского) [2, с. 384-385]. Указанные переводы, как известно, оказали значительное влияние на религиозно-философские идеи последнего романа Достоевского, отразившись в поучениях старца Зосимы3. А лекции по теистической философии самого Голубинского, подписавшего к печати житие старца Паисия, стали издаваться частями только после его кончины, начиная с 1868 г.; полное же их издание было осуществлено московским Обществом любителей духовного просвещения лишь в 1884 г. Единственной работой Голубинского, напечатанной при жизни, была небольшая анонимная публикация 1847 г. «О конечных причинах» в «Прибавлении к творениям святых отцов» [10, с. 422]. Интересно, что согласно метафизической гносеологии, которую разрабатывал этот незаурядный религиозный философ, познание божественного является доступным потому, что «идея бесконечного по бытию и совершенству неразрывно связана с природой человека. Вследствие этого первоначальный закон ума состоит в том, чтобы для всего ограниченного искать первоначала и первообразы в бесконечном» [10, с. 423]. Не об этом ли говорит и старец Зосима у Достоевского в мистической главке «О молитве, о любви и о соприкосновении мирам иным»? Сравним: «Многое на земле от нас скрыто, но взамен того

даровано нам тайное сокровенное ощущение живой связи нашей с миром иным, с миром горним и высшим, да и корни наших мыслей и чувств не здесь, а в мирах иных. Вот почему и говорят философы, что сущности вещей нельзя постичь на земле. Бог взял семена из миров иных и посеял на сей земле и взрастил сад свой, и взошло всё, что могло взойти, но взращенное живёт и живо лишь чувством соприкосновения своего таинственным мирам иным» [11, с. 290291]. Выводы у Голубинского и у Достоевского, на первый взгляд, разные. Но исходная посылка о «первоначалах и первообразах», корнями уходящих в бесконечное, одинаковая. Разница же в выводах не столь существенна, как кажется: по-видимому, она отражает лишь нюансы апофа-тического и катафатического богословия. Однако в эпоху Голубинского его труды опубликованы не были, как не публиковались многие труды А.С. Хомякова [12, с. 236-237; 13, с. 154], не говоря уже о святоотеческом наследии исихастской направленности [см.: 14] и толковании Апокалипсиса, чем занимался архимандрит Феодор (Бухарев) (1822-1871), талантливый богослов, первым начавший разрабатывать также проблему воцерковления культуры [см.: 15, с. 400]. Бухарев, будучи сам членом Санкт-Петербургского Духовного цензурного комитета (1858-1861 гг.), заплатил за возможность подготовить своё исследование Апокалипсиса к печати не только потерей должности, но и снятием священнического сана, монашества, звания магистра и запрещением проживания в тех епархиях, где он ранее служил [16, с. 399]. Несмотря на это, Синод в 1862 г. остановил уже начатый набор книги, которую о. Павел (Флоренский) издал приложением к журналу «Богословский вестник» в Сергиевом Посаде лишь в 1916 г. [16, с. 313; 6, с. 99; 2, с. 559]. А его запрещённая монография «Господь Иисус Христос в Своём слове» была издана протоиереем В.В. Лаврским только в 1909 г. под названием «Глас доброго пастыря», да и то анонимно [15, с. 399]. Тема возможного влияния богословия архим. Феодора (Бухарева) на религиозное мировоззрение Достоевского требует отдельного изучения, так как доминанта в учении Бухарева -это человеческое «общение в Христовых страстях, участие в духе и расположениях той любви Господней к грешным и заблуждающимся, по которой Он душу Свою положил за них, как будто Он один и был виновен за всех» [цит. по: 16, с. 312]. Внутренняя близость этой духовной установки учению старца Зосимы в «Братьях Карамазовых» очевидна. Особый же исследовательский интерес представляет вопрос об источнике зосимовской формулы «все за всех ви-

новаты», словно вылившейся из христологии и антропологии Бухарева.

Знаком некоторого подъёма творческого начала в русском богословии стал второй виток интереса к научной библеистике в академической церковной среде конца 1860-х - 1870-х годов (первый был связан с возникновением и деятельностью Русского Библейского общества в 1820-х годах). В это время оживлённая дискуссия по поводу нового перевода Ветхого Завета велась уже открыто в церковной периодической печати. Тем не менее в 1872 г. Синодом была запрещена публичная защита диссертации ректора Киевской академии архимандрита Филарета (Филаретова) «Происхождение книги Иова» по причине несоответствия «тона диссертации» «богодухновенному характеру библейской книги» [2, с. 346-347]. Любопытно, что за восемь лет до этого было опубликовано экзегетическое сочинение уже опального А.М. Бу-харева (бывшего архимандрита Феодора) «Святой Иов Многострадальный. Обозрение его времени, и искушения по его книге» (М., 1864), хотя именно новаторская в богословской науке «тональность» его подхода к изучению Священного Писания более всего настораживала духовную цензуру. Кстати говоря, исходя из особенностей интерпретации книги Иова в романе «Братья Карамазовы» можно предположить, что указанный труд был небезызвестен Достоевскому [17, с. 311].

