Научная статья на тему 'Роль ислама в жизни современного человека в рассказе «Инвалид поневоле» Спартака Ильясова'

Роль ислама в жизни современного человека в рассказе «Инвалид поневоле» Спартака Ильясова Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
393
139
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РОЛЬ ИСЛАМА / ИСЛАМСКАЯ АКСИОЛОГИЯ / МИРОВОЗЗРЕНИЕ / НАМАЗ / ИНВАЛИД / ОБРЯД ОБРЕЗАНИЯ / ДУШЕВНЫЕ МУКИ / МИЛОСЕРДИЕ / ТЕРПЕНИЕ / СИЛЬНЫЙ ДУХ / СЧАСТЬЕ / ISLAM / ISLAM AXIOLOGY / OUTLOOK / NAMAZ / DISABLED PERSON / TRIMMING CEREMONY / SPIRITUAL TORMENTS / MERCY / PATIENCE / STRONG SPIRIT / HAPPINESS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Набиуллина Г. М.

Целью статьи является определение роли религии в жизни современного человека в рассказе башкирского писателя С. Ильясова «Инвалид поневоле». Автор уделяет внимание человеку, который приобрел счастье, глубокую духовность, внутреннюю силу и цель жизни благодаря исламу, не смотря на своё нездоровое физическое состояние. Роль религии в жизни современного человека автором раскрывается через отображение высоких качеств человеческой природы. Основное внимание в работе автор акцентирует на то, что рассказ служит разъяснению миролюбивой сути и аксиологии ислама. Во взглядах героя запечатлены характерные особенности религиозных учений. Рассказ является одним из лучших произведений постсоветского периода башкирской прозы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ROLE OF ISLAM IN THE LIFE OF A MODERN PERSON IN THE STORY OF “DISABLED AGAINST HIS WILL” BY S. ILYASOV

The purpose of the submitted article is identification of the role of religion in the life of a modern person. As an example, the story “Sokek” (another name is “Disabled Against His Will”) by the Bashkir writer Spartak Ilyasov is considered. The author pays the main attention to the person, who gets happiness, deep spirituality, and internal force despite his health condition, thanks to his sincere devotion to Islam. The author of the article comes to a conclusion that the role of religion in the life of a modern person is revealed by S. Ilyasov through a vivid depiction of the most important qualities of human nature. One of the main ideas revealed in the story is that the Islamic religion and its axiology are peaceful in their core. Before accepting Islam the main character of the book hates his mother for making him disabled, but he forgives her and finds the sense of life and become his own master after accepting Islam.

Текст научной работы на тему «Роль ислама в жизни современного человека в рассказе «Инвалид поневоле» Спартака Ильясова»

УДК 821.512.141

Nabiullina G.M. THE ROLE OF ISLAM IN THE LIFE OF A MODERN PERSON IN THE STORY OF "DISABLED AGAINST HIS WILL" BY S. ILYASOV. The purpose of the submitted article is identification of the role of religion in the life of a modern person. As an example, the story "Sokek" (another name is "Disabled Against His Will") by the Bashkir writer Spartak Ilyasov is considered. The author pays the main attention to the person, who gets happiness, deep spirituality, and internal force despite his health condition, thanks to his sincere devotion to Islam. The author of the article comes to a conclusion that the role of religion in the life of a modern person is revealed by S. Ilyasov through a vivid depiction of the most important qualities of human nature. One of the main ideas revealed in the story is that the Islamic religion and its axiology are peaceful in their core. Before accepting Islam the main character of the book hates his mother for making him disabled, but he forgives her and finds the sense of life and become his own master after accepting Islam.

Key words: Islam, Islam axiology, outlook, namaz, disabled person, trimming ceremony, spiritual torments, mercy, patience, strong spirit, happiness.

Г.М. Набиуллина, канд. фил. наук, доц. каф. башкирской литературы и культуры Башкирского гос. университета им. М. Акмуллы, г. Уфа, E-mail: gulnurnabiullina@mail.ru

РОЛЬ ИСЛАМА В ЖИЗНИ СОВРЕМЕННОГО ЧЕЛОВЕКА В РАССКАЗЕ «ИНВАЛИД ПОНЕВОЛЕ» Спартака Ильясова*

Целью статьи является определение роли религии в жизни современного человека в рассказе башкирского писателя С. Ильясова «Инвалид поневоле». Автор уделяет внимание человеку, который приобрел счастье, глубокую духовность, внутреннюю силу и цель жизни благодаря исламу, не смотря на своё нездоровое физическое состояние.