И всё же инерция схоластико-охранительного начала, господствовавшая в российской церковно-академической среде, продолжала одолевать творческие проявления религиозного православного духа и в 1870-х годах. При всплеске интереса к духовным проблемам в литературе и других видах искусства неумеренная строгость синодальной цензуры вынуждала авторов либо поступаться самим художественным замыслом произведения, либо пунктуально следовать духу и букве признанных в церковном мире авторитетов, как это делал автор «Карамазовых» при создании образа старца Зосимы, во многом ориентируясь на поучения святителя Тихона Задонского и на стилистику «Инока Парфения» [18, с. 102]. «В этой книге (книга 6-я «Русский инок» из романа «Братья Карамазовы» - Е.Б.), надеюсь, ничего не найдёте вычеркнуть или поправить как редактор, ни словечка, за это ручаюсь» [18, с. 103], - почти умоляет Достоевский редактора «Русского вестника» Н.А. Любимова, а чуть ранее при создании образа Макара в «Подростке» он с тем же чувством и надеждой обращается к секретарю «Отечественных записок» А.Н.Плещееву: «.нельзя ли как-нибудь, чтоб ничего не выкидывали? У меня каждое лицо говорит своим языком и свои-

ми понятиями. При том же «Странник» (выделено авт. - Е.Б. ), говорящий «от Писания», у меня говорит чрезвычайно осторожно, я сам держал цензуру каждого слова. Ради Бога, Алексей Николаевич, если можешь, помоги в чём-нибудь хоть капельку» [19, с. 64].

Возвращаясь к цензурному изъятию «Рассказа старца Зосимы», следует заметить, что ситуация в духовном ведомстве в эпоху Победоносцева по своей охранительной сущности стала отчасти напоминать антимистические и социальные страхи николаевских времён, что сказалось на трудности продвижения к печати жизнеописаний современных подвижников благочестия. Если какие-то из них и пробивались в свет, то «нежизнеспособными», излишне елейными, не соответствующими развитому психологизму светской литературы того времени [подробно об этом см.: 20, с. 8-9]3. К примеру, «мытарства» книги, написанной в самом конце XIX в. учеником и послушником старца Гавриила (Зырянова), ныне канонизированного в сонме местночтимых святых Казанской епархии, очень напоминают вышеописанный путь в свет жития и поучений старца Серафима Саровского. Экземпляр этого сочинения (Архимандрит Симеон (Холмогоров). Поучения и слова иеросхимонаха Гавриила. Казань, 1900), хранящийся в отделе рукописей и редких книг научной библиотеки Казанского университета (ед. хр. 6.213), помечен запрещающим к печати распоряжением цензора Михаила Богословского [21]. Автор опубликованного уже в постсоветское время жития старца Гавриила, основанного на указанном труде о.Симеона, епископ Варнава (Беляев) писал о характере синодального надзора за печатью следующее: «Цензура у нас настолько свирепа была, в частности богословская, что даже на сочинения прославленных Церковью угодников Божиих и святых учителей и отцов Церкви накладывала свою жестокую .руку < ••>, нарушая все правила научного отношения к делу» [20, с. 12-13].

В контексте такого состояния религиозно-бюрократической системы синодального периода цензурный запрет на публикацию отрывка из романа Достоевского «Братья Карамазовы» предстаёт явлением в некоторой степени закономерным и объяснимым.

Примечания

1. Феодор (Голубинский), протоиерей (17971854) - профессор философии Московской духовной академии. Подробнее о нём см., напр.: 2, с. 236-238.

2.. При достаточной изученности влияния богословия преп. Исаака Сирина на творчество Достоевского, начало исследования «Слов» преп. Симеона Нового Богослова как святоотеческого источника романа «Братья Карамазовы» только намечено в известном труде С. Сальвестрони, на что справедливо указала Н.Ф. Буданова (см.: Буданова Н.Ф. «Сердце милующее»: Достоевский и Оптина Пустынь // Буданова Н.Ф. «И свет во тьме светит...» СПб.: ИД «Петрополис», 2011. С. 105-132. С. 130).

3. О влиянии цензуры на религиозные издания в XIX веке см. также: Лялина Г.С. Цензурная политика церкви в XIX - начале XX века // Русское православие: Вехи истории. М., 1989. С. 463-500; Владислав (Цыпин), прот. РПЦ в синодальную эпоху. 17001917 гг. // Православная энциклопедия / под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Русская Православная Церковь. М.: Православная энциклопедия, 2000. С. 124.