Роль религии в жизни современного человека автором раскрывается через отображение высоких качеств человеческой природы. Основное внимание в работе автор акцентирует на то, что рассказ служит разъяснению миролюбивой сути и аксиологии ислама. Во взглядах героя запечатлены характерные особенности религиозных учений. Рассказ является одним из лучших произведений постсоветского периода башкирской прозы.

Ключевые слова: роль ислама, исламская аксиология, мировоззрение, намаз, инвалид, обряд обрезания, душевные муки, милосердие, терпение, сильный дух, счастье.

Перемены, произошедшие в конце ХХ века, наложили глубокий след в мировоззрение наших сограждан. «Отход от монопартийно-бюрократических идеологических установок, появление возможностей свободного изъявления мыслей и чувств дали большой простор для естественной эволюции художественно-эстетического сознания людей. Поэты и писатели получили право обращаться в своем творчестве к любым темам и проблемам, в том числе запрещенным в годы тоталитарного режима» [1, с. 103]. Наметился процесс оживления литературоведов, открылись более широкие перспективы для творчества писателей.

В связи с этим целая плеяда писателей Башкортостана создали произведения, уникальные именно с точки зрения исламских ценностей, такие как «Кровавый 55» Г Хусаинова, «Вечное одиночество», «Заблуждение» М. Ямалетдинова, «Халь-фа» М. Абсалямова, «Кладбища вне», «Сорванное яблоко» А.-Г. Утябая, «Габдулла Саиди» и «Мужавир хазрат» Р Якшиба-евой и другие.

Один из представителей этой плеяды башкирский писатель, историк-краевед Спартак Мужавирович Ильясов (1941) автор книг «Память барын-табынцев» (2008), «Раны озера Ярасаз» (2010), «Колой кантон» (2012) опубликовал в журнале «Агидель» аллегорические повествования «Славный Рысак» (2010), «Вой волчицы» (2012), рассказы «Судьбина» (2012), «Инвалид поневоле» (2013), отличающиеся разнообразной тематикой, завоевавшие популярность.

Идейно-тематическое содержание повествований писателя, в той или иной степени, выявлено в статьях «Современная повесть» Г. Гареевой, «Спасенные олени, или трагедия славного рысака» Н. Мусина, «Зов крови» А.-Г. Утябая. Однако следует признать, данные исследования не охватили последние произведения С. Ильясова, а именно рассказ «Инвалид поневоле» («Секэк»), который является, на наш взгляд, весьма ценным тем, что в нём говорится о Человеке, о гармоническом единстве мира, раскрывается роль религии в обретении человеческого счастья, ибо «в обществе ощущается острый дефицит информации о подлинных духовных ценностях ислама об истинном его предназначении» [2, с. 4].

Главная проблема, которую выдвигает рассказ С. Ильясова, - связь человека с вековыми народными традициями и обычаями, историей, мусульманской культурой. В экспозиции произведения немолодой мужчина, разменивающий шестой десяток, 366

прощается со спутницей жизни на перроне и произносит следующие: «Самое главное - чтобы мы, по воле Аллаха, встретились в добром здравье». С первых слов рассказчика видно, что у него в душе живет вера в Аллаха, и история, повествуемая им, будет связана именно с исламом. Как нам кажется, замысел рассказа родился в творческом сознании писателя зрелым и сформулированным. Думается опыт, приобретенный автором в процессе разработки темы гуманизма в литературе, основанный на изучении краеведческих материалов, на личных жизненных наблюдениях, приводит писателя к созданию духовно близкого ему образа.

В центре внимания находится судьба молодого мужчины, которая легла в основу рассказа. На первый взгляд, это обычная жизнь человека, но кажущаяся простая история раскрывает внутреннее содержание религии. Основной мотив рассказа -духовность, внутренняя сила человека, приобретенная благодаря религии. В этом произведении живут раздумья писателя о смысле жизни, о вечности, об аксиологии и роли духовенства.

Здесь уместно будет обратиться к тексту рассказу. Дело из архива, которое взял один из студентов за основу своего диплома, рассказчику показался чересчур знакомым, и воспоминания вернули его в молодость, событиям 30-ти летней давности. Дальнейшая судьба ребенка, фигурировавшая в Деле и интересовавшая его, неожиданно само собой выяснилась.

Около города Самары к нему в купе сел мужчина лет тридцати: «Высокого роста. Худощавый. С черными волосами и черными глазами. <...> Малословный молодой человек надел вышитую тюбетейку, напоминающую башкирскую юрту, и начал читать дуа (молитву), закончив чтение словами: "Аллаху акбар"» [3, с. 76]. Рассказчика он удивил тем, что русскоязычный человек последовал учению ислама. Ему, бывшему следователю, характеризовать своего попутчика не составляло труда: он был сдержан, скромен, воспитан, в обращение к людям чувствовалась мягкость. «Он был внимателен к еде (ризык) и каждой крошке, сидел по-мусульмански. Внимательно слушал и не торопясь принимал пищу» [3, с. 6].

Действия, которые совершил он после ужина: чтение молитвы и священной книги Корана также доказывали, что молодой мужчина истинный мусульманин. Рассказчик по его мимике понял, что он не просто читает сур, а понимает их, осознает.

Религиоведческая наука располагает обширной литературой о роли Корана. В данном случае мы можем исходить из

высказывания М.В. Вагабова: «Коранические идеи не только тогда в VII веке, но для последователей ислама до сих пор остаются истинами в божественной инстанции» [4, с. 28]. Муъминам (правоверным) известно, что по своей милости Аллах «сделал его (Коран - Г.Н) исцелением для сердец, благодаря которому люди избавляются от сомнений и страстей, обретают знание о возвышенных целях. Наряду с этим оно приносит исцеление от различных физических болезней, недугов и болей» [5, с. 11], что наглядно прослеживается в рассматриваемом произведении.

Далее герой рассказа после ритуала омовения, тахарат, встал на молитвенник, обратившись лицом по направлению к Мекке, совершил намаз Йетсу. Утром рассказчик застал своего соседа, за молитвенником, совершающего СабаЬ|, и в течение дня Ибргим, как полагается мусульманину, молился пять раз. Как известно, «ежедневная пятикратная молитва - одна из основных обязанностей верующих в исламе». Ас-Саади пишет: «Всевышний особо выделил намаз и жертвоприношение, потому что именно они являются двумя самыми прекрасными и самыми важными обрядами поклонения и приближения к Аллаху. Совершая намаз, человек смиряется перед Господом душой и телом и целиком погружается в поклонение Ему» [5, с. 720].

С первой встречи с Ибрагимом рассказчик, синтезируя портретную характеристику с характеристикой героя в действии, начинает составлять его художественную биографию. Из отрывка жизни героя рассказа в купе можно сделать вывод, что он живёт с глубоким чувством веры, в гармонии самим собой, в мире и согласии со всеми, унаследовав учение ислама, создавая вокруг себя благоприятную духовную атмосферу.

Судьба сводит попутчиков вместе: в санатории снова они оказались в одной комнате, но Ибрагима определяют к столу верующих. И здесь наблюдаем то, что исламская культура сопрова-ждает каждое мгновение его жизни.

Во время беседы об обычаях с алтайцем Талтаном, собеседник задает вопрос рассказчику: «У башкир практикуется обряд обрезания - суннат?

- Да, вот перед отъездом совершили обряд обрезание - суннат маленькому внуку.

- Сколько ему лет? - спросил Талтан.

- Мы придерживаемся число семь. Нужно совершить обряд до семи лет. Наш пока ещё маленький» [3, с. 77]. Действительно, «ислам предписывает обрезание младенцев мужского пола в течение семи дней после рождения». В хадисе говорится: «Пророк Мухаммад (мир ему и благословение) сделал обрезание своим внукам Хасану и Хусейну на седьмой день после рождения» [6].

Следует отметить, данный эпизод способствует глубокому раскрытию внутренней сущности событий: разговор об обряде произвёл сильное впечатление на Ибрагима, тем самым встревожил его душевные раны, и, наконец, он рассказал о себе.

Ибрагим, инженер-электрощик, по профессии, не знал своих родителей, воспитывался в доме ребенка, потом 8 лет - в детском доме, получил образование, прошёл суровую жизненную школу. Это закалило его характер, он обрёл опыт, обширный ум, стал жизнеспособным человеком, но физическая неполноценность дало о себе знать, сковывало его, Ибрагим чувствовал себя неуверенно.