Список литературы

1. Отрывок из романа «Братья Карамазовы» перед судом цензуры / публ. В.К. Лебедева // Русская литература. 1970. № 2. С. 123-124.

2. Георгий (Флоровский), протоиерей. Пути русского богословия. Минск: Белорусская Православная Церковь, 2006. 607 с.

3. Достоевский Ф.М.. Новые материалы и исследования // Литературное наследство. М.: Наука, 1973. С. 137.

4. Георгий (Тертышников), архим. Архимандрит Антоний (Медведев), наместник Свято-Троицкой Сергиевой Лавры. Жизнеописание. Сергиев Посад: Изд. ТСЛ, 1990. 144 с.

5. Концевич И.М. Оптина Пустынь и её время. Jordanville, N.Y.: Holy Trinity Monastery, типография Иова Почаевского, 1970. Репр.: Свято-Троицкая Сер-гиева Лавра, 1995. 607 с.

6. «Радость моя...». Книга о преподобном Серафиме, Саровском чудотворце. Житие, чудеса, духовные наставления. М.: Трифонов Печенгский мон-рь; «Ковчег», 2003. 655 с.

7. Неизвестная Оптина / Сост. и вступ. ст. аноним. автора. СПб.: Знамение, 1998. 558 с.

8. Страхов Н.Н. Воспоминания о Фёдоре Михайловиче Достоевском // Ф.М. Достоевский в воспоминаниях современников: В 2 т. Т. 1. М.: Худ. лит., 1990.

9. Игнатия (Пузик), м. Старчество на Руси. М.: Изд-во Московского подворья Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 1999. 320 с.

10. Колубовский Я.Н. Голубинский Фёдор Александрович // Христианство: Энциклопедический словарь / под ред. С.С.Аверинцева: В 3 т. Т. 1. М.: «Большая Российская энциклопедия», 1993. С. 422-423.

11. Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы // Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Т. 14. Л.: Наука. Ленингр. Отд-ние, 1976. 512 с.

12. Яковлев А.И. Очерки истории русской культуры XIX века. М.: Издательство ПСТГУ, 2010. 584 с.

13. Хоружий С.С. Алексей Хомяков: учение о соборности и Церкви // Богословские труды. Вып. 37. С. 153-179.

14. Поспелов Дионисий. Тайны афонских библиотек [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.logoslovo.ru/forum/all/topic_5573/ (дата обращения 15. 05. 2014).

15. Фатеев В. А. Бухарев Александр Матвеевич (в монашестве Феодор) // Православная энциклопедия / под ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Т. VI. М.: Церковно-научн. Центр «Православная энциклопедия», 2003. С. 398-401.

16. Андреев И.Д. Бухарев Александр Матвеевич // Христианство: Энциклопедический словарь / под ред. С.С.Аверинцева: В 3 т. Т. 1. М.: «Большая Российская энциклопедия», 1993. С. 312-315.

17. Блинова Е.О. Стояние у Креста (об одной хронологической ошибке в романе «Братья Карамазовы»). Примечания // Достоевский и мировая культура / Альманах. № 30. Ч. I. М., 2013. С. 292-312.

18. Достоевский Ф.М. Письма: 1878-1881 // Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Т.30. Кн. 1. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1988. 456 с.

19. Достоевский Ф.М. Письма: 1875-1877 // Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Т.29. Кн. 2. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1986. 376 с.

20. Проценко П.Г. К читателю // Варнава (Беляев), епископ. Тернистым путём к небу. Жизнеописание старца Гавриила Седмиезерной пустыни. М.: «Паломник», 1996. С. 7-38.

21. Варнава (Беляев), епископ. Тернистым путем к небу. Житие старца Гавриила (Зырянова) / редакционное вступления портала «Исихазм.т». [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.isihastm/?id=2029 (дата обращения 15.05.2014).

NOVEL BY F.M. DOSTOEVSKY «THE BROTHERS KARAMAZOV» AND THE SYNODAL CENSORSHIP

E. O. Blinova

Explores the reasons censorship ban on the publication of an excerpt from the novel "The Brothers Karamazov", adapted from the teachings of the starets Zosima, the publication for the national reading in 1886. The spiritual censorship's veto is explained by the state of the Russian theology of the Synodal period.

Keywords: «The Brothers Karamazov» by Dostoevsky, the starets Zosima, spiritual censorship, theology, social and mystical teachings, hagiographic literature.

References

1. Otryvok iz romana «Brat'ya Karamazovy» pered sudom tsenzury / publ. V.K. Lebedeva // Russkaya literatura. 1970. № 2. S. 123-124.