Однажды в детском доме его обвинили в воровстве, которого он не совершал. Поймав настоящего вора, его оправдали, но каким бы хорошим он не был от клички «секэк» ему не удалось избавиться.

Ибрагим взял разрешение к материалам милицейского архива и там наткнулся на Дело, которого он долго искал и хотел выяснить своё появление на свет. «Меня, которого после рождения не мог совершить маленькую нужду, вынуждены были сдать в больницу. В больнице я уже был без детородного органа. Мать его отрезала. Меня мать оставила в квартире у своей тети Шаги-ды. Наверняка она получила своё наказание. Должное... Аллах выносить свой приговор.» [3, с. 86].

Выясняется, что новорожденного, назвав Ибрагимом, медицинским сёстрам сдали две старушки, которым было за 70 лет.

Будучи студентом он познакомился девушкой - студенткой пединститута, Галией. Они три года встречались. Галия мечтала о будущем, родить детей от Ибрагима, но его судьба (тэ^дир) не позволяла ему создать семью.

Ибрагим был уверен, что «Аллах указывает дорогу человеку воплотить или не воплотить в жизнь свои желания в осознанную цель. И даёт, оказывается, несколько раз возможность воплотить свою мечту в жизнь» [3, с. 86].

И это случилось с ним, когда он потерял всякий интерес, не находя смысла жизни, хотел наложить на себе руки. Даже день и средство определяет. Но. что-то его останавливает. И в тот же день его коллега познакомил его своим отцом, пригласив его на поминальную, ритуальную трапезу - аят ашы. Галиаскар имам посеял веру в жизнь, научил начать все свои дела (деяния) со словами: «Бисмиллахи-рахман-рахим!». С имамом Ибрагим начал ходить в мечеть. «У каждого в душе должно быть своё учение (тэглимэт). Вот эта вера привела меня к исламу. Если ты инвалид, вера освобождает от душевных ран. Если ты верующий, то жить легко» [3, с. 85], - размышляет герой. Отчаяние привело его к вере, через страдания он встретился с господом.

После обретения веры он понял, что можно отвечать несправедливостям жизни - великодушным терпением и спокойно. И сделал себе вывод: «.ни учить ли Аллах, не делать того, что он сам запрещает?». «Ум может ошибиться, воля ослабевать, сущность человеческая, то есть природа отступать перед трудностями и может идти в другую сторону. Поэтому нужно сказать так: «Ихдинас сиратал мустаким. Сиратал лазина ангамта га-лайхим - направь меня в путь праведный». Если поймешь, что жизнь благодеяние - это счастье. Снова и снова захочешь жить. Мечтать о счастливой жизни мало. Воплотить её в жизнь - вот это настоящее счастье» [3, с. 85].

Таким образом, Ибрагим обрел смысл жизни и понял, что это значит быть хозяином самому себе, вера в религию оберегает от непродуманных действий. До принятия Ислама Ибрагим ненавидел свою мать, которая после рождения его искалечила, и был уверен: «Если она целенаправленно или же с легкомыслием оборвала жизнь других, или же сделала его инвалидом, то она перед обществом и перед Аллахом неисправимо грешная» [3, с. 84].

Галиаскар хазрет учил его тому, что «Аллах любит тех, которые умеют побеждать свой ненависть» [3, с. 85-86]. Ибрагим в душе отпустил грех своей матери: «Если подумать, зачем я должен ненавидеть ту, которая родила меня? Несмотря ни на что, на моё состояние, меня бы не было в природе. Поэтому злиться матерям - это грех.» [3, с. 85-86].

Трогательная история легла в основу рассказа. В центре внимания находится ребенок, который фигурирует в Деле и судьба молодого мужчины до и после принятия ислама. Следует заметить, что ислам оказал на героя рассказа благотворное влияние. У него раскрылась нежная душа, определился характер достойный любви и уважения, стал он великодушным и милосердным. Вера в Аллаха помогла Ибрагиму избежать трагического финала, углубляясь в ислам, он обогащал себя духовно. Постигая религиозное учение, Ибрагим не только изменил собственное мировоззрение, но и переродился как личность. Рассказ С. Ильясова достигает высот отображения глубинного смысла мусульманского учения. Через судьбу своего героя писатель стремился выразить гуманизм исламской религии: чем больше Ибрагим проникал в суть ислама, тем больше он нашёл силу для жизни и понимания души людей.

Образ Ибрагима не типичен для башкирской литературы, он притягивает читателя внутренней значимостью, драматизмом и сложностью духовной жизни. Однако при всей своей индивидуальности, данный образ имеет общие черты с правоверным человеком. Посвящая себя религии, он обрел веру, стал стойким, душевно чистым. Ибрагим смог простить ту женщину, которая родила и искалечила его. «Терпение имеет три формы: терпеливое повиновение Аллаху и всестороннее выполнение Его повелений совершенным образом; терпеливое избежание грехов и удержание от ослушания души, которая повелевает творить зло; и стойкость по отношению к превратностям судьбы, которые необходимо встречать с терпением и покорностью, не выражая негодования ни сердцем, ни телом, ни языком» [5, с. 16]. Именно с такой объективно-научной позиции о роли ислама в жизни человека подошёл известный учёный-религиовед Ас-Саади, высоко отозвавшийся о религии.

По мнению ученых-педагогов Н.И. Ивановой, П.П. Козловой, основанной на хадисах, одно из девяти божественных наставлений-ценностей духовно-нравственного совершенствования гласит: «Способность прощать - это есть проявление величайшей нравственной духовной красоты» [7, с. 73].

Образ религиозного человека у С. Ильясова получился сложным, в силу того что судьба героя была трагичной: телесные раны, нанесенные матерью, обернулись для него душевными ранами. Ибрагим - главный герой рассказа, человек огромный силы воли, во взглядах которого запечатлены характерные

особенности религиозных учений. Основный конфликт рассказа происходит в его душе: благодаря исламу Ибрагим преодолел душевные муки, проявив терпеливость к испытаниям судьбы. История героя повествуется двумя различными людьми: сначала Ибрагим сам рассказывает свою историю, потом рассказчик детализирует неясные моменты для читателя, но не для Ибрагима. Именно повествование рассказчика, отклонение сюжета от фабулы, раскрывает весь драматизм судьбы героя, он со своей историей заставляет постичь всю глубину человеческого горя Ибрагима.

Главным композиционным средством раскрытия характера героя, его религиозных взглядов служит диалог. Диалог с рассказчиком характеризует Ибрагима, раскрывая его душевную чистоту, а разговор о волках, который ведется время от времени, несёт большое смысловое значение, углубляя трагедию героя. Как видно, здесь писатель возвращается к излюбленной теме волков, используя психологическую параллель между животным миром и человеком, усиливая чувства Ибрагима. Диалог в данном случае передает также эмоционально-образное мышление писателя, в котором ощущается подлинная суть его прозы. Рассказчик краток, он лишь задает вопросы, а речь героя глубокая осмысленная, он, повествуя, как будто вслух размышляет.

Рассказчик, бывший следователь, хорошо был знаком с первой частью истории судьбы Ибрагима. Но, проявив гуманизм, он не рассказал того, чего знает.

Дело было так. Деревенская девушка Гульзар, равно потеряв отца, жила с матерью. После смерти матери, она осталась совсем одна. В поисках работы она поехала в город к родной сестре матери. Там Гульзар не побоялась отступиться с верного пути, совершила прелюбодеяние, поддалась совращениям не правоверного, после греховной связи с новым знакомым - Ка-сымом, она обнаружила, что ждёт ребенка. Будучи беременной, она в деревне нанялась на работу богатому соседу: колола дрова, таскала воду с огромными ведрами, стирала белье. Она даже обрадовалась, что тяжелый труд поможет ей избавиться от ребенка.

Пришло время, и Гульзар направилась в город. В квартире своей тети Шагиды она родила мальчика. Этот ребенок показался Касымом, который, по её мнению, лишил Гульзар счастья. Она, желая отомстить, не отличая истины ото лжи, в заблуждениях отрезала детородный орган мальчика. После собрав вещи, оставив новорожденного одного в квартире, уехала к себе.