2. Georgiy (Florovskiy), protoierey. Puti russkogo bogosloviya. Minsk: Belorusskaya Pravoslavnaya Tserkov', 2006. 607 s.

3. Dostoevskiy F.M.. Novye materialy i issledovani-ya // Literaturnoe nasledstvo. M.: Nauka, 1973. S. 137.

4. Georgiy (Tertyshnikov), arkhim. Arkhimandrit Antoniy (Medvedev), namestnik Svyato-Troitskoy Ser-gievoy Lavry. Zhizneopisanie. Sergiev Posad: Izd. TSL, 1990. 144 s.

5. Kontsevich I.M. Optina Pustyn' i eye vremya. Jor-danville, N.Y.: Holy Trinity Monastery, tipografiya Iova Pochaevskogo, 1970. Repr.: Svyato-Troitskaya Sergieva Lavra, 1995. 607 s.

6. «Radost' moya...». Kniga o prepodobnom Sera-fime, Sarovskom chudotvortse. Zhitie, chudesa, dukhov-nye nastavleniya. M.: Trifonov Pechengskiy mon-r'; «Kovcheg», 2003. 655 s.

7. Neizvestnaya Optina / Sost. i vstup. st. anonim. avtora. SPb.: Znamenie, 1998. 558 s.

8. Strakhov N.N. Vospominaniya o Fyedore Mikhay-loviche Dostoevskom // F.M. Dostoevskiy v vospo-minaniyakh sovremennikov: V 2 t. T. 1. M.: Khud. lit., 1990. S.

9. Ignatiya (Puzik), m. Starchestvo na Rusi. M.: Izd-vo Moskovskogo podvor'ya Svyato-Troitskoy Sergievoy Lavry, 1999. 320 s.

10. Kolubovskiy Ya.N. Golubinskiy Fyedor Ale-ksandrovich // Khristianstvo: Entsiklopedicheskiy slovar' / pod red. S.S.Averintseva: V 3 t. T. 1. M.: «Bol'shaya Rossiyskaya entsiklopediya», 1993. S. 422-423.

11. Dostoevskiy F.M. Brat'ya Karamazovy // Dosto-evskiy F.M. Poln. sobr. soch.: V 30 t. T. 14. L.: Nauka. Leningr. Otd-nie, 1976. 512 s.

12. Yakovlev A.I. Ocherki istorii russkoy kul'tury XIX veka. M.: Izdatel'stvo PSTGU, 2010. 584 s.

13. Khoruzhiy S.S. Aleksey Khomyakov: uchenie o sobornosti i Tserkvi // Bogoslovskie trudy. Vyp. 37. S. 153-179.

14. Pospelov Dionisiy. Tayny afonskikh bibliotek [Elektronnyy resurs]. Rezhim dostupa: http://www.logoslovo.ru/forum/all/topic_5573/ (data obrashcheniya 15. 05. 2014).

15. Fateev V. A. Bukharev Aleksandr Matveevich (v monashestve Feodor) // Pravoslavnaya entsiklopediya / pod red. Patriarkha Moskovskogo i vseya Rusi Aleksiya II. T. VI. M.: Tserkovno-nauchn. Tsentr «Pravoslavnaya entsiklopediya», 2003. S. 398-401.

16. Andreev I.D. Bukharev Aleksandr Matveevich // Khristianstvo: Entsiklopedicheskiy slovar' / pod red. S.S.Averintseva: V 3 t. T. 1. M.: «Bol'shaya Rossiyskaya entsiklopediya», 1993. S. 312-315.

17. Blinova E.O. Stoyanie u Kresta (ob odnoy khronologicheskoy oshibke v romane «Brat'ya Karamazovy»). Primechaniya // Dostoevskiy i mirovaya kul'tura / Al'manakh. № 30. Ch. I. M., 2013. S. 292-312.

18. Dostoevskiy F.M. Pis'ma: 1878-1881 // Dostoevskiy F.M. Poln. sobr. soch.: V 30 t. T.30. Kn. 1. L.: Nauka. Leningr. otd-nie, 1988. 456 s.

19. Dostoevskiy F.M. Pis'ma: 1875-1877 // Dostoevskiy F.M. Poln. sobr. soch.: V 30-i t. T.29. Kn. 2. L.: Nauka. Leningr. otd-nie, 1986. 376 s.

20. Protsenko P.G. K chitatelyu // Varnava (Belyaev), episkop. Ternistym putyem k nebu. Zhizneopisanie startsa Gavriila Sedmiezernoy pustyni. M.: «Palomnik», 1996. S. 7-38.

21. Varnava (Belyaev), episkop. Ternistym putem k nebu. Zhitie startsa Gavriila (Zyryanova) / redaktsionnoe vstupleniya portala «Isikhazm.ru». [Elektronnyy resurs] Rezhim dostupa: http://www.isihast.ru/?id=2029 (data obrashcheniya 15.05.2014).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.