Вернувшиеся только вечером соседки Шагида и Гульбану, обнаружили мальчика. Старые верующие женщины, проявляя человечность, чувства сострадание позаботились о ребенке: подмыли теплой водой, пеленали и вызвали «скорую помощь», и, решив, что это пророк, который рожден без крайней плоти, дали имя Ибрагим, по-своему пожелали счастливое будущее.

Как известно, «Ислам возложил на родителей ответственность за воспитание своих детей, соответствующее духу Ислама. Родители должны выбрать для своих детей красивые имена: имена пророков, авлия', ученых - алимов и праведных людей.

Библиографический список

<...> Родители обязаны проявлять к детям доброту и нежность, доставляя им счастье и радость» [8, с. 119].

Если в литературе для большинства произведений образ матери становиться воплощением человечности, добра, то в рассказе «Инвалид поневоле» тема материнства отодвинута на второй план и раскрывается по-иному, пробуждая сложные драматические чувства.

Данное произведение представляет собой пример глубокого постижения гуманизма (аксиологии) исламской религии. Остротой понимания, проникновением в сущность событий, выразил С. Ильясов религиозное мировоззрение человека нашего времени. Как нам кажется, образ Ибрагима, отчетливо выражает его кредо по отношению ислама, раскрывая глубины душевного мира во всей его сложности. Высказывание верующего человека в рассказе отличается своей мудростью, логичностью, его манеры привлекают благородством.

Рассказ прекрасен тем, что он порожден «внутренней душевной необходимостью» [9, с. 127] автора, до этого С. Ильясов в своих повествованиях раскрывая проблему гуманизма через мир животных, он по-своему готовился серьезной религиозной теме. Отличительной особенностью данного произведения является то, что взрослая женщина не прошла испытание жизни, а беспомощный ребенок, брошенный ею, благодаря исламу стал сильным духом. Можно уверенностью сказать, что автор в рассказе смог показать как «Ислам учит человека законам благой морали и благодетелям, которые воспитывают в его душе милосердие, сострадание, уважение к людям и стремление к мирной жизни, ограждая душу человека от гнева, злобы и ненависти и жестокости современного мира» [10, с. 242].

Таким образом, рассказ «Инвалид поневоле» раскрывающий роль и ценности религии, безусловно, является одним из лучших произведений постсоветского периода башкирской прозы. С. Ильясов принадлежит к тем фанатически преданным духовному богатству народа людям, не щадя ни своих сил, ни времени, бескорыстно посвящают себя творчеству, обладая склонностью к глубокому, серьёзному познанию жизни. Автор, будучи потенциально творчески сильным писателем, описывая судьбу Ибрагима, стремится к глубокому философскому толка-ванию аксиологию ислама через высокие качества человеческой природы. Рассказ служит разъяснению миролюбивой сути ислама, раскрывает религиозную истину, демонстрирует лучшие традиции ислама и взаимоуважение между людьми и народами. Вместе с тем, характерные особенности данного произведения указывают на то, что творческий вклад С. Ильясова в сокровищницу башкирской прозы не останется низамеченным, хотя о его творчестве, жизненном пути на сегодняшний день написано не много исследований и статей. Религиозные произведения создают люди духовные, находящие ценности религии, отражая свою индивидуальность.

* Работа выполнена при поддержке гранта РГНФ 14-14-02-602 «Фольклорно-этнографическая экспедиция по исследованию традиционной культуры свердловских башкир».

1. Надергулов, М.Х. Основные тенденции развития башкирской литературы на современном этапе // Ватандаш. - 2006. - № 4.

2. Гогиберидзе, Г. М. Исламский толковый словарь. - Ростов-на-Дону, 2009.

3. Ильясов, С.М. Секэк (Инвалид поневоле) // Аги?ел. - 2012. - № 3.

4. Вагабов, М.В. Коранические мудрости в модернизирующемся мире // Исламоведение. - 2012. - № 1 [Э/р]. - Р/д: http://www.islam.dgu. ru.pdf.

5. Ас-Саади. Толкование Священного Корана. Смысловой перевод с комментариями шейха Абдуррахмана Саади [Э/р]. - Р/д: http://www.whyislam.ru/fajlovyj-arxiv/biblioteka/saadi.htm

6. Алимчулов, М. Обрезание. Почему мусульмане откладывают сунну? [Э/р]. - Р/д: http://www.islamdag.ru

7. Иванова, Н.И. Духовно-нравственные ценности исламского воспитания / Н.И. Иванова, П.П. Козлова // Идеалы и ценности ислама в образовательном пространстве XXI века: материалы IV Международной конф. - Уфа, 2011.

8. Рамазанов, К.А. Азбука Ислама / К.А. Рамазанов, С.Н. Султанмагомедов, М.П. Гаджиев. - Махачкала, 2005 [Э/р]. - Р/д: http://www. alleng.ru/relig/relig 051/htm.pdf

9. Кандинский, В.В. О духовном искусстве // Мастера искусства об искусстве. - Л., 1970. - Т. V. - Кн. 2.

10. Галлямов, М.М. Роль исламского образования в деле предупреждения идей экстремизма в среде мусульманской молодежи // Идеалы и ценности ислама в образовательном пространстве XXI века: материалы IV Международной конф. - Уфа, 2011.

Bibliography

1. Nadergulov, M.Kh. Osnovnihe tendencii razvitiya bashkirskoyj literaturih na sovremennom ehtape // Vatandash. - 2006. - № 4.

2. Gogiberidze, G. M. Islamskiyj tolkovihyj slovarj. - Rostov-na-Donu, 2009.

3. Iljyasov, S.M. Sekek (Invalid ponevole) // Ari?el. - 2012. - № 3.

4. Vagabov, M.V. Koranicheskie mudrosti v moderniziruyuthemsya mire // Islamovedenie. - 2012. - № 1 [Eh/r]. - R/d: http://www.islam.dgu. ru.pdf.

5. As-Saadi. Tolkovanie Svyathennogo Korana. Smihslovoyj perevod s kommentariyami sheyjkha Abdurrakhmana Saadi [Eh/r]. - R/d: http://www.whyislam.ru/fajlovyj-arxiv/biblioteka/saadi.htm

6. Alimchulov, M. Obrezanie. Pochemu musuljmane otkladihvayut sunnu? [Eh/r]. - R/d: http://www.islamdag.ru

7. Ivanova, N.I. Dukhovno-nravstvennihe cennosti islamskogo vospitaniya / N.I. Ivanova, P.P. Kozlova // Idealih i cennosti islama v obrazovateljnom prostranstve XXI veka: materialih IV Mezhdunarodnoyj konf. - Ufa, 2011.

8. Ramazanov, K.A. Azbuka Islama / K.A. Ramazanov, S.N. Sultanmagomedov, M.P. Gadzhiev. - Makhachkala, 2005 [Eh/r]. - R/d: http://www. alleng.ru/relig/relig 051/htm.pdf

9. Kandinskiyj, V.V. O dukhovnom iskusstve // Mastera iskusstva ob iskusstve. - L., 1970. - T. V. - Kn. 2.

10. Gallyamov, M.M. Rolj islamskogo obrazovaniya v dele preduprezhdeniya ideyj ehkstremizma v srede musuljmanskoyj molodezhi // Idealih i cennosti islama v obrazovateljnom prostranstve XXI veka: materialih IV Mezhdunarodnoyj konf. - Ufa, 2011.

Статья поступила в редакцию 19.11.14

УДК 82.0

Ochur Т.Н., Dospan-ool V.Yu. THE FOLKLORE TRADITION IN THE PROSE BY S. SARYG-OOL. This article discusses the problem of the transformation of verbal art in the works of S. Saryg-ool, a national writer of Tuva. The objective of the article is the analysis of the study of folk traditions in the scene-composition and image system prose of the writer. The relevance of the study is determined by the enduring value of creativity S. Saryg-ool in Tuvan literature. One of the urgent tasks of Tuvan literature is a thorough study of a creative laboratory of a writer. The authors pay special attention in the article to the creative modification of archetypes, aesthetic refraction of oral-poetic elements in the artistic fabric of the works written by S. Saryg-ool. The work is interdisciplinary in its nature, and is written on the intersection of literature, folklore and ethnography. The approach is based on the study of folk traditions, the author of the article states that the artistic transformation of genres of verbal art in the works by S. Saryg-ool contributed to the image of the national worldview, folk life, the life of the ethnos.

Key words: Tuvan literature, folklore, epic, small genres of folklore, story, ideological and thematic identity, national character images.

Т.Х. Очур, канд. филол. наук, ст. преп. каф. тувинской филологии и общего языкознания Тувинского гос. университета, г. Кызыл, E-mail: taigana82@mail.ru; В.Ю. Доспан-оол, студент 4 курса 1 группы филологического факультета Тувинского гос. университета, г. Кызыл, E-mail: vdospanool@mail.ru

ФОЛЬКЛОРНЫЕ ТРАДИЦИИ В ПРОЗЕ С. САРЫГ-ООЛА

В статье рассматривается проблема трансформации устного словесного искусства в произведениях народного писателя Тувы Степана Сарыг-оола. Целью статьи является анализ изучения фольклорных традиций в сюжетно-композиционной и образной системе прозы писателя. Актуальность исследования определяется непреходящим значением творчества С. Сарыг-оола в тувинской литературе. Углубленное изучение творческой лаборатории художника - одна из актуальных задач тувинского литературоведения.

Особое внимание в работе акцентируется на творческой модификации архетипов, эстетическом преломлении устно-поэтических элементов в художественной ткани произведений С. Сарыг-оола. Работа имеет междисциплинарный характер, написана на стыке литературоведения, фольклористики и этнографии. На основе изучения фольклорных традиций, автор статьи констатирует, что художественная трансформация жанров словесного искусства в творчестве С. Сарыг-оола способствовала изображению национального мировидения, народной жизни, быта этноса.

Ключевые слова: тувинская литература, фольклор, эпос, малые жанры фольклора, сюжет, идейно-тематическое своеобразие, национальный характер, образы.

Устное народное творчество является фундаментальной художественно-эстетической основой, связующей культуры эпох. Его значение в том, что оно выражает самосознание народа, его представления об Абсолюте - Вселенной, о нравственно-философских категориях, также представляет богатейший материал для сюжетостроения, конфликтообразования и создания художественных образов.

Рассматриваемая проблема разрабатывалась в теоретических трудах и литературно-критических статьях многих исследователей. Неотрывная связь литературы с другими областями культуры предшествующих эпох изучена литературоведами, фольклористами.

Устное народное творчество как неиссякаемый родник для становления и развития национальных литератур является отражением национального менталитета и на каждом этапе развития литературы имеет определенное значение в создании ее подлинных художественных творений. При этом фольклорные элементы преломляются, художественно трансформируются в творческом мышлении писателя.

Исследования творчества отдельных писателей показывают, что авторы по-своему заимствуют микроединицы народного словесного искусства. Эти различия можно объяснить оригинальностью творческого воображения каждого писателя, его индивидуальной манерой повествования, его индивидуальным мироощущением.

С прозой С. Сарыг-оола связаны углубленное выражение в тувинской литературе духовной жизни этноса, внутреннего мира героя и освещение народного быта. Устное народное творчество и этнографические реалии с самого становления творчества С.

Сарыг-оола определяют специфику его прозы. Закономерности влияния фольклорной поэтики на творчество писателя в период становления тувинской литературы прослеживаются и в жанровой форме, где наряду с освоением новых жанров сохраняются фольклорные, приобретая в индивидуальной мастерской художника новые черты.

Обратимся к конкретным примерам, к проявлению фольклорных тенденций в прозе С. Сарыг-оола и попытаемся выяснить своеобразие эстетического преломления устно-поэтических элементов в художественной ткани произведений. Как известно, первое прозаическое произведение С. Сарыг-оола было написано еще в 1937 году. С тех пор творческая кладовая писателя обогатилась повествовательными формами литературы от рассказа до романа, и на протяжении всего творческого пути писателя обнаруживается влияние устно-поэтической эстетики. Оно выразилось не только в том, что писатель включает в свои произведения пословицы, поговорки, легенды, предания, народные песни и др., но и в самих принципах изображения человека, в способах художественного воссоздания мира.

Влияние наиболее крупного жанра фольклора - эпоса в творчестве С. Сарыг-оола прослеживается в его создании героического характера. Тувинский эпос представлен такими значительными памятниками, как «Алдай-Буучу», «Кангывай-Мерген», «Тон Аралчын хаан», «Боралдай-Мерген» и др., С. Сарыг-оол прекрасно знал эти поэмы, слышал их непосредственно в ска-зительском исполнении. Высокий героический пафос этих народных сказаний был органично усвоен писателем. Героику в современности С. Сарыг-оол, подобно многим писателям советского времени, усматривает в эпохе революционных перемен,

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.